Читайте также:
|
|
ОГЛАВЛЕНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ……………………………………………………………………………..
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………………………..
Исландские королевские саги
Королевские саги как исторический источник
Королевские саги и русская история
Существующие издания фрагментов саг, относящихся к русской истории, неосуществленные проекты и переводы королевских саг на русский язык
Характеристика сводов и рукописей-компиляций королевских саг, включенных настоящее издание
– «Обзор саг о норвежских конунгах»
– «Гнилая кожа»
– «Красивая кожа»
– Снорри Стурлусон. «Круг земной»
– «Хульда-Хроккинскинна»
– «Книга с Плоского острова»
Глава 1. САГА ОБ ИНГЛИНГАХ………………………………………………………….
Введение
Текст
Перевод
Комментарий
Глава 2. САГА О ХАРАЛЬДЕ ПРЕКРАСНОВОЛОСОМ………………………………..
Введение
§ 2.1. «Красивая кожа»
Текст
Перевод
Комментарий
§ 2.2. «Круг земной». «Сага о Харальде Прекрасноволосом»
Текст
Перевод
Комментарий
Глава 3. САГА О ХАКОНЕ ДОБРОМ…………………………………………………
Введение
§ 3.1. «Красивая кожа»
Текст
Перевод
Комментарий
§ 3.2. «Круг земной». «Сага о Хаконе Добром»
Текст
Перевод
Комментарий
Глава 4. САГА О ХАРАЛЬДЕ СЕРАЯ ШКУРА…………………………………………..
Введение
§ 4.1. «Красивая кожа»
Текст
Перевод
Комментарий
§ 4.2. «Круг земной». «Сага о Харальде Серая Шкура»
Текст
Перевод
Комментарий
Глава 5. САГА ОБ ОЛАВЕ ТРЮГГВАСОНЕ…………………………………………….
Введение
§ 5.1. «Обзор саг о норвежских конунгах»
Текст
Перевод
Сага об Олаве Трюггвасоне» монаха Одда
Сага об Олаве Трюггвасоне» монаха Одда – редакция A
Текст
Перевод
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 51 | Нарушение авторских прав