Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

http://ficbook.net/readfic/1571344 10 страница



 

- Нет, пожалуйста, Курт, не надо.

 

- Ладно, - мальчик явно не ожидал подобного, потому что он растерян и не знает, что должен делать теперь. Андерсон наклоняется ближе и целует его в самый уголок губ, чувствуя, как мальчик улыбается от этого ласкового прикосновения.

 

- Я хотел кое-что сказать, - бормочет Блейн, когда они, уже успокоив дыхание, улеглись рядом, обнимаясь.

 

- Да?

 

- Та фраза, - парень смущается, - она вовсе не из книги. Я придумал это, потому что испугался.

 

- Я знаю, - тихо шепчет Хаммел в ответ и целует его еще раз. – Я знаю. А теперь спи.

 

- Спокойной ночи, Курт.

 

- Обожаю, когда ты так произносишь мое имя, - урчит мальчик. – Спокойной ночи, Блейн.

 

========== Глава 20 ==========

<i>Солнце встало несколько часов назад, и Блейн может ощущать его яркие золотые лучи сквозь веки. Несмотря на это и тот факт, что он давным давно уже не спит, парень не спешит даже открывать глаза, не то что вставать. В его руках, свернувшись в привычный комочек, мягко сопит спящий Курт, которого Андерсон боится разбудить даже вздрагиванием собственных ресниц. Неизвестно, что случится, когда они оба проснутся. Утро обычно самым первым разрушает вечерние иллюзии. Похмелье – самый легкий пример.</i>

 

Хаммел неосторожно ворочается в объятиях парня, пробуждаясь, и Блейн наконец открывает глаза. Золотистый взгляд сталкивается с ярко-голубым, немного испуганным, потерянным и сонным.

 

- Привет, - неуверенно произносит Андерсон хриплым со сна голосом. Длинные ресницы мальчика едва заметно подрагивают, когда он расстягивает губы в улыбке.

 

- Доброе утро.

 

- Как, эм, спалось? – Блейн чувствует себя донельзя глупо, но ничего другого в голову не лезет, поэтому он все же выдает эту идиотскую и такую шаблонную фразу.

 

- Отлично. Надеюсь, ты тоже спал хорошо, - помедлив, отвечает Курт.

 

- Ну да, - активно кивает парень в ответ. На несколько минут повисает тишина. Они, не произнося ни слова, рассматривают друг друга, пока Андерсон не решается все-таки нарушить затянувшееся молчание. – Ну, кто первый в душ?

 

- Ты, - быстро отвечает мальчик, легко высвобождаясь от теплых объятий брюнета. – Иди первым, ты ведь, эм, - Хаммел замолкает на несколько секунд, подбирая слово, - главный.

 

- Ну нет, - Блейн хмурится и садится на кровати, - если мы теперь в отношениях, - оба парня слегка смущаются, - то в этом доме мы оба равны.



 

- Равны? – Курт ухмыляется. – Ты это скажи тому контракту, который подписывал, чтобы меня купить.

 

- Ого, - Андерсон вздрагивает. – Довольно жестко, не находишь? Зачем грубить? Я ведь хочу как лучше, Курт.

 

- Ну, если мы равны, то я могу говорить, что вздумается, верно? – фыркает мальчик, кутаясь в одеяло.

 

- Пытаешься меня разозлить? – прищуривается Блейн.

 

- Пытаюсь показать, что это равноправие не сработает, - отрезает Хаммел. – Я сказал, что готов быть с тобой в любой момент. Ты не должен пытаться построить справедливость, ясно?

 

- Я так хочу, Курт, - упрямо отвечает ему парень. – А теперь иди в душ.

 

- Не-а, - улыбается юноша. – Я не хочу. Давай ты сначала. Равновправие.

 

- Нет, ты пойдешь в чертов душ первым, - бесится Блейн, подскакивая с кровати и хватая строптивого мальчишку за руку чуть выше локтя. Не ожидая этого, юноша ойкает и, не сумев удержаться за ткань простыни, вынужденно следует за Андерсоном.

 

- Вот это наглость! – возмущается брюнет, заталкивая Курта в ванную. – Я тут стараюсь, чтобы он чувствовал себя наравне со мной, а он, видите ли, не хочет. Хаммел, ты невыносим, – также крепко держа мальчика за руку, он включает горячую воду, щедро поливая сверху пеной, которая распространяет по комнате терпкий цитрусовый аромат. Юноша начинает едва слышно хныкать, что Блейн делает ему довольно больно своими прикосновениями, и тот разжимает пальцы. – Прости, возможно, я перестарался.

 

- Да, немного, - смеется Курт, потирая руку. – Но все могло быть хуже, верно? Ты вполне справляешься с собой.

 

- Иди ты, - бурчит парень, дергая Хаммела за пижамную футболку, чтобы он оказался ближе. – Вообще, я кое-что заслужил, учитывая то, как ты вел себя только что!

 

- У нас равноправие! Как хочу, так и... – возмущается мальчик, но губы Андерсона затыкают его, и он не особенно пытается сопротивляться.

 

- Так-то лучше, - мурлычет Блейн, оторвавшись от губ юноши. – Впрочем, осадок еще остался.

 

Еще один быстрый поцелуй, и парень со смехом выходит из ванны, оставляя покрасневшего Курта одного. Мальчик смотрит в зеркало и невольно хихикает. Встрепанные волосы, покрасневшие щеки, глаза лихорадочно блестят, да он, кажется, действительно без ума от этого слегка ненормального парня.

 

***

 

Курт вылез из ванны только через полчаса и, наспех натянув брюки, рубашку с коротким рукавом и жилетку, направился вниз, чтобы сообщить Блейну: ванная свободна. Когда он спускается по лестнице вниз и заходит на кухню, он находит там уже полностью одетого Андерсона и накрытый стол.

 

- Садись, - довольно улыбается парень и ставит на стол тарелку с беконом. На большом блюде, которое, видимо, предназначается Курту, уже лежат два тоста и яичница. Мальчик неуверенно садится за стол и мельком оглядывает его в поисках чего-то.

 

- А где хлопья? – жалобно интересуется он, так и не обнаружив предмет своего интереса.

 

- Ты ешь их постоянно, Курт, - качает головой Блейн, - так что сейчас ты их не получишь. Ешь, что дают.

 

- Твоя идея равноправия очень странная, - возмущается юноша. – Я все равно делаю то, что ты хочешь! Я всегда завтракаю хлопьями.

 

- Ну и отлично, - рявкает Андерсон. – Ешь свои дурацкие хлопья! А яичницу, которую я приготовил специально для тебя, я выброшу! – он быстро приближается к столу и почти хватает тарелку, когда Курт отталкивает его руку и забирает посудину.

 

- Черта с два ты ее тронешь!

 

- О Господи! – Блейн рычит в изнеможении и шлепается на стул, закрывая руками лицо и пытаясь успокоиться. Курт вздыхает и сползает со стула на пол, устраиваясь в ногах Андерсона и кладя голову ему на колени.

 

- Извини, - бормочет он. – Я что-то перегнул со стервозностью.

 

- Да, немного, - фыркает парень, передразнивая Хаммела.

 

- Очень смешно.

 

- Еще как. А теперь ешь чертову яичницу!

 

Хаммел вздыхает, но повинуется, возвращаясь на свое место. Блейн тут же довольно улыбается и садится напротив него. Они совсем недолго завтракают в молчании. Курт хвалит кулинарные таланты Андерсона, тот отнекивается, заявляя, что это его лучшее творение. Затем вновь наступает тишина, не нарушаемая обоими парнями. И это не неловкая пауза в разговоре, а скорее, приятное, уютное молчание, обволакивающее всю комнату. Первым начинает разговор Блейн, замечая, как пристально его рассматривает мальчик.

 

- Что такое?

 

- Ты ведь не ходил в душ, но твои волосы влажные, иначе они бы казались более пушистыми, - задумчиво отвечает юноша. – Вряд ли ты мыл голову на кухне под краном, верно?

 

- Мало ты обо мне знаешь, Курт, - смеется Андерсон, подцепляя вилкой еще один кусочек бекона.

 

- Где ты мылся?

 

- У меня есть еще один душ, - насмешливо признается Блейн. – За домом, у бассейна.

 

- Здесь есть бассейн? – удивляется Хаммел.

 

- Ну да, ты просто ни разу там не был. Хочешь, сходим вечером?

 

- Да, - быстро кивает юноша. – Да, конечно, хочу!

 

- Отлично, так и сделаем, значит, - Андерсон окидывает мальчика оценивающим взглядом и улыбается. – Зачем ты так разоделся? Рубашка, жилетка?

 

- Мне так нравится. К тому же, почему нет?

 

- Верно, - пожимает плечами Блейн. – Слушай, а я ведь многого не знаю о тебе. Хотя я, конечно, помню несколько интересных фактов о тебе. Вроде любимой книги, фильма или супергероя. Еще я в курсе, в каком костюме ты ходил на хэллоуин и так далее, но я не знаю ничего серьезного о твоей жизни, мечтах. Расскажешь?

 

- Вау, - Курт смущенно улыбается. – Ну, если ты хочешь познакомиться со мной поближе...

 

Оба смеются. Хаммел допивает сок и, убедившись, что Блейн тоже закончил свой завтрак, предлагает перейти в гостиную. Не найдя ни одной причины против этого, парень соглашается, и они перемещаются на диван. Андерсон по привычке обкладывает себя подушками всех цветов, начиная заплетать косички на их бахроме.

 

- Иногда мне кажется, что у тебя нервный тик, - мягко улыбается Курт, отбирая у парня подушку, и вкладывает в его ладони свои руки. – Расслабься, я с тобой.

 

Блейн улыбается и подается вперед, чтобы осторожно поцеловать мальчика. Хаммел не сопротивляется, улыбаясь, он отвечает на поцелуй, урча от удовольствия. Андерсон отрывается от него удивительно быстро, отодвигаясь. Курт даже невольно тянется к нему, чтобы продолжить, но парень качает головой.

 

- Я с тобой поговорить хотел. Расскажи мне о себе.

 

- Эм, ла-адно, - тянет юноша, облизывая губы. – Мое имя Курт Хаммел. Мне 18 лет. Раньше мечтал быть модным дизайнером, а сейчас я не знаю, чего хочу. У меня есть любимая сестра, которая пыталась меня убить, - Блейн качает головой, но невольно усмехается. – Нет, она на самом деле замечательная. Мои родители - отличные ребята, вот только в один прекрасный момент они решили, что нам надо больше денег. Поэтому я здесь. Я отвечаю за чужие ошибки и считаю это жестоким и неправильным, - Андерсон вздыхает, но ничего не говорит. Курт тем временем не спеша продолжает. – В школе надо мной издевались, когда я совершил камин-аут. Друзей почти не было. Школа закалила меня и сделала таким, какой я есть, - Блейн никогда не был так внимателен, как сейчас. – Возможно, слегка ожесточенным, немного забитым и испуганным, но все же готовым выстоять в любой ситуации. Эм, что же еще рассказать? Ну, я умею шить и вязать. Да, знаю, что это по-гейски. Не смотри так на меня! – Андерсон только улыбается. – Ну, еще ко мне подбивал клинья Себастиан Смайт, а я ему отказал, - парень смеется. – А в следующий раз, когда он подкатывал намного более настойчиво, ты меня спас, - Блейн замолкает и тепло смотрит на мальчика. – Ну и напоследок, я влюблен в Блейна Андерсона, слегка ненормального, пугающего, чрезмерно кудрявого и очень красивого парня, который своей первоначальной целью поставил запугивание. Как-то так.

 

- Я не ставил своей целью запугивание, -обиженно замечает брюнет, отпуская руки мальчика.

 

- Да ладно? Серьезно? Я тебе не верю, Блейн. Начиная с самого первого дня нашего знакомства, ты вел себя, как человек с раздвоением личности, - фыркает Курт.

 

- Ты назвал меня шизоидом? – хмурится Андерсон.

 

- Ты знаешь о чем я, - безжалостно отрезает юноша. – Ты был мил, а затем вдруг резко становился неоправданно грубым, жестоким и неконтролируемым.

 

- Просто я, - Блейн замолкает на секунду, но затем, откашлявшись, все же продолжает, - не знал, как должен вести себя. Каждый раз, когда я был добр к тебе, мне казалось, что это неправильно, что ты игрушка, - Хаммел вздрагивает. – Прости, Курт. Я понял, что это не так, не сразу. К тому же, я правда ужасно контролирую свои взрывы.

 

- Знаю, но это в прошлом, - тихо произносит Курт, снова беря парня за руки. – Ты очень скоро научишься этому полностью. Надеюсь, тебе хватило моего рассказа.

 

- Не совсем, - осторожно говорит Андерсон, сжимая пальцы юноши чуть сильнее. – Расскажи мне о том, как ты жил в Доме Страха.

 

- Ох, - Курт хмурится. – Не думаю, что хочу говорить об этом.

 

Он немного отодвигается, но Блейн не выпускает его ладони и тянет обратно, ближе к себе.

 

- Ну вот еще, Хаммел. Ты заставил меня говорить о моей мертвой сестре и родителях-тиранах. Так что, будь добр, поделись со мной чем-нибудь тяжелым из своей жизни. Как ты там говорил? – парень на секунду задумывается, а Курт закатывает глаза. – Ах да, я просто пытаюсь понять тебя.

 

- Что ж ладно, - вздыхает мальчик. - Расскажу тебе об одном дне, проведенном там. Идет?

 

- Идет.

 

<i>Это был уже далеко не первый день Курта и Вероники в Доме Страха. Со стороны это выглядело, как приют. Приют, который каждый день продавал в рабство несколько подростков, едва достигших шестнадцати лет. Тогда Курт впервые обрадовался тому, что он асматик. Впрочем, его сразу предупредили, что ненормальных людей полно, и есть немало желающих, которые покупают больных детей и мучают их до смерти. Наверное, судьба сжалилась над мальчиком, позволив ему-таки проследить за сестренкой. Оглядываясь назад Курт может только с содроганием предполагать, как бы Ника выжила там одна. Будучи достаточно избалованной любимым старшим братом, четырнадцатилетняя девочка не была готова к такой ужасной смене реальности. Все нарушения порядка в доме страха карались. Причем довольно болезненно. В первый же день Вероника разбила чашку и заслужила порцию ударов хорошим кожаным ремнем, которые принял на себя Курт. Это происходило часто, чаще, чем Хаммел мог терпеть, но он не сказал сестре ни слова упрека. День, о котором Курт решил поведать, был его семнадцатый день рождения. Тогда его сдержанно поздравили, освободили на целый день от работы и отправили обратно в комнату. Чуть позже туда заявились два нахальноватых парня, Тэд и Джон, которые симулировали плохое самочувствие, чтобы уйти с отработки. Они были соседями, но близко никогда не общались. Курт недолюбливал этих парней, к тому же, общаться они могли только по вечерам, после ужина, а все свободное время юноша проводил с сестрой.

 

- Ну чего скис, Хаммел? – громко поинтересовался Тэд, предварительно хорошенько рыгнув. Курт с отвращением взглянул на парня, поражаясь мимолетно, как тот мог оставаться таким полным, несмотря на крайне скудное питание. Копна грязно-русых волос, безликие серые глаза и большой нос картошкой довершали крайне непривлекательный вид парня.

 

- Я в порядке, - безралично ответил мальчик, уткнувшись в книгу, которую читал до этого.

 

- У тебя же сегодня праздник, - неожиданно вспомнил Джон. Этот парень был еще неприятнее на вид. Высокий, щуплый, со взглядом проходимца и закоренелого ублюдка. – Надо бы тебе что-нибудь подарить, верно?

 

- То-очно, - злобно тянет Тэд, нехорошо усмехаясь. – Хочешь, я подарю тебе твой первый поцелуй, мм?

 

Курт почувствовал, как сердце уходит в пятки. Несмотря на то, что он знал несколько боевых приемов, которым его научил отец, мальчик прекрасно понимал, что справиться с этими двумя ему попросту не под силу. Не его весовая категория. Хаммел резко поднялся с кровати, отбрасывая книгу.

 

- Не знал, что тебя привлекают парни, Тэдди, - произнес он, судорожно пытаясь придумать хоть какой-нибудь план.

 

- У меня уже очень давно не было секса, конфетка, - грязно усмехается тот. – Девчонок слишком усиленно охраняют.

 

Это была чистая правда. За девочками следили и практически не позволяли видеться с парнями. Девственность ценилась и ценится на этом рынке. Исключение было сделано лишь для Вероники после того, как она ночью сбежала к Курту, проникнув мимо охраны. Дабы остальные не пытались повторить ее «подвиг», было объявлено, что для нее выписано специальное разрешение.

 

- Ну да, естественно, - Курт тянул время, как мог, но, увидев, как отвратительная ему туша приближается, юноша сделал то, что ему казалось наиболее приемлемым. Он схватил с письменного стола, стоящего рядом тяжелую настольную лампу и огрел парня по голове. Тот потерял сознание мгновенно, а на Хаммела набросился с кулаками Джон. Юноше пришлось уложить и того, в этот раз с помощью приемов.

 

В тот день он получил двойную порку.</i>

 

- Что случилось с этими парнями? – тихо спрашивает Блейн, когда Курт замолкает.

 

- У Тэда было сотрясение, довольно сильное. Джону я случайно сломал руку. Они больше не подходили ко мне. Вряд ли боялись, скорее всего, им запретили. А меня избили за «порчу имущества». Они так и сказали. Имущество. Мы были всего лишь вещами. Все мы.

 

- Для меня ты не вещь, Курт, - шепчет Блейн. – И мне жаль, что тебе пришлось пройти через это.

 

- Ну, иначе я бы не встретил тебя, - печально шутит мальчик, усмехаясь.

 

- Курт, - Андерсон берет его за подбородок и заставляет посмотреть себе в глаза, - просто хочу, чтобы ты знал, мне очень, действительно очень жаль, что я заставил тебя проходить через что-то подобное.

 

- Но ведь я все равно узнал тебя настоящего, - бормочет мальчик. – Оно того стоило.

 

- Ты прекрасно знаешь, Курт, что это не должно было стоить тебе так много, - уверенно произносит Блейн, отводя взгляд. Юноша берет его за подбородок, чтобы встретиться с ним нежным взглядом.

 

- Я уже заплатил, Блейн. Не время жалеть.

 

***

 

Разговор, закончившийся довольно грустно, застрял в памяти обоих парней, но им действительно хотелось поскорее сменить тему, а лучше обстановку. Поэтому после непродолжительного молчания Блейн предлагает все-таки пойти в бассейн пораньше. Курт попытался напомнить ему о том, что он и так уже опоздал на работу на пару часов, на что Андерсон лишь махнул рукой, пообещав написать сообщение Рейчел. Хаммел помянул бывшую мисс Берри добрым словом, отыскав среди своих многочисленных вещей, которые девушка продолжала привозить каждую неделю, плавки. Он быстро переоделся и спустился вниз. Блейн заявил, что его одежда для купания валяется около душа. Курт с невероятной радостью вдохнул свежий воздух полной грудью. Раньше Андерсон вообще не разрешал ему покидать дом, и его единственной лазейкой был балкон. Сейчас же мальчик семенил босиком по холодному асфальту, ежась от холодного осеннего ветра. Блейн нагнал его почти мгновенно, заключая в теплое кольцо объятий. Курт жмется к нему, расслабленно улыбаясь. Впрочем, идти недалеко. Небольшое одноэтажное здание совсем недалеко от главного входа. Андерсон распахивает дверь и пропускает мальчика вперед, боясь, что он совсем замерзнет.

 

- Вау, здесь очень даже неплохо, - Курт свистит, оглядывая помещение, которое совмещало в себе спортивный зал и бассейн. Стены покрыты бежевой плиткой, сам бассейн выложен белой. Несколько тренажеров, беговая дорожка и два зеркала от стены для потолка. За перегородкой две душевые кабины. Все очень дорого, но просто. Без изысков. Совершенно не похоже на оформление всего дома. – Но я думаю, что этого помещения не было на эскизе Аниты. Верно?

 

- Верно, бассейн я построил совсем недавно, - кивает Блейн, хмурясь. – С чего ты взял?

 

- Совсем другой стиль в оформлении, - пожимает плечами мальчик. – Ты не собираешься раздеваться?

 

- Поцелуешь меня? – мурлыкает Андерсон, стягивая футболку. Хаммел закатывает глаза, улыбаясь.

 

- Иногда мне кажется, что меня заводило твое доминирование. Зачем спрашивать все время?

 

- У нас равноправие, - весело напоминает Блейн, подходя к юноше ближе, и проводя по его щеке внешней стороной ладони.

 

- Какое равноправие? – хохочет Курт. – Я говорю – ты делаешь!

 

- Доболтаешься, Хаммел, - смеется вместе с ним парень, а затем наклоняется и наконец целует строптивого мальчишку.

 

- Раздевайся уже и присоединяйся, - мягко толкает его Курт, разорвав поцелуй, и прыгает в бассейн. Вода прохладная, и юноша ойкает, мгновенно выныривая. Блейн решает не думать о плавках и ныряет прямо в нижнем белье. Хаммел хохочет, подплывая к нему, и брюнет подхватывает его, совсем невесомого в воде, на руки. Они целуются, ощущая едва заметный привкус хлорки на губах друг друга. Их прерывает громкий кашель. Андерсон даже не сразу позволяет Курту оторваться от себя, не понимая, кто мог появиться в его доме в такое время. Выпустив мальчика из крепких объятий, парень смотрит на дверь и охает.

 

- Я все понимаю, сын, но какого черта ты не на работе?

 

========== Глава 21 ==========

Последний раз, когда Блейн пугался до такой степени, был довольно давно. Отец тогда вернулся с работы раньше обычного и застукал его с Джеремайей, его первым парнем, в родительской комнате на кровати. Поза была довольно компрометирующей, и Девон пришел в ярость, выгнав одного мальчишку из дома, а второго сильно избив. Теперь ситуация была до боли похожая, но в этот раз Андерсон-старший не имел никаких прав на то, чтобы хоть пальцем тронуть Курта, а Блейна волновал только этот вопрос. Сам он давно привык получать от отца синяки и шишки.

 

- Блейн, почему ты молчишь? – рявкает мужчина, так и недождавшись ответа на свой вопрос, и брюнет, слегка оттолкнув от себя перепуганного мальчика, подплывает к бортику. Оперевшись на прохладную плитку, Блейн приподнимается на локтях, чтобы было удобнее говорить с отцом. У него есть только одна тактика – наглое нападение.

 

- Я не на работе потому, что решил передохнуть сегодня, - нахально отвечает он и слышит, как тяжело вздыхает Хаммел. Возможно, Андерсону действительно не стоит злить отца, но он все еще помнит, как закончился прием, на котором они с Куртом появились вместе. Он еще не получал открытки с извинением.

 

- Передохнуть? Сегодня рабочий день, сын, - раздраженно декламирует Девон. – А отдыхают по выходным.

 

- Отец, ты явился сюда, чтобы читать мне очередную нотацию? – Блейн всегда отлично умел скрывать свой страх и прочие эмоции за наглостью или злостью. – Я тут развлекаюсь с бойфрендом. Ты зачем вообще явился?

 

- Я здесь, - перед тем как начать говорить, Андерсон-старший глубоко вдыхает, пытаясь успокоиться. Курт с некоторым ужасом замечает сходство в поведении отца и сына, - потому, что хочу сообщить тебе, что в этот раз ты не можешь пропустить прием в твою честь.

 

- Какой еще прием? – удивленно хмурится парень.

 

- Тот, который ты в прошлый раз не соизволил посетить, в честь твоего дня рождения, - закатывает глаза Девон, скрещивая руки на груди.

 

– Боже, Блейн, я знал, что ты безответственный и ни о чем не думаешь, но забыть о собственном дне рождения! Даже от тебя я такого не ожидал.

 

- Я не хочу никакого приема, - твердо произносит Андерсон. – Двадцать шесть лет - не самая знаменательная дата. Это глупо. А на прошлое празднество, - парень с трудом удерживается от того, чтобы взглянуть на Курта и заметить, какое это ужасное слово, - я не пришел потому, что прекрасно знал, как скучно там будет. В этот раз я тоже не приду.

 

- Ты будешь на празднике, - рявкает его отец. Злость и раздражение в его голосе заставляют Курта сжаться. Блейн же делает вид, что ему наплевать. – Можешь взять с собой мистера Хаммела, - парни невольно переглядываются, оба явно удивленные тем фактом, что мужчина запомнил фамилию мальчика. – Мать будет ждать тебя там. Сегодня ты можешь не идти на работу, но завтра в восемь вечера ты должен быть в «Гранд Плаза», и это не обсуждается.

 

- Как и все в моей жизни, связанное с тобой, - злобно шутит Блейн, отворачиваясь от отца и ныряя в воду, пытаясь уплыть как можно дальше от него. Курт едва заметно улыбается, думая, как это очаровательно по-детски, сбегать от проблемы.

 

- Он должен быть там, мистер Хаммел, - резко прерывает мысли мальчика Девон. – И вы сопроводите его.

 

- Вы приказываете мне? – невольно усмехается юноша.

 

- Нет. Но это важно для нашей семьи, - это все, что говорит мужчина перед тем, как выйти. Блейн выныривает за секунду до хлопка двери и пытается восстановить сбившееся от долгого нахождения под водой дыхание.

 

- Что еще этот мудак говорил? – раздраженно выплевывает Андерсон, изо всех сил растирая глаза, пытаясь избавиться от боли, которую приносит хлорка.

 

- Ты не должен так говорить об отце, - пытается урезонить его Курт, но резкий взгляд парня быстро заставляет его замолчать.

 

- Мы ведь оба знаем, как я отношусь к папочке, - Блейн произносит последнее слово так ядовито, что мальчика даже передергивает. – Мне интересно, он сам вспомнил о моем дне рождения или ему секретарша напомнила.

 

- Думаю, он помнит о твоем рождении, - смеется Хаммел, подплывая к брюнету. – Не делай из него монстра.

 

- Не хочешь поцеловать меня? – устало спрашивает Блейн, не желая продолжать эту тему.

 

- А у меня есть варианты? – юноша закидывает руки на плечи брюнета и нежно касается губами его щеки.

 

***

 

<i>Вдоволь наплескавшись в бассейне и подурачившись, как следует, парни вылезли из воды и отправились в душ. Две душевые кабинки, стоящие рядом дали им возможность смотреть но не трогать, рисовать иероглифы на запотевших стенках кабинки теперь оказалось интереснее, ведь каждая закорючка открывала кусочек тела второго парня. Они словно изучали друг друга заново, боясь навредить, причинить боль, задеть чувства. Курт боялся, что Блейн снова закроется в себе. Блейн боялся, что снова будет вызывать в Курте лишь страх.

 

Когда стекло кабинки покрылось тонким, непрозрачным слоем пара, Хаммел нарисовал маленькое сердечко на уровне своего лица и осторожно коснулся его губами, улыбаясь. Блейн не видел улыбки, но рисунок и последовавший за ним жест заметил. Он тоже потянулся вперед и поцеловал сердце, наполовину смазавшееся из-за прикосновения Курта. Этот маленький, нежный и такой интимный для них момент заставил их обоих рассмеяться.</i>

 

- Ты не жалеешь, что все вот так? – неожиданно спрашивает Блейн, когда они, переодевшись и заказав пиццу, устраиваются на диване в гостиной, прижимаясь друг к другу.

 

- Как «так»? – удивляется Хаммел, поворачиваясь к нему. В голубых глазах плещется искреннее недоумение.

 

- Ну, ты и я. Вроде как отношения, - мямлит Андерсон. – Я просто хочу сказать, что ты не обязан делать это просто потому, что я твой хозяин.

 

- Блейн, это я признался тебе в чувствах, помнишь? – фыркает Курт, кладя ладонь на колено парня. Тот мгновенно улыбается. – Перестань. Я хотел этого и хочу сейчас. Ты вот только скажи, когда ты собирался сказать мне о своем дне рождении?

 

- Завтра, может быть, - усмехается брюнет. – Я не ожидал, что отец решит устроить очередной праздник. Терпеть не могу эти пафосные вечеринки.

 

- Будет, как на юбилее твоего отца? – морщится Курт, вспоминая прием.

 

- Нет. На мой день рождения приглашаются чуть ли не все незамужние девушки этого мира, сотня репортеров и прочего мусора, - раздраженно фыркает Андерсон. – Короче, я уверен, что все пройдет просто ужасно. Но ты ведь будешь там со мной, верно?

 

- Я всегда с тобой, - обещает мальчик, переплетая их пальцы.

 

***

 

- Доброе утро, именинник, - восклицает Курт следующим утром, когда Андерсон, с трудом продрав глаза, спукается вниз. По кухне витает нежный запах блинчиков, которые уже дымились на тарелке. – Я не знал, как поздравить тебя, поэтому использовал метод Вероники. Она постоянно готовила мне вкусности на День Рождения, - с улыбкой делится Хаммел с сонным Блейном, который только и может, что думать о еде и том, как мило выглядит мальчик в этом идиотском, просто ужасно уродливом переднике.

 

- Спасибо, Курт, - улыбается парень, сразу подходя к столу и хватая блинчик. – Вау! Горячий! – ойкает он, роняя лакомство обратно в тарелку. – Ты вообще не должен был переживать об этом. Серьезно.

 

- Глупости. Садись за стол, - велит юноша. – Сейчас принесу джем.

 

- Теперь ты доминируешь? – смеется Андерсон, стараясь подавить желание запихнуть весь блин в рот за одно мгновение.

 

- Блейн, шутки про подчинение не смешные, - отчитывает его Хаммел.

 

- Меня веселят, - пожимает плечами парень. – Сегодня мой день рождения. Так что я все могу, даже шутить про доминирование.

 

- Ладно, - фыркает Курт, выливая золотистую массу персикового джема в вазочку.

 

- Так бы сразу, - довольно заявляет Блейн и откусывает огромный кусок от свернутого рулоном блинчика. – Ауч! Горячо-о! Когда они уже остынут?!

 

***

 

- Ты уверен, что я смогу это сделать?


Дата добавления: 2015-09-29; просмотров: 24 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.046 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>