Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Karmend - Niha hûn dixwazin li vir bixebitin Xunav Xanim Служащий -Сейчас вы желаете (хотите) здесь работать Хунав Ханьм (госпожа) Xunav - Belê rast e, ez dixwazim li vir bixebitim. 10 страница



Memo Agatî

Karê Rizgîn giran e. - У Рьзгина тяжёлая работа.

Teksta jêrîn bixwînin û bersiva pirsan bidin. - Прочитайте нижний текст и ответьте на вопросы.

Рьзгин в день по двенадцать часов работает. У Рьзгина тяжёлая работа. Он каждый раз утром в пять часов встаёт и идёт на работу. Он в шесть часов начинает работу. Рьзгин так до двенадцати часов работает и после обедает. В час он снова начинает работать и до семи часов работает. После того как он закончил свою работу он идёт на домой и в восемь часов ужинает. Рьзгин по вечерам газету читает, смотрит телевизор и в двенадцать часов идёт спать.

1- Bersivên pirsên jêrîn bidin. - Ответьте на нижние вопросы

1. Çima karê Rizgîn giran e? - Почему у Рьзгина тяжёлая работа?
2. Rizgîn katjimêr di çendan de radibe? - Рьзгин во сколько часов встаёт?
3. Ew ji beyanî beta katjimêr çendan dixebite? - Он с утра до скольких часов работает?
4. Ew kengî firavînê dixwe? - Он когда обедает?
5. Ew kengî dîsa dest bi kar dike? - Он когда снова начинает работать?
6. Ew êvarê heta katjimêr çendan dixebite? - Он вечером до скольких часов работает?
7. Piştî ku karê wî xelas dibe, ew çi dike? - После того как он заканчивает свою работу, что он делает?
8. Ew kengî dinive? - Он когда засыпает?

2- Hevokên xelet rast bikin. - Исправьте неправильные предложения.

Mînak - Пример:
Rizgîn rojê şeş katjimêran kar dike. - Рьзгин в день шесть часов работает.
Na, Rizgîn rojê şeş katjimêran kar nake. - Нет, Рьзгин в день шесть часов не работает.
Rizgîn rojê donzdeh katjimêran kar dike. - Рьзгин в день двенадцать часов работает.

1. Karê Rizgîn gelekî nêsan e. - У Рьзгина работа очень лёгкая.
2. Ew beyanî di katjimêr hêştan de radibe. - Он утром в восемь часов встаёт.
3. Rizgîn diçe dibistanê. - Рьзгин идёт в школу.
4. Rizgîn di katjimêr dehan de dest bi kar dike. - Рьзгин в десять часов начинает работу.
5. Ew piştî katjimêr çaran diçe malê. - Он в четыре часа идёт домой.
6. Rizgîn bi şev pirtûkan dixwîne. - Рьзгин вечерами книги читает.
7. Ew bi şev li televîzyonê temaşe dike. - Он вечерами телевизор смотрит.
8. Ew heta katjimêr nehan dixebite. - Он до девяти часов работает.

3- Hevdîtinekê digel Rizgînî bikin. Ji bo ku hûn bikaribin hevdîtinê bikin teksta der barê Rigzînî de carake din bixwînin û pênc pirsan ji Rizginî bikin. Bêjeyên pirsiyarkî wekî "çima", "kengî", "çi", "çend" bi kar bînin.
Начните беседу с Рьзгиньм. Для того чтоб вы смогли побеседовать, прочитайте ещё раз текст о Рьзгине и задайте пять вопросов Рьзгину. Используте в вопросах слово как "почему", "когда", "что", "сколько".

Mînak - Пример:
A: Tu rojê çend katjimêran kar dikî? - Ты в день сколько часов работаешь?
B: Ez rojê dozdeh katjimêran kar dikin. - Я в день двенадцать часов работаю.




25 дек 2012 в 14:48|Это спам|Ответить

Memo Agatî

6- Niha guh bidin hevokên jêrîn û biryarê bidin ka kîjan pirs e, kîjan ne pirs e.
Сейчас будьте внимательный к предложениям внизу и решите где ворпос а где нет.

Şîlan doxtor e - Шилан доктор
Robar mamoste ye - Робар учитель
Tu nexweş î - Ты больной
Ew nexweş e - Он/а больная
Yezdan ji xwendekaran hez dike - Ездан любит учеников
Tu ji fêkiyan hez dikî - Ты фрукты любишь
Dilvan zarok e - Дьльван ребёнок
Te sar e - Тебе холодно
Hûn rast dibêjin - Вы правду говорите
Rimdar xwarinê dixwe - Рьмдар кушает еду

7- Gotûbêjekê li gel mamosteyê/a xwe bikin. Hinek pirsan der barê jiyana wî de bikin.
Переговорите со своим учителем. Задайте пару вопросов о его/её жизне.

1. Tu beyanî çi demê radibî? - Ты утром в какое время встаёшь?
2. Tu di katjimêr çendan de taştê dixwî? - Ты в который час завтракаешь?
3. Tu ji xwendinê hez dikî? - Ты любишь учёбу?
4. Tu çi dixwînî? - Ты что читаешь?
5. Tu çi demê dest bi kar dikî? - Ты в какое время начинаешь работать?
6. Tu kengî firavînê dixwî? - Ты когда обедаешь?
7. Tu kengî karê xwe diqedînî? - Ты когда завершаешь работу?
9. Tu kengî dizivirî mala xwe? - Ты когда обратно домой возвращаешься?
10. Tu bi şev çi dikî? - Ты вечерами что делаешь?
11. Tu dawiya hefteyê çi dikî? - Ты в конце недели что делаешь?
12. Tu ji muzîkê hez dikî? - Ты любишь музыку?
13. Tu bi çend zimanan dizanî? - Ты сколько языков знаешь?
14. Tu dema betlaneyê çi dikî? - Ты во время отдыха что делаешь?
15. Tu werzîşê dikî? - Ты занимаешься спортом?
16. Tu kîjan cureyê werzîşê dikî? - Ты каким видом спорта занимаешься?
17. Çend xwîşk û birayên te hene? - Сколько у тебя сестёр и братьев?
19. Tu ji sînemayê yan jî ji şanoyê hez dikî? - Ты предпочитаешь кинотеатр или театр?

8- Gotûbêjekê ligel hevalê/a li rex xwe bikin. Bersivên wî/ê binîvisin.
Переговорите со своим другом который рядом с вами. Его/её ответы напишите.

9- Niha paragrafekê der barê hevalê/a ku we pê re gotûbêj kir de binivîsin.
Сейчас напишите один абзац о своём друге с кем вы поговорили.

Mînak - Пример:
Gulê Beyanî zû radibe, taştê dixwe û di katjimêr heşta de diça dibistanê.
Гуле по утрам рано встаёт, завтракает и в восемь часов идёт в школы.


25 дек 2012 в 15:21|Это спам|Ответить

 

Memo Agatî

3- Hevokên li jêr bi bêjeyên di nav çargoşeyê de dagirin.
Завершите предложения с помощью слов из квадрата.

her tim - всегда/gelek caran - много раз/carinan - иногда
kêm caran - не много раз/tu caran - никогда/hinek caran - прау раз

1. Ez __ cixareyê dikêşim/nakêşim. - Я __ сигареты курю/не куруй
2. Ez __ zû radibim/ranabim. - Я __ рано встаю/не встаю
3. Ez __ dawiya heftiye diçim/naçim şanoyê. - Я __ в конце недели иду/ не иду в кино
4. Ez __ diçim/naçim seredana hevalên xwe. - Я __ иду/не иду на встречу с друзьями
5. Ez __ kişikê dilîzim/nalîzim. - Я __ в шахматы играю/не играю
6. Ez __ şevê dereng dinivim/nanivim. - Я __ вечером поздно засыпаю/не засыпаю
7. Ez __ sibehê qehweyê vedixwim/venaxwim. - Я __ по утрам кофе пью/не пью
8. Ez __ rojnameyê dixwînim/naxwînim. - Я __ газету читаю/не читаю
9. Ez __ bi şev diçim/naçim gerê. - Я __ вечерами иду/не иду гулять

4- Bi peyvêv jêrîn hevokan çêbikin. - С помощью слов внизу напишите предложения

Mînak - Пример:
cixareyê - сигарета/tu caran - никогда/nakêşe - не курить
Ew tu caran cixareyê nakêşe. - Он/а никогда не курила сигареты

1. diçin - идти/em - мы/carinan - иногда/şanoyê - театр
2. her tim - всегда/taştê - завтрак/ez - я/dixwim - кушать
3. ez - я/zozanan - пастбища/gelek caran - много раз/bo - для/diçim - иду/betleneyê ji - на отдых
4. Dilşad - Дьлшад/vedixwe - пьёт/şîr - молоко/beyanî - утро/her tim - всегда
5. Şîlan - Шилан/Dîlan - Дилан/temaşe - смореть/televîzyonê - телевизор/li - /dikin - делать/û - и/carinan - иногда
6. tu - ты/werzişê - спорт/tu caran - никогда/nakî - не делать
7. ez - я/bi tenîsê - в теннис/carinan - иногда/dilîzim - играть
8. hûn - вы/dinivin - засыпать/zû - быстро, рано/gelek caran - много раз
9. em - мы/dibezin - /beyanî - утро/her tim - всегда
10. Şîrvan - Ширван/derewan - враньё/tu caran - никодга/ nake - не делать

5- Kirpandin: Di zimanê kurdî de bi kirpandinê rêzikên pirsyarî tên çêkirin.
Ударение: В курдском языке с ударением (акцентирование) делается вопросительная черта.

Mînak - Пример:
(Ma) Tu dixebitî? - Pirs e. - (Разве) Ты работаешь? - Вопрос
Tu dixebitî - Ne pirs e. - Ты работаешь - Не вопрос

1. Tu karker î? (Pirs e) - Ты рабочий? (Вопрос)
2. Tu karker î. (Ne pirs e) - Ты рабочий (Не вопрос)
3. Ew pirtûkê dixwîne. (Ne pirs e) - Он/а читает книгу. (Не вопрос)
4. Ew pirtûkê dixwîne? (Pirs e) - Он/а читает книгу? (Вопрос)

P=Pirs, NP=Ne pirs


25 дек 2012 в 15:59|Это спам|Ответить

Memo Agatî

Unîte 6 - Модуль 6

Ez tu caran cixareyê nakêşim. - Я никогда не курю сигарету.

tu caran - никогда/kêm caran - не много/carinan - иногда/hinek caran - мало (пару) раз/gelek caran - много раз/her tim - всегда

1- Niha guh bidin diyaloga jêrîn û dubare bikin. - Сейчас послушайте диалог и повторите.

Zelal: Beyanîbaş, mamoste. - Залал: Доброе утро учитель.
Yezdîn: Beyanîbaş, Zelal. - Яздин: Доброе утро Залал.
Zelal: Mamoste ez dikarim hinek pirsan ji we bikim? - Залал: Учитель, я могу несколько вопросов задать вам?
Yezdîn: Der barê çi de? - Яздин: О чём?
Zelal: Der barê jiyana we de. - Залал: О вашей жизни.
Yezdîn: Belê, kerem bikin. Bipirsin. - Яздин: Да, пожалуйста. Спрашивай.
Zelal: Hûn beyanî çi demê radibin? - Залал: Вы утром когда встаёте?
Yezdîn: Ez her tim di katjimêr şeş û nîvan de radibim. - Яздин: Я всегда в шесть с половиной часов встаю.
Zelal: Hûn diçin sînemayê yan jî şanoyê? - Залал: Вы идёте в кинотеатр или театр?
Yezdîn: Belê gelek caran ez diçim sînema û şanoyê. - Яздин: Да, много раз я иду в кинотеатр и театр.
Zelal: Hûn cixareyê dikêşin? - Залал: Вы сигарету курите?
Yezdîn: Na, ez tu caran cixareyê nakêşim. - Яздин: Нет, я никогда сигарету не курил.
Zelal: Hûn di dawiya heftiyê de diçin gerê? - Залал: Вы в конце недели идёте гулять?
Yezdîn: Belê, ez carinan di dawiya heftiyê de diçim bal hevalên xwe. - Яздин: Да, я иногда в конце недели иду к своим друзьям.
Zelal: Hûn di betlaneyê de diçin cihekî yan na? - Залал: Вы на отдых идёте куда-нибудь или нет?
Yezdîn: Betlane? Ez kêm caran diçim betlaneyê ji ber ku ez havînê jî dixebitim. Karê min pir e. - Яздин: Отдых? Я изредка иду на отдых, потому что я летом тоже работаю. У меня много работы.
Zelal: Hûn diçin ku derê ji bo betlaneyê? - Залал: Вы куда идёте на отдых?
Yezdîn: Ez diçim cihên dîrokî. - Яздин: Я иду в исторические места.
Zelal: Zor spas mamoste ji bo vê hevdîtinê. - Залал: Большое спасибо учитель за беседу.
Yezdîn: Spasxweş - Яздин: Пожалуйста.

2- Hevokên jêrîn hinek rast in û hinek jî xelet in. Hevokên xelet sererast bikin. - Некоторые предложения внизу правильные и неправильные. Неправильные предложения исправьте

Mînak - Пример:

Mamoste Yezîn carinan cixareyê dikêşe. - Учитель Яздин иногда курит сигарету.
Na, mamoste Yezdîn tu caran cixareyê nakêşe. - Нет, учитель Яздин никогда не курит сигарету.

1. Mamoste Yezdîn gelek caran diçe betlenayê. - Учитель Яздин много раз идёт на отдых.
2. Ew her tim dereng radibe. - Он всегда поздно встаёт.
3. Ew tu caran naçe sînemayê yan jî şanoyê. - Он никогда не идёт в кинотеатр и театр.
4. Ew her tim diçe sînema û şanoyê. - Он всегда идёт в кинотеатр и театр.
4. Ew carinan di dawiya heftiyê de diçe nik hevalên xwe. - Он иногда в конце недели идёт к своим друзьям.
5. Mamoste Yezdîn ji cihên dîrokî hez nake. - Учитель Яздин любите исторические места.


25 дек 2012 в 19:21|Это спам|Ответить

 

Memo Agatî

2- Li van odeyan çi tişt hene binivîsin. - Напишите что в этих комнатах находится.

Odeya Rûniştinê - Зал, Гостиная
Odeya Nivistinê - Спальная
Odeya Xwarinê - Столовая
Odeya xwarin çêkirinê - Кухня
Zevî - Поле

3- Di mala we de çi heye binivîsin. Divê nivîsa we ne kêmî 100 bêjeyî be.
Напишите что у вас дома есть. Ваше сочинение должно быть не меньше 100 слов.

4- Bêjeyên di nav çargoşeyê de li gorî cureyên wan di cihê rast de binivîsin
Слова в квадрате распределите по их специфике.

wî - он/mamoste - учитель/xwarin - еда/wê - она/westî - осталось/hûn - вы/bijîşk - врач/ez - я/sêv - вечер/goşt - мясо/endazyar - инженер/xox - персик/şîr - молоко/jiyan - жизнь/nan - хлеб/av - вода/vexwarin - пить/tirî - виноград/tu - ты/nivîskar - писатель/parêzer - адвокат/têhnî - жажда/dadger - судя/te - ты/odeya rûniştinê - гостиная/nivistin - спать/em - мы/min - я/bestenî - мороженое/hirmî - груша/odeya nivîstinê - спальная/odeya xwarinçêkirinê - кухня/zivirîn - вращение, кружение/me - мы/bêkar - без работы/nexweş - больной/we - вы/zîrek - умный/wan - они/karker - рабочий/şûştin - мить/rabûn - вставать/dotin - доение/kirin - делать/çûn - идти/xwendin - учёба/gihîştin - добираться/ew - они/wan - они/serşok - ванная, ванная комната/destavxane - уборная, туалет/xwendekar - ученик, студент/ciwan - молодость, молодой/bedew - красивый/kelem - капуста/hinar - граната/çay - чай

Xwarin û vexwerin - Еда и питьё
kar - работа
cih - место
rengdêr - прилагательное
lêker - глагол
cînavk - местоимение


25 дек 2012 в 19:44|Это спам|Ответить

Memo Agatî

Mala me - Наш дом

Diçînin, dixwin û dijîn - Собирают (урожай), едят и живут

Мы живём в большом доме. Наш дом в Шапатае. В нашем доме три спальни, гостиная, столовая, кухня, ванная и уборная.
В спальне есть - ковёр, барьк (мелкие камни) и постельные принадлежности. Наши вещи тоже в нашей спальне. На стенах косточка и фотографии наших святых (героев).
Гостиная очень большая, потому что у нас много гостей. В этой комнате есть большой ковёр, так же подушки и подстилки. На стенах этой комнаты фотографии наших предков.
В столовой комнате есть стол, много кастрюль, лошек и посуды. Мы завтрак, обед, ужин и поздний ужин в этой комнате кушаем. Для питья есть бакалы и стаканы.
На кухне немного куханной посуды, сковородка, крышки и чайник. Старый холодильник и новая плита (печка) есть в этой комнате.
Возле нашего дома есть большое поле. Весной мы на поле засеваем и обрабатываем помидоры, баклажаны, огурцы, арбуз, дыня, капусту, болгарский перец, яичко, цветы и др. Я очень люблю свою деревню, дом и поле.

1- Bersivên pirsên jêrîn bidin. - Ответьте на вопросы внизу

1. Ew li ku derê dijîn? - Они где живут?
2. Ew li ku derê xwarinê dixwin? - Они где кушают?
3. Ew sewze li ku derê diçînin? - Они где выращивают овощи?
4. Di mala wan de çend ode hene? - Сколько комнат в их доме?


26 дек 2012 в 15:28|Это спам|Ответить

 

Memo Agatî

3- Bi tîpên jêrîn bêjeyan çêbikin. - С помощью букв внизу напишите слова.

1- îccbtsn
2. îirhm
3. îirt
4. şgto
5. îrş
6. şokldee

4- Rêzikên jêrîn bikin neyînî. - Нижний ряд поставьте в отрицательной форме.

Mînak - Пример:
Ez ji havînê hez dikim. - Я люблю лето
Ez ji havînê hez nakim. - Я не люблю лето

1. Ez ji betlanê hez dikim. - Я люблю отдых
2. Em li Semsûrê dijîn. - Мы живём в Самсуре
3. Berçem beyanî zû radibe. - Барчам по утрам рано встаёт
4. Ez sibehan hingîvîn dixwim. - Я по утрам мёд ем
5. Şîlan niha kar dike. - Шилан сейчас работает
6. Rizgîn pir dixebite. - Рьзгин много работает
7. Zarok zû dinivin. - Дети быстро засыпают
8. Em bi şev li televîzyonê temaşe dikin. - Мы по вечерам смотрим телевизор
9. Ez sibehê ser û çavên xwe dişom. - Я по утрам мою своё лицо
10. Ew di katjimêr heştan de diçin ser kar. - Они в восемь часов идут на работу

5- Cihên vala bi bêjeyên di nav çargoşeyê de dagirin. Ji pêwistiya we pirtir bêje hene, divê hûn a rast hilbijêrin. Divê hûn forma bêjeyan bikin dema niha.
Пусты места заполните словами из квадрата. Исходите из важности слов, и таким образом выбирайте их. Так же следует слова писать в настоящем времени.

xwarin-2 - есть/jiyan - жизнь/vexwarin - пить/rabûn - вставать/şûştin - мыть/hez kirin - любить/lê temaşe kirin - что-то смотреть/heyîn - есть/xebitîn - работать/nivistin-2 - спать, сон/nivisîn - засыпать/çûn - идти/xwestin - желать/axaftin - беседа, говорить/bezîn - бежать/gihîştinkirin - добираться/lîstin - играть/birin - брать, забирать

1. Ez bi şev dereng - Я поздно вечером (ночью)
2. Em li bajarekî biçûk - Мы в маленьком городе
3. Em bo taştê pênîr û jajî - Мы для завтрака сыр и жажи
4. Zîlan beyanî zû __ û __ kar. - Зилан по утрам бытро (рано) __ и __ работа(ть)
5. Bahozî erebeyeke baş - Бахоз хорошую машину
6. Em ji welatê xwe - Мы из своей страны
7. Ez bi şev di katjimêr dozdehan de - Я вечером в двенадцать часов
8. Em sibehê piştî taştê çayê - Мы по утрама после завтрака чай
9. Em aştî û wekheviyê - Мы мира и равенства
10. Gulê her roj du nanan - Гуле каждый день два хлеба
11. Berfîn her roj nameyekê - Барфин каждый день газету
12. Zelal her hefte de __ sînemayê - Залал каждую неделю __ в кинотеатр
13. Şervan û Ajda xwe bi tenîsê - Шарван и Ажда в теннис
14. Bêrîvan Zînê __ dibistanê - Бериван и Зина __ в школу


26 дек 2012 в 16:58|Это спам|Ответить

Memo Agatî

9- Dema niha bi kar bînin û hevokên jêrîn bi bêjeyên di nav kevanê de biqedînin.
Применяйте настоящее время и предложения внизу завершите с помощью слов в скобках.

1. Ez dinivim. (nivistin) - Я засыпаю. (дремать, спать)
2. Tu rojnameyan naxwînî. (na/xwandin) - Ты не читаешь газеты. (не/чтение)
3. Zarê û Pêrûza xwarinê __ (xwarin) - Заре и Перуза еду __ (есть)
4. Em __ (axaftin) - Мы __ (говорить)
5. Ez niha pirtûkê __ (na/xwendin) - Я сейчас книгу __ (не/чтение)
6. Şemam û Sitî __ zozanan. (na/çûn) - Шамам и Сьти __ пастбища. (не/идти)
7. Em îro __ (na/xebitîn) - Мы сегодня __ (не/работать)
8. Beybûn çima __? (nivistin) - Байбун почему __? (спать)
9. Tu me __ (na/dîtin) - Ты нас __ (не/видеть)
10. Şîlan __ (bezîn) - Шилан __ (бежать)
11. Mamoste her roj zû __ (rabûn) - Учитель каждый день рано __ (вставать)
12. Nalîn şîr __ (vexwarin) - Налин молоко __ (пить)
13. Nûpelda erebe __ (ajotin) - Нупельда машину __ (вождение)
14. Dayika min pezî __ (dotin) - Моя мать овцу __ (доить)
15. Zarok li kuçeyê __ (lîstin) - Дети на улице __ (играть)

Bêjeyên girîng ji bo jiberkirinê - Важные слова для заучивания наизусть

av - вода rabûn - вставать bestenî - морожое
xebitîn - работать hirmî - груша xwarin - еда
xwendin - чтение jêhezkirin - любить nivistin - спать
şîr - молоко taştê - завтрак firavîn - обед
nan - хлеб dibistan - школа goşt - мисо
xwendekar - ученик çay - чай çûn - идти
zivirîn - возвращаться, кружится jîn - женщина xox - персик
gêzer - морковка porteqal - апельсин gelyaz - черешня
kartol - картошка masî - рыба şîv - ужин
lîstin - играть dotin - доить ajotin - вождение

Hîndarî 5 - Задание 5

1. Pirsên bersivên jêrîn binivîsin. - Напишите вопросы к нижним ответам

1. Ez li Mêrdînê dijîm - Я в Мардине живу
2. Ez bi şev pirtûkan dixwînim û li televîzyonê temaşe dikim. - Я по вечерам читаю книги и смотрю телевизор
3. Ez katjimêr di heftan de radibim. - Я в семь часов встаю
4. Bele. Ez ji muzîkê hez dikim. - Да. Я люблю музыку
5. Na, ez ji cixareyê hez nakim. - Нет, я не люблю курить
6. Katjimêr çar û nîv e. - В четыре с половиной часов
7. Ez êvarê diçim mal. - Я вечером иду домой

2- Bi bêjeyên jêrîn hevokan çêbikin. - С помощью слов внизу напишите предложения

1. aştiyê - мир/em - мы/dikin - делаем/ji - /hez - любовь
2. radibim - встаём/beyanî - утро/zû - рано/ez - я
3. Şîpêl - Шупел/dijî - живёт/Dihokê - Дохуке/li - в
4. katjimêr - часов/heftan - семь/ez - я/de - /taştê - завтрак/dixwim - ем/di - в
5. dixwîne - читает/bi - по/şev - вечерам/rojnameyê - газету/Rizgîn - Рьзгин


26 дек 2012 в 17:28|Это спам|Ответить

 

Memo Agatî

6- Cihên vala bi peyvên di nav çargoşeyê de dagirin. - Заполните пустые места словами из квадрата

dikire - покупает/radibe - встаёт/dixwîne - читает/diçe - идёт/taştê - завтрак/diçin - идти

1- Didu bi didu bixebitin û der barê Bahoz de (5D6) pirsan bikin û bersivan bidin.
Работая парами, о Бахозе задавайте вопросы и отвечайте.

1. Bahoz li ku derê xwendekar e? - Бахоз где учится?
2. Ew roja şemiyê kengî radibe? - Он в субботу когда встаёт?
3. Ew kengî taştê dixwe? - Он когда завтракает?
4. Ew paşî çi dike? - Что он после делает?
5. Bahoz heta katjimêr çendan rojnameyê dixwîne? - Бахоз до скольки читает газету?
6. Piştî xwendina rojnameyê ew çi dike? - После чтение газеты, что он делает?

7- Bi peyvên jêrîn paragrafekê der barê rojeke xwe ya ji rêzê de binivîsin.
С помощью слов, внизу, напишите один абзац о своём дне.

rojname - газета/xwendin - чтение/şev - вечер/şîv - ужин/nivistin - спать/televîzyon - телевизор/lê temaşe kirin - смотреть/taştê - завтрак/heta - до/katjimêr - час(ы)/paşê - после/serdar - начальник, руководитель/heval - друг/pirtûk - книга/çay - чай/vexwerin - пить/rabûn - вставать/firavîn - обед/nîvro - обед/seredan - навещать

Mînak - Пример:
Ez li Enqereyê dijîm. Ez beyanî di heft û nîvan da radibim.
Я живу в Анкаре. Я утром в семь с половиной часов встаю.

8- Dema niha bi kar bînin û lêkeran li bin cînavkan binivîsin.
Применяйте настоящее время и напишите глаголы под местоимения.

çûn - идти/xwarin - еда/axaftin - беседа, разговор/bezîn - бежать/nivistin - спать/xwestin - желать/şûştin - мыть/lîstin - играть/xebitîn - работать/kirin - делать/gerîn - гулять

Ez diçim - Я иду
Tu diçî - Ты идёшь
Ew diçe - Он/а идёт
Em/hûn/ew diçin - Мы/вы/они идут


26 дек 2012 в 18:00|Это спам|Ответить

Memo Agatî

2- Cînavkên nivîsara li jor biguhêrin û bikin ew/wî tekstê ji nû ve binivîsin.
Поменяйте местоимения в вверхнем записе на он/а и заново напишите текст.

Mînak - Пример:
Ew mamosta ye. Navê wî Yezdîn e. - Он учитель. Его имя Яздин.

3- Guhdarî diyaloga jorîn bikin û bersivên mamoste Yezdînî binivîsin.
Будьте внимательный к диалогу и напишите ответы учителя Яздина.

Berfîn: Mamoste Yezdîn, ez dixwazim hinek pirsan ji te bikim. - Барфин: Учитель Яздин, я хочу тебе пару вопросов задать.
Yezdîn: Kerem bike. - Яздин: Пожалуйста.
Berfîn. Hûn beyanî kengî radibin? - Барфин: Вы когда утром встаёте?
Yezdîn - Яздин
Berfîn: Hûn kengî dest bi kar dikin? - Барфин: Вы когда начинаете работать?
Yezdîn - Яздин
Berfîn: Karê we giran e yan jî hêsan e? - Барфин: Ваша работа тяжёлая или лёгкая
Yezdîn - Яздин
Berfîn: Hûn ji xwendekarên xwe hez dikin? - Барфин: Вы любите своих учеников?
Yezdîn - Яздин
Berfîn: Zor spas mamoste. Ez dikarim pirseke din jî ji we bikim? - Барфин: Большое спасибо. Я могу ещё кое что спрасить?
Yezdîn: Belê belê kerem bike. - Яздин: Да конечно, спрашивай
Berfîn: Hûn bi şev çi dikin? - Барфин: Вы по вечерам что делаете?
Yezdîn - Яздин

4- Niha du kes bixebitin û pirsên jêrîn ji hev bikin. Bersivên hevalê/a xwe binivîsin.
Сейчас работайте парами и нижние вопросы задавайте друг другу. Напишите ответы своих друзей.

Mînak - Пример:
A: Tu beyanî kengî radibî? - Ты когда утром встаёшь?
B: Ez di katjimêr heftan de radibim. - Я в семь часов встаю

1. Tu beyanî kengî radibî? - Ты по утрам когда встаёшь?
2. Tu kengî taştê dixwî? - Ты когда завтракаешь?
3. Tu kengî diçî kar/dibistanê? - Ты когда идёшь на работу/в школу?
4. Tu kengî dest bi kar dikî? - Ты когда начинаешь работу?
5. Tu kengî firavînê dixwî? - Ты когда обедаешь?
6. Tu kengî karê xwe diqedînî? - Ты когда завершаешь работу?
7. Tu kengî dizivirî mala xwe? - Ты когда возвращаешься домой?
8. Tu kengî şîvê dixwî? - Ты когда ужинаешь?
9. Tu kengî dinivî? - Ты когда засыпаешь?

5- Der barê hevalê/a xwe de paragrafekê binivîsin.
Напишите один абзац о своём друге.

Wisa dest pê bikin: Serdar beyanî di katjimêr heştan de radibe.
Начните так: Сардар утром в восемь часов встаёт


26 дек 2012 в 18:25|Это спам|Ответить

 


Дата добавления: 2015-09-30; просмотров: 19 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.017 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>