Читайте также:
|
|
ет большое значение и в поэзии: от таких образцов «чистой»
лирики, как фетовское «Это утро, радость эта...» до поэзии
сатирико-юмористического типа («Сидит под балдахином...»
или «Порой веселой мая...» у А.К.Толстого), напоминающей
фольклорные комические диалоги.
Факт существования двух универсальных сюжетных схем
был, по-видимому, впервые указан крупнейшим филологом-
классиком рубежа XIX — XX вв. Ф.Ф.Зелинским, который,
имея в виду античную комедию, противопоставляет драматизм
«централизующий» и «нанизывающий». Можно предположить,
что эти типы сюжетных схем связаны с двумя архаическими
типами героев («культурный» герой и трикстер —
«демонически-комический дублер», по определению Е.М.Ме-
летинского). Допустимо также и другое предположение. Если
в «высоком» космогоническом мифе мир созидается путем
расчленения тела первого существа (великана Имира в скандинавской
мифологии или богини Тиамат — в вавилонской)
на части, то в сюжете кумулятивной сказки соединение разнообразными
способами многих тел в одно (проглатывание;
персонажи хватаются друг за друга или становятся друг на
друга) или скопление их в одном месте (доме, санях и т.п.)
всегда оказывается временным, неустойчивым и вызывает катастрофу
распада. Отсюда гипотеза о травестии мифа творения
в изначальной кумулятивной структуре, отголоски которой
ощущаются в цепочных сказках.
Семантическая противоположность и вместе с тем взаимодополнительность
двух схем говорит о возможности и продуктивности
их сочетания в литературе. Этот вопрос будет
рассмотрен в дальнейшем в связи с характеристикой большой
эпической формы.__
МОТИВНЫЙ АНАЛИЗ
- разновидность постструктуралистского (см.
постструктурализм) подхода к художественному тексту и
любому семиотическому объекту. Введен в научный обиход
профессором Тартуского ун-та (ныне профессор Колумбийского
ун-та) Борисом М. Гаспаровым в конце 1970-х гг. Находясь в
эпицентре отечественного структурализма и испытывая
непосредственное влияние Ю. М. Лотмана и его структурной
поэтики, автор М. а. отталкивался именно от этого
направления, стремясь к тому, чтобы все делать наоборот. Там,
где в структурной поэтике постулировалась жесткая иерархия
уровней структуры текста (ср. структурная лингвистика),
М. а. утверждал, что никаких уровней вообще нет, мотивы
пронизывают текст насквозь и структура текста напоминает вовсе
не кристаллическую решетку (излюбленная метаформа лотмановского
структурализма), но скорее запутанный клубок ниток.
Суть М. а. состоит в том. что за единицу анализа берутся
не традиционные термы - слова, предложения, - а мотивы,
освовным свойством которых является то, что они, будучи
кросс-уровневыми единицами, повторяются, варьируясь и
переплетаясь с другими мотивами, в тексте, создавая его
неповторимую поэтику. Так, например, в "Страстях по Матфею" И.
С. Баха (этот пример приводился Б. Гаспаровым в его лекциях)
мотив креста экземплифицируется не только в соответствующих
евангельских вербальных темах, но также и в перекрестной
композиции четырех голосов солистов (баса, тенора, альта и
сопрано) и в устойчивом графическом символизме креста на нотном
стане.
По своим истокам М. а., с одной стороны, восходил к
лейтмотивной технике поздних опер Р. Вагнера, с другой - к
понятию мотива у А. Н. Веселовского. Но, скорее всего,
бессознательным коррелятом М. а. были не соответствующие
современные ему построения деконструктивизма Жака
Деррида (который тогда был в Тарту малоизвестен и непопулярен),
а классический психоанализ Фрейда. Техника свободных
ассоциаций, которую Фрейд описывает, например, в
"Психопатологии обыденной жизни", его анализ обмолвок, ослышек,
описок и других ошибочных действий (см. психоанализ)
весьма напоминает технику М. а. При этом принцип,
провозглашенный Фрейдом достаточно эксплицитно - чем свободнее,
"случайнее" ассоциация, тем она надежнее, - открыто не
признавался автором М. а., однако на деле все обстояло именно
так.
Здесь необходимо сделать оговорку, что само слово "анализ"
применительно к гуманитарным наукам ХХ в. имеет совершенно иной
смысл, чем то же слово применительно к естественным и точным
наукам. Математический анализ, спектральный анализ, анализ
крови, с одной стороны, и психоанализ, контент-анализ, анализ
поэтического текста - с другой отличаются прежде всего тем, что
в первом случае процедура анализа подвержена верификации и
контролю. Применительно ко второму случаю это невозможно и
ненужно: бессмысленно делать повторный или контрольный анализ
текста (за исключением некоторых строгих областей филологии -
ритмики стиха, математической лингвистики). И если
собрать десять аналитиков (идет речь о психоанализе или о М.
а.), то в результате мы получим десять пересекающихся (в лучшем
случае) "анализов" - ибо структура семиотического объекта,
например художественного дискурса, неисчерпаема и бесконечна.
Наиболее впечатляющих результатов М. а. добился при
разборе достаточно объемистых текстов (идеалом анализа в
структурной поэтике было небольшое лирическое стихотворение).
Так, в наиболее известной, несколько раз переиздававшейся
работе Б. Гаспарова о
"Мастере и Маргарите" при помощи соотнесения таких,
например, ассоциативных рядов-мотивов, как: Иван Бездомный -
Демьян Бедный - Андрей Безыменский - Иванушка-дурачок -
евангелист Иоанн, - удавалось показать многослойный полифонизм
булгаковского романа-мифа (см. неомифологическое сознание,
интертекст, полифоннческнй роман), его соотнесенность на
равных правах с действительностью булгаковского времени,
традицией русской литературы и музыкальной европейской
традицией. По Гаспарову, "Мастер и Маргарита" - это
роман-пассион (от лат. раssio-, - оnis - страдания, страсти;
так назывались музыкально-драматические действа в лютеранской
традиции, повествующие о евангельских событиях, начиная с
пленения Христа и кончая его смертью; в работе Гаспарова
имеются в виду баховские "Страсти по Матфею" и "Страсти по
Иоанну"). Работа о "Мастере и Маргарите" была
литературоведческим шедевром, которым зачитывались до дыр и
который обсуждали чуть ли не на каждой улице маленького
студенческого городка, исторической родине отечественного
структурализма (Тарту).
Второе значительнейшее исследование в духе М. а. - книга
Гаспарова "Поэтика "Слова о полку Игореве" - носит значительно
более академически-спокойный характер, хотя по силе и
впечатляющей убедительности результатов, включая оригинальный
перевод памятника и головокружительные толкования темных мест,
это исследование не успутает предыдущему.
Оказавшись в начале 1980-х гг. вместе со своим автором в
США, М. а. во многом потерял свою "национальную идентичность",
растворившись в плюрализме "зарубежных" подходов к тексту,
среди которых он был лишь одним из многих. Тем не менее, будучи
одним из учеников Б. М. Гаспарова и безусловным сторонником М.
а., автор этих строк считает его одним из эффективнейших и
эффектных подходов к художественному тексту и любому
семиотическому объекту.
Лит.:
Гаспаров Б. М. Литературные лейтмотивы. - М., 1995.
Гаспаров Б.И. Поэтика "Слова о полку Игореве". - Вена,
1984.
Руднев В. Структурвая поэтика и мотивный анализ //
Даугава, 1990. - No 1.
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 192 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Б а х т и н М. ВЛЭ. — С. 237 — 238. | | | Понятие, сущность мотивации и стимулирования |