Читайте также:
|
|
A. What is purpose of each letter? Try to determine the type of audience in them.
Letter 1
Супутник-Зв'язок Лімітед 17, вул. Добролюбова, Харків-77, Україна Шановний пане/ Шановна пані! 13 травня 2000 року о 19 годині в приміщенні нашого центрального офісу відбудуться урочисті збори та банкет, присвячені річниці створення нашого спільного підприємства. Запрошуються всі, хто брав участь у становленні підприємства. Вхід у вечірньому вбранні. Просимо відповісти для отримання офіційного запрошення. З повагою Генеральний директор С. А. Бровко |
Letter 2
6th of July 2000 My dear Mary, This is just a note to ask you if you and Nick are free in the evening of July 25. We’re going to have a little party at our place with ice-cream, music and all, for a wooden wedding is not a joke! Do get in touch soon and tell if you can make it. Love, Pete and Sarah |
B. The chart gives you an idea of difference in structure and wording of ordinary and business letters both in English and Ukrainian. Complete the chart by the missing English and Ukrainian version. Pay attention to the first column of the table.
Letter 1 | Letter 2 | |
Address | 17, вул. Добролюбова, Харків -77, Україна | –– |
Date | ||
Greeting | My dear Mary | |
Date and place of invitation | ІЗ травня 2000 року о 19 годині в приміщенні нашого центрального офісу | |
Reason of invitation | ||
People invited | ||
Type of meeting | A little party | |
Request to answer | ||
Closing |
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 58 | Нарушение авторских прав