Читайте также:
|
|
вместе с ним говорили: «Когда же придет помощь Аллаха?» - т.е. они взвывают с мольбой о победе над врагами и молят о близости спасения и выхода из затруднения.
Всевышний Аллах сказал: ﴿أَلاَ إِنَّ نَصْرَ اللَّهِ قَرِيبٌ﴾ Воистину, помощь Аллаха близка.
Также как Всевышний Аллах сказал: ﴿فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْراً﴾
Воистину, за каждой тягостью наступает облегчение.
За каждой тягостью наступает облегчение. (94:5-6) облегчение бывает
эквивалентным тягости приходит сразу же после неё. Вот почему Аллах сказал:
Воистину, помощь Аллаха близка.
Аллах Всемогущий сказал:
يَسْـَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلْ مَآ أَنفَقْتُم مِّنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالأقْرَبِينَ وَالْيَتَـامَى وَالْمَسَاكِينَ وَابْنِ السَّبِيلِ
وَمَا تَفْعَلُواْ مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ
Они спрашивают тебя, что они должны расходовать. Скажи: «Любое добро, которое вы раздаете, должно достаться родителям, близким родственникам, сиротам, беднякам, путникам. Что бы вы ни сделали доброго,Аллах знает об этом».
Мукатиль ибн Хаййан сказал,
что этот аят ниспослан по поводу добровольных пожертвований.
Ас-Судди сказал, что этот аят был отменён аятом о закяте, но это спорный вопрос.
Смысл аята: (يَسْـَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ)
«Они спрашивают тебя (о, Мухаммад) как расходовать пожертвования?»
Всевышний Аллах разъяснил им это, сказав:
﴿قُلْ مَآ أَنفَقْتُم مِّنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالأقْرَبِينَ وَالْيَتَـامَى وَالْمَسَاكِينَ وَابْنِ السَّبِيلِ﴾
Скажи: «Любое добро, которое вы раздаете, должно достаться родителям, близким родственникам, сиротам, беднякам, путникам – т.е. расходуйте по таким целям.
В хадисе говорится: «أُمَّكَ وَأَبَاكَ وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ ثُمَّ أَدْنَاكَ أَدْنَاك»
« (Милостыня) твоей матери, отцу, сестре, брату, а потом близким по родству и т.д.»
Маймун ибн Михран прочитал этот аят (2:215) и сказал:
«Это цели для расходов. Аллах не упомянул здесь про (расходы)
на барабаны, дудки, деревянные статуи или покрывала для стен».
Затем Всевышний Аллах сказал: ﴿وَمَا تَفْعَلُواْ مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ﴾
Что бы вы ни сделали доброго, Аллах знает об этом – т.е.
какие бы благие дела не исходили от вас, Аллах знает о них и воздаст вам за них
самым справедливым образом. Ведь Он не притесняет никого даже на вес пылинки.
Далее Аллах Свят Он и Велик сказал:
كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْ وَعَسَى أَن تَكْرَهُواْ شَيْئًا
وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَعَسَى أَن تُحِبُّواْ شَيْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ
(216) Вам предписано сражаться, хотя это вам неприятно. Быть может,
вам неприятно то, что является благом для вас. И быть может, вы любите то,
Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 109 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Знающий сокровенное и явное. Ты будешь судить о том, в чем расходились между | | | Что является злом для вас. Аллах знает, а вы не знаете. |