Читайте также: |
|
В кабинет входит Рената:
- Папа, что за крики??? Что здесь происходит???
- А здесь происходит то, дочка, что этот парень только что пытался ограбить наш дом.
Альберто Энрике поворачивается лицом к Ренате, он удивлён:
- Рената???
Рената удивлена не меньше:
- Альберто Энрике, ты???
Карлос Эдуардо подходит к дочери:
- Рената, ты что, знаешь этого парня???
- Да, папа, я знаю это. Этот парень – Альберто Энрике Аранго, он вместе со мной учится в одном университете, - отвечает Рената отцу и поворачивается к Альберто Энрике, - но я не понимаю одного, Альберто Энрике, для чего тебе все это нужно?
- Прости меня, Рената, но я не знал, что это – твой дом…
Карлос Эдуардо прерывает слова Альберто Энрике:
- Это тебя не оправдывает, парень. Ты влез в наш дом с целью ограбления, и должен за это ответить.
В дом Сальгадо приезжает полиция. Они входят в кабинет Карлоса Эдуардо:
- Сеньор Альберто Энрике Аранго, вы арестованы. Вы обвиняетесь в попытке ограбления дома, который принадлежит Карлосу Эдуардо Сальгадо. Вам придётся проехать с нами, сеньор Аранго.
Рената подходит к отцу:
- Папа, я прошу тебя, не подавай заявления на парня. Он просто совершил ошибку.
- Не сходи с ума, Рената! Этот парень – преступник, а ты предлагаешь мне отпустить его на свободу?
- Папа,я прошу тебя, сделай это ради меня. Если ты заявишь на Альберто Энрике, то его навсегда отчислят из университета. Прошу тебя, папа, не ломай парню жизнь.
- Я уже всё решил, Рената, и решения своего я не изменю. Раз этот парень совершил преступление, то он должен ответить за это.
Альберто Энрике наручниках выводят из кабинета. Рената шокирована тем, как поступил отец:
- Как ты мог так поступить, папа??? Ты – злой и жестокий человек!
- Рената, дочка, да пойми же ты, я должен был поступить именно так, а не иначе – парень сам во всём виноват. А у тебя нет права обвинять меня в жестокости.
- А ты не думаешь, папа, что парень неспроста решился на это. Может быть, его на это толкнули обстоятельства???
- Меня это не интересует, Рената! Я намерен наказать парня по заслугам. И прошу тебя, давай закроем эту тему, - произносит Карлос Эдуардо и выходит из кабинета.
В это время всё уже готово к свадьбе Диего и Мануэлы, до которой остались считанные дни. Умберто очень рад тому, что сестра нашла счастье рядом с таким влиятельным человеком, как Диего Риверо.
Асусена, воспользовавшись отсутствием Диего, решает навестить своего сына. Она входит в его комнату:
- Федерико!!! Федерико, мальчик мой, - произносит Асусена и обнимает своего сына.
- Мама??? Мама, это ты??? Ты что, вернулась???
- Да, Федерико, я вернулась. Я приехала за тобой, мальчик мой. Собирай свои вещи, мы немедленно уезжаем из этого дома.
В этот момент в комнату входит Мануэла. Увидев рядом с мальчиком незнакомку, она произносит:
- В чём дело??? Кто вы такая, сеньора???
- Спокойно, красавица. Меня зовут Асусена Риверо, я – жена Диего Риверо и мать Федерико. А тебя, по-моему, зовут Мануэла???
- Да, меня зовут Мануэла. Для чего вы явились сюда???
- Я явилась сюда только для того, чтобы забрать отсюда моего сына. Я – мать Федерико.
- Простите, сеньора, но я вам не верю. Мать мальчика уже давно умерла, так что я прошу вас, уходите.
- Ха-ха-ха! Да кто же тебе наговорил-то такие глупости??? Я – родная мать Федерико, и я не намерена оставлять его здесь, в этом доме. Отдайте мне мальчика, и я уйду отсюда навсегда.
42 серия:
Мануэла отвечает:
- Можете говорить, что угодно, сеньора, но я вам не верю. Прошу вас, покиньте этот дом и оставьте в покое мальчика.
Асунсьон проходит в комнату и садится на диван:
- Дорогуша, я знаю, что ты – невеста Диего Риверо. Но ты даже не представляешь, на что ты обрекаешь себя. Диего – страшный человек, он готов на всё ради того, чтобы достичь своей цели. Он упёк меня в тюрьму, когда я узнала обо всех его делах, по его вине я на долгие годы была лишена своего сына. По его вине пострадало немало людей, в том числе – и твои родители
- Что??? Нет, этого просто не может быть! Я не верю вам, сеньора.
В этот момент в комнату входит Херман:
- Всё это правда, Мануэлита. По вине этого человека пострадал твой родной отец, Николас Альтамира, и твой дядя Кристобаль.
Херман рассказывает Мануэле всю правду о Диего Риверо – человеке, за которого та собралась замуж. Мануэла шокирована рассказом дяди, она не хочет верить в то, что Диего – злодей и убийца.
Херман предлагает Мануэле поехать к Умберто и рассказать ему всю правду о Диего Риверо.
Асусена поднимается наверх, чтобы помочь собраться Федерико. Асусена вместе с мальчиком выходит из дома и подходит к машине. В этот момент к дому подъезжает Диего. Он вместе со своими парнями преграждает путь Асусене:
Диего подходит к Асусене и хватает её за локоть:
- Ты??? Зачем ты вернулась сюда???
- Ты прекрасно знаешь, Диего, для чего я вернулась сюда. Я вернулась сюда, чтобы забрать моего сына, с которым я была разлучена на долгие десять лет. И в этом виноват ты, Диего Риверо.
Диего подходит к Асусене и вырывает из её руки Федерико:
- Иди немедленно домой, Федерико. А я пока поговорю с твоей матерью.
Асусена кидается в ноги Диего:
- Нет, Диего! Не делай этого, я прошу тебя. Умоляю тебя, Диего, отпусти ребёнка.
Диего даёт своим парням знак подойти к нему. Парни забирают мальчика и уводят его в дом.
Диего вплотную подходит к Асусене:
- А вот теперь, дорогая моя жёнушка, мы с тобой поговорим. Тебе не следовало здесь появляться, Асусена. Ты можешь испортить все мои планы.
- Какие планы, Диего??? Найти очередную дурочку, которая станет твоей женой??? А что будет потом, Диего??? Потом эта девушка тоже окажется в тюрьме, как и я??? У тебя ничего не выйдет, Диего Риверо.
Диего подходит к Асусене и хватает её за горло:
- Знаешь что, Асусена, не следовало тебе лезть в эти дела. Нас с тобой уже давно ничего не связывает, Асусена, поэтому тебе пора уезжать отсюда. Проваливай отсюда, ясно тебе???
- Я никуда не уйду, Диего, пока ты не вернёшь мне моего сына. Я прошу тебя, Диего, отдай мне Федерико. Я тебе обещаю, что больше никогда не вернусь сюда, только отдай мне моего сына
- Ты больше никогда не увидишь своего сына, Асусена Риверо. Забудь обо мне навсегда и о нём тоже. Убирайся отсюда, Асусена.
Асусена пытается прорваться в дом, но парни Диего преграждают ей дорогу. Один из парней Диего толкает Асусену, и она падает.
Диего подходит к Асусене:
- Ну всё, Асусена, ты меня достала! Я тебя в порошок сотру, Асусена Риверо! Я уничтожу тебя!
Асусена начинает рыдать:
- Прошу тебя, Диего, отпусти меня. Отдай мне сына, и я навсегда исчезну им твоей жизни. Я никогда больше не вернусь, Диего, клянусь тебе.
- Ты слишком многого хочешь, дорогая моя Асусена. Но не всегда всё бывает так, как ты хочешь, - произносит Диего и подходит к своим парням:
- Андрес, вы можете избавиться от неё. Эта женщина, Асусена Риверо, должна навсегда исчезнуть с лица земли!
Диего помогает Андресу затащить Асусену в багажник автомобиля. Парни уезжают.
В доме Сальгадо Рената утром входит в комнату матери:
- Мама, я прошу тебя, поговори с отцом.
- О чём я должна поговорить с ним, Рената?
- Дело в том, мама, что вчера вечером в наш дом забрался воришка, и отец сдал его полиции. Прошу тебя, мама, убеди отца забрать заявление на него.
- А почему ты так о нём беспокоишься, Рената??? Он что, твой знакомый???
- Да, мама, я его знаю. Мы с Альберто Энрике вместе учимся в университете.
- Ну хорошо, Рената, я попробую поговорить с отцом и убедить его забрать заявление на парня.
В комнату входит Карлос Эдуардо:
- Лучше не трать время на пустые разговоры, Марилуз, потому что я своего решения менять не намерен. Этот парень – вор, и ему самое место в тюрьме.
- Но папа, я прошу тебя.
- Об этом не может быть и речи, Рената. Я не намерен менять своего решения. Я всё сказал, и давай больше не будем возвращаться к этому разговору. Закроем эту тему раз и навсегда.
- Дорогой, ну нельзя де так! Нужно узнать, что именно толкнула парня на это преступление.
- Если тебе это интересно, Марилуз, то ты сама всё и узнавай. Лично для меня этот парень – преступник.
43 серия:
Марилуз и Рената приезжают в тюрьму к Альберто Энрике, он очень рад видеть Ренату:
- Альберто Энрике, я хочу, чтобы ты рассказал мне обо всём правду. Какие причины толкнули тебя на это преступление?
- Хорошо, Рената, я тебе всё расскажу. Дело в том, что моя мать, донья Элизабет, тяжело больна. Ей нужно как можно скорее сделать операцию, иначе она умрёт. Именно поэтому я и пошёл на это преступление, Рената. Я не знал, что мне делать дальше, я просто в отчаянии.
Марилуз просит Ренату оставить её наедине с парнем. Как только Рената уходит, Марилуз подходит к парню:
- Успокойся, Альберто Энрике, я прошу тебя. Меня зовут Марилуз Сальгадо, я – мама Ренаты. И я обещаю, Альберто Энрике, что я помогу тебе. Скажи мне, в какой больнице сейчас находится твоя мать? Я готова заплатить за её операцию любые деньги.
- Что вы, сеньора, не нужно. Я не смогу вернуть вам деньги.
- Послушай меня, Альберто Энрике, мне не нужно ничего возвращать. Я это делаю от чистого сердца, Альберто Энрике.
- Вы так благородны, сеньора. Я не знаю даже, как и благодарить вас.
- Не нужно благодарить меня, Альберто Энрике. Любой человек на моём месте поступил бы точно так же.
Мармлуз выходит из камеры Альберто Энрике, по её щекам текут слёзы. У выхода её ждала Рената:
- Ну что, мама, ты поговорила с ним???
- Да, Рената, я поговорила с Альберто Энрике. Как я и предполагала, парня толкнули на совершение преступления обстоятельства. Его мать находится в больнице и нуждается в срочной и дорогостоящей операции. Я намерена заплатить за операцию этой женщины, Рената.
Мануэла возвращается в дом брата, она возбуждена и просит его о помощи:
- Умберто!!! Умберто, помоги мне, я прошу тебя!!! Защити меня от Диего Риверо, Умберто!!! Сегодня я узнала всю правду об этом человеке. Ты не представляешь, Умберто…
Умберто прерывает сестру:
- Стоп!!! Стоп, Мануэла!!! Ты не представляешь, Мануэла, что может произойти, если ты откажешься стать его женой…
Мануэла начинает плакать:
- Умберто, я прошу тебя, выслушай меня… Я хочу всё тебе рассказать.
Умберто подходит к сестре и даёт ей пощёчину:
- Как ты могла, Мануэла??? Как ты могла отказать Диего Риверо??? Ты хоть понимаешь, Мануэла, что теперь будет??? Я должен ему деньги, Мануэла, и причём немалые.
Херман пытается заступиться за сестру:
- Я не понимаю тебя, Умберто!!! Неужели деньги для тебя дороже всего, даже родной сестры???
- Ты ничего не понимаешь, дядя!!! Если я не верну Диего Риверо деньги, то он просто убьёт меня. Я мог бы избежать этого, если бы Мануэла стала его женой. Но она сама мне всё испортила. Я не знаю, что мне делать дальше, дядя!
- Умберто, я прошу тебя, выслушай меня. Ты должен узнать всю правду, Умберто! Диего Риверо – страшный человек, по вине которого погибло немало невинных людей. Он виноват в том, Умберто, что погибли ваши родители.
Умберто шокирован тем, что сказал Херман:
- Что ты сказал, дядя??? Значит, Диего Риверо виноват в смерти наших родителей???
Мануэлу будто осенило:
- Да, Умберто, - рыдая, произносит она, - теперь я вспомнила. Помнишь, я тебе рассказывала о том, что накануне смерти родителей к нам в дом приходил человек, который угрожал отцу? Так вот, Умберто, я только сейчас поняла, что человек, который приходил тогда в наш дом – Диего Риверо! Это он, он виноват в том, что произошло с нашим отцом.
Умберто закрывает лицо руками – он только сейчас осознаёт то, какую ошибку он чуть не совершил. Умберто подходит к Мануэле и обнимает её:
- Боже мой!!! Мануэла, сестрёнка, прости меня. Я только сейчас понял, какую ошибку я чуть не совершил. Я и подумать не мог, что на самом деле представляет из себя этот негодяй, Диего Риверо!
- Я прощаю тебя, Умберто. Главное – что ты вовремя понял свою ошибку.
К Мануэле и Умберто подходит Херман:
- Что ты намерен делать дальше, Умберто??? Мне кажется, что нам нужно обратиться в полицию!
- Нет, дядя, в полицию мы обращаться не будем. Посуди сам – какие у нас есть доказательства того, что именно Диего Риверо убил наших родителей??? У нас нет никаких доказательств, дядя. Я сам поеду к нему и разберусь с ним.
Мануэла пытается остановить брата:
- Умберто, не делай этого, я прошу тебя. Умоляю тебя, Умберто, не связывайся с этим человеком.
- Мануэла, я должен совершить правосудие. Диего должен ответить за то, что он совершил. Он убил нашего отца, Мануэла, а это я не могу оставить безнаказанным.
Умберто принимает решение поехать в дом Риверо и разобраться с ним.
Мануэла в отчаянии, она понимает, что может потерять своего брата:
- Дядя, я поеду за ним. Я должна остановить его, дядя!
- Это глупо, Мануэла. Умберто прав – Диего Риверо должен быть наказан.
Мануэла, не дослушав слов дяди, выбегает из дома. Она садится на лошадь и мчится к дому Риверо, чтобы попытаться остановить Умберто.
44 серия:
Люди Умберто привозят Асусену на пустырь. Асусена понимает, что Диего приказал своим парням прикончить её.
Как только парни приезжают на пустырь, один из парней звонит Диего:
- Сеньор Риверо, мы на месте. Что прикажете делать нам дальше?
- По-моему, Андрес, я тебе всё уже сказал – Асусена Риверо должна навсегда исчезнуть с лица земли. В общем, можете делать с ней всё, что хотите, она мне больше не нужна. Она должна исчезнуть навсегда. Ты слышишь меня, Андрес – навсегда…
- Я всё понял, сеньор Риверо. Ваш приказ будет непременно исполнен.
Андрес возвращается к своему напарнику:
- Ну что, Маркитос, пора покончить с девчонкой. Таков приказ хозяина, и с этим ничего не поделаешь.
Маркос подходит к Асусене:
- Ну что, красавица, вот и пришёл твой последний час. Но мне бы хотелось, чтобы перед смертью ты узнала, что такое – настоящая любовь. Ну же, красавица, иди ко мне. Никто, как Маркитос, не сможет доказать тебе свою любовь.
Маркос притягивает к себе Асусену. Асусена пытается оказать ему сопротивление, но Маркос оказывается сильнее. Маркосу удаётся повалить Асусену на землю. Асусена достаёт из волос шпильку и начинает ей наносить удары в область груди Маркоса. Маркос падает, потеряв сознание. Асусена пытается бежать. Андрес догоняет её у обрыва:
- Ну что, красавица, попалась??? Дальше тебе некуда бежать, крошка.
Асусена пытается позвать кого-нибудь на помощь:
- Нет, нет, не надо, я прошу вас. Помогите мне кто-нибудь, умоляю вас!
Андрес приближается к Асусене. Асусена осознаёт, что она оказалась в тупике. Она пытается бежать вперёд, но парень не даёт ей сделать этого. Между ними происходит борьба, в результате которой Асусена сталкивает парня с обрыва, и тот летит вниз. В этот момент раздаётся выстрел. Асусена повернулась лицом к стрелявшему и увидела перед собой… Диего. Диего подходит к Асусене и сталкивает её с обрыва.
После этого Диего подходит к Маркосу, которого ранила Асусена – то был ещё жив. Маркос открывает глаза и видит склонившегося над ним Диего, у которого в руке было ружьё. Маркос понимает, что Диего намерен убить его. Он начинает пятиться назад:
- Нет!!! Нет!!! Не надо, я умоляю вас!!! Сеньор Риверо, я прошу вас, не убивайте меня!!!
Диего склоняется над Маркосом:
- Прости, дружище, но у меня нет другого выхода. Я не могу поступить иначе, Маркос, и, я надеюсь, ты это понимаешь. Прости меня, Маркос, ты был верным псом, как и твой напарник Андрес. Но, как известно, любая собака стареет. Прости, Маркитос. Прости и прощай, - произносит Диего и стреляет в Маркоса. Маркос падает замертво. Диего подходит к нему и делает контрольный выстрел в голову:
- Ну, вот и всё, дорогая моя Асусена Риверо. Теперь ты больше никогда уже не побеспокоишь меня. Я рад, что наконец-то смог от тебя избавиться.
Диего возвращается домой, и по дороге он видит, что к его дому направляется Умберто. Диего осознаёт, что, скорее всего, Мануэла рассказала ему правду. Диего успевает вернуться домой раньше Умберто.
Умберто приезжает в дом Риверо с целью раз и навсегда покончить с ним.
- Риверо!!! Где же ты, мерзавец!!! Выходи!!!
Диего выходит из дома:
- Умберто??? Что происходит??? Почему ты так кричишь???
- Ах, вот ты где. Ну иди, иди сюда, поддонок. Сейчас я тебе все косточки пересчитаю. Я знаю о тебе всё, Диего Риверо – обо всех преступлениях, которые ты совершил.
- Что за бред ты несёшь, Умберто??? Я не понимаю, о чём ты говоришь!
- Вот только не надо притворяться, Риверо! Я уже знаю правду о том, что это именно ты убил моих родителей. Боже мой, я чуть не совершил большую ошибку, согласившись на брак с моей сестрой. Слава богу, Мануэла вовремя открыла мне глаза.
- Умберто, послушай меня. Всё, что тебе про меня наговорили – ложь. Кто-то пытается опорочить моё честное имя.
- Я не верю тебе, Риверо» Будь ты проклят, Диего Риверо! Сейчас ты отправишься на тот свет! На колени! Быстро встал передо мной на колени, поддонок, - кричит Умберто и достаёт из кармана револьвер.
- Хорошо-хорошо, Умберто, я сделаю так, как ты хочешь. Только я прошу тебя, не делай глупостей. Отдай мне револьвер, Умберто, я прошу тебя.
- Не подходи ко мне! Не подходи ко мне, Диего Риверо, иначе я пристрелю тебя, как собаку!
В этот момент в дом входит Жоэль, один из охранников. Он заходит в дом через чёрный ход и, подойдя сзади к Умберто, приставляет к его горлу нож.
- А теперь, парень, дай мне свой револьвер, пока я не прирезал тебя. Умберто резко оборачивается и ударяет Жулио ногой в живот, тот теряет сознание.
Диего, воспользовавшись моментом, выбивает из рук Умберто револьвер. Диего ударяет его ногой в живот, Умберто падает. Диего вплотную подходит к нему:
- Ты глупец, Умберто. Какой же ты глупец, если ты решил пойти против меня, Диего Риверо. Ты мог бы жить долго и счастливо, как и твоя сестра, но ты выбрал другой путь, и теперь тебе придётся заплатить за это. Видит бог, Умберто, я не хотел, чтобы всё произошло именно так. Прощай навсегда, Умберто Альтамира. Пусть земля тебе будет пухом!, - произносит Диего и дважды стреляет в Умберто.
В этот момент раздаётся крик Мануэлы:
- Нет!!! Умберто, нет!!! Братишка, не умирай, я прошу тебя, - кричит Мануэла и бежит к бесчувственно лежащему брату.
45 серия:
Мануэла оборачивается и видит Диего:
- Убийца!!! Убийца!!! Я тебя ненавижу, Диего Риверо!!! Будь ты проклят!!!, - кричит Мануэла и, взяв брата на руки, начинает выходить из дома Риверо.
Диего подходит к Мануэле:
- Мануэла, я прошу тебя, выслушай меня. Я не хотел, чтобы всё так произошло, видит бог!
Мануэла, не сказав больше ни слова, покидает дом Риверо.
Мануэла подходит к калитке и видит, что к дому бежит Херман:
- Мануэла!!! Мануэла, что случилось??? Я только что слышал выстрелы.
- Дядя, это было ужасно. Диего Риверо только что убил моего брата.
В этот момент Умберто приходит в себя. Мануэла кладёт его на землю под присмотром дяди и берет у дяди телефон, чтобы вызвать полицию и скорую:
- Алло, скорая, это звонит Мануэла Альтамира. Мой брат, Умберто Альтамира, тяжело ранен. Прошу вас, скорее приезжайте на ранчо Диего Риверо.
- Хорошо, сеньора Альтамира, мы немедленно выезжаем.
Мануэла подходит к Умберто и обнимает его:
- Умберто!!! Умберто, держись, я прошу тебя. Скорая скоро приедет, Умберто.
В этот момент к дому Риверо подъезжает полиция. Полицейские подходят к Мануэле, и она рассказывает им о том, что Диего Риверо пытался убить её брата Умберто. Полицейские входят в дом:
- Сеньор Диего Риверо???
- Да, это я. А в чём, собственно, дело???
Один из полицейских подходит к Диего и надевает ему на руки наручники:
- Что происходит, чёрт возьми??? По какому праву вы арестовываете меня???
- Сеньор Диего Риверо, вы обвиняетесь в попытке убийства сеньора Умберто Альтамира. Вам придётся проехать с нами.
В этот момент в дом входит Андрес, один из охранников Диего, которому чудом удалось выжить после того, как Асусена столкнула его с обрыва:
- Стойте, офицер! Попытка убийства Умберто Альтамира – это лишь одно из преступлений, совершённых Диего Риверо. Уверяю вас, Диего Риверо за свою жизнь совершил немало преступлений. Моё имя – Андрес Моралес, и я готов рассказать вам обо всём. Обо всех преступлениях, которые совершил сеньор Риверо, начиная с убийства Николаса Альтамира.
Диего набрасывается на Андреса:
- Ах ты, паршивый щенок. Что, решил сдать меня??? У тебя ничего не выйдет, потому что ты ничего не докажешь. У тебя нет доказательств того, что именно я совершил это преступление.
- Ошибаетесь, сеньор Риверо, у меня есть доказательства. Офицер, я хотел бы сделать чистосердечное признание в том, что я помогал этому негодяю совершать его преступления. Но теперь, офицер, когда моя собственная жизнь висела на волоске и я чуть не погиб, я готов рассказать обо всём. Обо всём, о чём я молчал все эти долгие годы.
- Ты ничего не скажешь, Моралес. Ты не посмеешь и рта открыть, потому что как только ты сделаешь это ты сам себе подпишешь приговор. Я двадцать лет назад спас тебя после пожара, я вырастил и выходил тебя, а ты мне платишь такой чёрной неблагодарностью.
- Ну конечно, сеньор Риверо, вы спасли меня из пожара. Но только вы забыли о том, что это именно вы устроили этот пожар. Да, сеньор Риверо, я знаю всю правду. Я щнаю о том, что это по вашей вине погибли мои родители, Пабло и Эохения Моралес, а также моя сестрёнка Ирма.
Диего выводят из дома. Он оборачивается и смотрит на Андреса:
- Ты ещё пожалеешь об этом, Андрес. Вы все ещё горько пожалеете о том, что предали меня. Диего Риверо предательства не прощает.
В этот момент из дома выбегает Федерико:
- Папа, папа… Нет, я прошу вас, не уводите моего папу…
Мануэла подходит к Федерико:
- Федерико, мальчик мой, успокойся, я прошу тебя. Твой папа скоро вернётся к тебе.
Диего, проходя мимо Мануэлы, на мгновение останавливается:
- Мануэла, я хотел бы попросить у тебя прощения. Прощения за то, как я поступил с тобой. Я хотел бы попросить, Мануэла, чтобы ты позаботилась о моём сыне. Пообещай мне это, Мануэла.
- Хорошо, Диего. Хорошо, я тебе это обещаю. Мальчик ни в чём не виноват, он не может отвечать за ошибки, совершённые взрослыми.
- Спасибо, Мануэла. Спасибо тебе большое за всё, - произносит Диего и обнимает Мануэлу.
Диего сажают в машину и отвозят в полицию. Он только сейчас осознал, что совершил в своей жизни много ошибок, о которых жалеет.
Умберто отвозят в больницу, ему делают срочную операцию, и его состояние постепенно стабилизируется. К нему в палату входят Мануэла и Херман:
- Ну, Умберто, рассказывай, как ты?
- Как видишь, сестрёнка, я в порядке. Спасибо тебе большое, Мануэла, ты спасла мне жизнь. Если бы не ты, то я бы давно уже был на том свете.
- Не беспокойся ни о чём, Умберто, тебе нельзя волноваться. Сейчас ты должен думать о том, что тебе нужно как можно скорее поправиться.
- Твоя сестра права, Умберто, сейчас ты должен думать только об этом.
- Мануэла, ты не знаешь, что стало с Диего???
- Он в тюрьме, Умберто. И, я надеюсь, что теперь он ответит за каждое своё преступление, которое он совершил. Мне только жаль его сына, малыша Федерико, который остался совсем один.
В это время в тюрьме Диего вызывают на допрос, но он не сказал следователю ни слова. Следователь помещает Диего в одиночную камеру и приказывает охранникам получше следить за ним.
Диего осознаёт, что он остался один, и у него больше нет смысла для того, чтобы жить. Он просит охранника оставить его одного, и тот выходит.
46 серия:
Когда охранник выходит, Умберто достаёт из кармана шпильку, которую он подобрал на том месте, где погибла Асусена, и вонзает её себе в горло:
- Прости, Асусена!!! Простите меня все, кому я причинил страдания и боль!!! Простите меня, - шепчет Диего и издаёт последний вздох.
Охранник вбегает в камеру и пытается оказать Диего помощь, но все его усилия оказались тщетными – Диего Риверо умирает.
Марилуз приезжает в больницу к донье Элизабет:
- Здравствуйте, сеньора Аранго. Как вы себя чувствуете?
Донья Элизабет удивлена:
- А разве мы с вами знакомы, сеньора??? Что-то я не припомню вас.
Марилуз берёт стул и садится рядом с кроватью, в которой лежит донья Элизабет:
- Сеньора Аранго, мне о вас рассказал ваш сын.
- Мой сын??? Альберто Энрике???
- Да, сеньора, я встречалась с вашим сыном. Он, как только узнал о том, что вам нужны большие деньги на операцию, устроился на работу в наш дом.
- Спасибо вам большое, сеньора.
- Не нужно благодарить меня, сеньора Аранго. Ваш сын, Альберто Энрике, - честный и благородный человек.
- Я хотела воспитать его именно таким, сеньора…
- Фуэнтос. Меня зовут Марилуз Фуэнтос. И смею вас заверить, сеньора Аранго, что вам удалось воспитать из вашего сына прекрасного, честного и благородного парня.
Элизабет решает открыть Марилуз правду:
- Сеньора, я хочу открыть вам правду. Только вы пообещайте мне, что об этом больше никто и никогда не узнает.
- Я вам это обещаю, сеньора Аранго. Никто и никогда не узнает о том, что вы мне сейчас расскажете.
- Дело в том, сеньора Фуэнтос, что на самом деле Альберто Энрике – не мой родной сын. Двадцать лет назад я нашла его на пороге своего дома. Наверное, его бросила родная мать…
- Что вы сказали???, - шокирована Марилуз, - Альберто Энрике – не ваш сын???
Элизабет только сейчас понимает, что поступила опрометчиво, что доверила незнакомому человеку свою тайну, которую хранила столько лет:
- Простите меня, я не должна была рассказывать вам правду. Забудьте о моих словах, сеньора.
Марилуз решает довериться Элизабет:
- Сеньора, я тоже хочу вам кое-что рассказать. Ровно двадцать лет назад в моей семье произошло несчастье – украли моего новорожденного сына прямо из больницы. Это сделала Грасиэла Сальгадо, сестра моего мужа. Я все эти годы пыталась найти своего мальчика, но так и не смогла.
- Для чего вы мне рассказали всё это, сеньора???
- Я сделала это потому, сеньора Аранго, что просто хотела поделиться с вами своими переживаниями.
- Уходите!!! Я не отдам вам своего сына, слышите, не отдам!
Сильвия возвращается домой и обнаруживает брата, лежащего без сознания посреди гостиной. Она подбегает к нему:
- Габриэль!!! Габриэль, братик мой, приди в себя!
Сильвия пытается оказать брату помощь, но, поняв, что это у неё не получается, она вызывает «скорую», которая приезжает через несколько минут. К этому времени Габриэль приходит в себя.
Сильвия подходит к доктору, который осмотрел Габриэля:
- Доктор, как он??? Как мой брат??? Ответьте мне, я прошу вас.
- Сеньорита, скажу вам честно, состояние вашего брата очень тяжёлое. Положение осложнено тем, что ваш брат тяжело болен. Мы сделаем всё, что в наших силах, но, честно говоря, у него минимальные шансы на выздоровление. Мне очень жаль, но болезнь вашего брата прогрессирует.
Сильвия вместе с братом едет в больницу, она молит бога только об одном – чтобы он спас её брата.
Габриэлю в больнице становится немного лучше, он просит доктора позвать сестру. Сильвия входит в палату брата:
- Габриэль, брат мой, слава богу, ты пришёл в себя. Ты не представляешь, сколько мне пришлось пережить, как я испугалась, когда увидела тебя, лежащего без чувств посреди гостиной.
- Прости, сестрёнка, я не хотел пугать тебя. Я хочу тебя кое о чём попросить, Сильвия – встреться с Риккардо… и будь счастлива рядом с ним. Я уверен в том, что вы… найдёте свою девочку, и будете счастливы… Я прошу тебя, Сильвия, сделай это… для меня… Выполни… мою последнюю просьбу…
- Габриэль, я прошу тебя, ничего не говори. Ты обязательно поправишься, мой дорогой братишка. У меня нет никого дороже, чем ты…
- Нет, Сильвия… я чувствую, что пришёл… мой последний час… И поэтому я хочу, чтобы ты… встретилась с Риккардо и нашла рядом с ним… своё счастье…
- Габриэль, это невозможно! Чегодня я встречалась с Риккардо и попыталась попросить у него прощения, но он… он даже слушать меня не захотел… Он ненавидит меня, Габриэль…
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 69 | Нарушение авторских прав