Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Время неудержимо движется вперёд. Проходят эпохи. Гибнут величайшие империи и цивилизации. Нет больше торжественности, грандиозности и масштабности того времени. А человек остаётся и вновь пускается 40 страница



 

 

Глава IX

Основание Грамагхона

 

Святослово в дни празднования Нового года представлял собой жуткую смесь нищеты, голода с извращённой помпезностью. Текли реки вина, никто не обращал внимания на больных и мёртвых. В трущобных закоулках, напоминавших многоэтажную свалку, бушевало животное чревоугодие. Казалось город потерял стыд. В церквях между службами священники предавались грехопадению. Шла вторая неделя, а город всё праздновал. Горожанам зачитали указ Регентского Совета о том, что празднования продлены до десяти дней. Охмелевший, безвольный, отупевший народ воспринял это с ликованием. Все уже забыли о прежней жизни.

Не покидал праздник и Императорский замок. Но главные празднования проходили в глубокой секретности под замком – в царстве ужасов Айнеда. Разумеется, Октавия притащила сюда всех демонопоклонников - весь высший свет империи. Главный тюремщик Айнед давал представление.

- Смертельный номер! – объявлял он.

Изувер заставлял узников голыми ногами ходить по огромному лезвию. Условия просты: не пройдёшь сразу – пойдёшь ещё раз, откажешься – кто-то из твоих родственников прямо тут же лишался конечности. По специальным желобкам кровь страдальцев стекала с лезвия прямиком в бокалы восторженной публики. Конечно, подобные забавы быстро истощали человеческие ресурсы тюрьмы, поэтому на них стаскивали обычных, ни в чём не повинных, пьяниц и оборванцев. Наблюдая за страданиями этих людей, и попивая их кровь, Октавия постукивала своими тяжёлыми перстнями по большим стеклянным банкам, чтобы привлечь внимание их обитателей. А жили в этих банках годовалые и двухгодовалые дети (дольше в них никто не протягивал). Их помещали сюда ещё совсем младенцами, вскармливали. Они росли, и назад их уже было не изъять. Им становилось тесно, их скрюченные тельца с вечно поджатыми ручками и ножками повторяли форму банок. Ничего другого они не знали. Неосознанная обречённость - особая сласть для демонопоклонников. Здесь делалось всё, чтобы порвать фундаментальные человеческие представления о добре и зле, а вместе с тем и порвать завесу между Ацвегом и Ошием. В числе приглашённых не было бедняжки Изабель. Октавия знала, что принцесса, мягко выражаясь, не одобряла таких праздников. Тем более, всё равно каждый раз её только тошнило, и она теряла сознание – так какой смысл тащить её сюда?



В «Парадную пыточную» с запечатанным конвертом в руке вошёл лорд Таэрт. Надо сказать, что демонопоклонники, питаясь известно чем, и проводя одним им известные ритуалы, старели очень медленно, а при особом усердии даже несколько молодели. Лорд Таэрт был очень праведным поклонником зла. Октавия отставила бокал и с интересом взяла конверт. Сломав печать, она достала письмо.

«Я не стану перечислять все ваши преступления, о которых мне известно. Даже не стану угрожать вам. Надеюсь, вам будет больно узнать, что посланные вами войска присоединились ко мне. Вы любите зло, так получите.

Луиза Дзебрин».

- Правда? – с притворной насмешкой воскликнула Октавия. – Эта деревенщина объявляет нам войну? Кравгол!

- Да, моя госпожа, - встрепенувшись, и утерев усы, подскочил граф.

- Мне нанесли оскорбление. Я хочу, чтобы ваши орки заставили их страдать ещё сильнее. Приказываю уничтожить Гэдрэш. Всё награбленное оставьте себе. Мне же нужна только графиня Дзебрин.

От такого приказа у графа задрожали колени, он побледнел. Лоб покрылся липкой испариной. Взгляд его померк. Но ему пришлось подчиниться.

- Будет исполнено, - покорно сказал он и, чуть поклонившись, удалился.

Своим гостям Октавия безоблачно улыбалась. Она взяла свой бокал, как вдруг, в её голову врезались чужие мысли. Демонопоклонники уже обрели такую силу, что были способны видеть мысли друг друга даже на больших расстояниях. Послание повергло Октавию в шок, она не удержала бокал с кровью, и тот разбился. Ноги её подкосились. Она упала в кресло. Послание было от её старого единомышленника Варлезара. Владыка Керплана должен был сделать всё, чтобы его страна пала под натиском другого их союзника – тёмной жрицы Тирканы. Его глазами Октавия увидела горящий Менасил, падающий велендрилл и Сандро. Сила, которой обладал объявившийся принц, заставила Октавию содрогнуться. Вся её кожа покрылась ледяными мурашками, на голове зашевелились волосы. Испорченный Праздник жизни маятником вернулся к ней. Такое известие сдуло с её лица праздник. Ей пришлось срочно приступать к тёмным делам.

**************************

Не все оборотни были уничтожены. Нескольким злобным созданиям удалось-таки бежать. Спустя несколько ночей они вернулись к Менасилу и осадили город своими истошными воплями, но нападать больше не отваживались. Чуть заметив усиленную охрану, они поджимали хвосты и во всю прыть уносились прочь. Но и эльфы не собирались рисковать. Напоследок Раджалл изготовил для них магический прибор, похожий на компактный прожектор, который, по его словам, мог очень пригодиться в борьбе с оборотнями.

- Это Имитатор солнца. Он испускает свет определённого спектра, не видимый для глаз, но губительный для демонов и им подобных так же, как свет дневной.

Эльфы высоко оценили помощь гостей из Первемунта. Пришло время собирать уцелевшие вещи и прощаться. Сандро и его спутникам пора было выдвигаться на опасную миссию в Грамагхон. Жители Керплана снабдили их всем необходимым. Они помогли отремонтироваться Оскару и подлатали боевого голема, который теперь в одиночку управлялся со всем скарбом.

С первыми проблесками рассвета, чтобы не сталкиваться с оборотнями, они вышли в путь. А путь их был не близкий: рассчитан на десять дней. И хотя лес всячески оберегал их, первой же ночью они заметили шедших за ними по пятам оборотней. Но ведь с ними был джинн…. Рассвирепевший бессмертный магистр превратился в громадное страшилище и издал такой рык, что оборотни разбежались, сверкая пятками, и даже близко не походили к ночному лагерю. У Серены от этого рыка сердце в пятки ушло. Если бы она не знала, что это сделал джинн, она попала бы в неловкое положение. Довольный собой джинн наколдовал тёплые и комфортные палатки, чтобы все могли как следует выспаться. Как и прежде, в отдыхе они могли положиться на големов, спать которым было не нужно. Ни свет ни заря они вновь становились на ноги. Серена с Сандро так и не разговаривала. Он, конечно, стал к ней более внимателен, ухаживал за ней, во всём предлагал свою помощь и тайком от Нилы, дарил цветы. Но она оставалась к нему холодна. «Вернее, она вела себя так нарочно, поскольку ей нравилось такое внимание с его стороны» - так с видом эксперта объяснял ему и джинн. Но Сандро был упрям и не оставлял попыток вновь пробиться к её сердцу.

- Джинн, - обратилась однажды Серена к бессмертному магистру, - я много читала про джиннов.

- Да-а? Серьёзно? И кто же про нас пишет? – с интересом спросил он.

- Лучшая книга про джиннов – «Записки Наргибридха».

- Да ты что? – изумился джинн. – Малыш Наргибридх написал книгу? Знал я его, такой был зануда. Помнится мне, что он тоже хотел стать бессмертным. Куда же он потом…? А не важно. И что же про нас пишут?

- Все авторы пишут разное. Но одно дело читать про джиннов, а другое дело идти и разговаривать с ним.

- Ты разочарована?

- Нет, что ты! Просто ты не такой, каким я всегда представляла джиннов. Ты такой весёлый и всегда такой разный. Вот почему в тот раз ты просто перенёс нас от Грамагхона к Менасилу, а обратно мы идём пешком?

- О, Серена, тут я отвечу тебе, что магия джинна - это дело приходящее. Понимаешь, для этого нужно вдохновение. Ты, наверное, представляла себе джинна как старца мудрого до маразма, прилипшего глазами к книгам? Но вот теперь я – парень из прошлого, полный сил и энергии – настоящий джинн прямо перед тобой! Ну, хотя, по правде сказать, не такой уж я и настоящий. Я ведь незавершённый, - на последних словах джинн приуныл, и его гордые расправленные плечи повисли, как намокший халат.

- А я думаю, что это твоё качество только делает тебя лучше.

- Да? Ты так думаешь? – засветился джинн.

- Ну, конечно. Может быть, так ты сохранил свою индивидуальность, и поэтому такой заводной и интересный.

- Ах, Серена, Серена, где мои семнадцать лет? Эм-м, ну ты не думай, конечно, ничего такого. Это я просто так выразился. У нас с тобой разница в возрасте…, - джинн прямо раскраснелся и уже начал таять от её комплиментов. За последние полторы тысячи лет Серена первая, кто открыл в нём что-то новое для него самого. Ему это было очень приятно.

Дорог в Керплане как не было, так и нет. Лес сам вёл добрых путников и безнадёжно запутывал иных.

Грамагхон встречал сильным ветром, срывающим листья с деревьев. Нила отыскала нужную пещеру, удовлетворилась исходящим из неё запахом и отправила в неё на разведку Оскара. Все же остальные стали лагерем, чтобы набраться сил перед вхождением в толщу гор. Отчуждённость каменных громад не нравилась Сандро. От них веяло враждебностью. В беспорядочном ветре улавливалась тревога, всё здесь ему казалось подозрительным. Он вспомнил странную вещь: за время пути никто ни обмолвился с Нилой о том, что она задумала. Сандро нашёл её за странным занятием: она зачем-то собирала местную сернистую грязь.

- Нила, как же мы закроем портал? Ведь тёмных эльфов там тысячи! – спросил Сандро.

- Скоро ты сам всё узнаешь, мой мальчик. Ты не поверишь, пока сам не увидишь, - уклончиво ответила она.

Оскар вернулся с разведки в полном порядке и сказал, что можно идти дальше. Нила решительно встала впереди всех. На её лице было написано: «Сейчас всё должно пойти по плану, никаких случайных обстоятельств». Пещера была очень глубокой, но прямой, словно рукотворной. Вскоре свет у её входа стал недосягаем, и Нила попросила джинна зажечь факелы. На кончике последнего солнечного луча пещера вдруг преобразилась. В свете факелов стало видно, что в этом месте она переходила в идеально ровный квадратный коридор, сплошь испещренный строгими рядами геометрических символов. Возможно, древними текстами. Таким коридор оставался на протяжении многих вёрст, уводя путников глубоко вниз. Потом появились первые статуи, изображавшие существ, похожих на наг, только без плавников. Две нижние пары их рук были недоразвитые. Нила обходилась без факела, она всё время принюхивалась и внимательно изучала символы на потолке и на полу.

- Нила, так в чём всё-таки твой план? Скажи мне, - настаивал Сандро.

Нила наконец открылась.

- У Грамагхона есть три части: вершина, толща и основание. Но Грамагхон – это мир наоборот. Если для живущих на поверхности источник жизни солнце, то для жителей глубин наоборот.

-Тьма?

- Нет, мой мальчик, недра - само основание Грамагхона. Здесь нет небожителей, здесь есть боги бездны. И те, кто считает себя достойными богов, живут в самом низу. Туда мы и направляемся. Эти существа враждуют с тёмными эльфами с тех времён, когда Ацвег ещё не знал человека. Возможно, в этом у нас найдутся с ними общие интересы.

Вдруг Нила заметила что-то впереди и затаилась. Там в непроглядной тьме ничего не было видно. Но чутьё у Нилы было феноменальным. Даже Сандро не чувствовал ничего вокруг, только бесконечную толщу камня. Нила достала флакон с мутноватой жидкостью и тряпочку.

- Так, мы подходим к опасной территории. По очереди намажьте открытые части тела содержимым этого флакона, - велела она.

Големам она дала ту самую грязь. Они, намазавшись ею, стали дурно пахнуть. Когда все сбили свой естественный запах, Нила обратилась к джинну:

- Солимар, сделай-ка нас всех неосязаемыми.

Джинн без раздумий взмахнул руками, и все вдруг стали такими маленькими, что с лёгкостью поместились бы в иголочном ушке.

- Упс, простите! – с извиняющейся улыбкой выпалил джинн и сплёл другое заклинание.

Старое заклинание он снял, но эффект от следующего оказался ещё более неожиданным.

- Эй, куда все делись? – воскликнул Сандро, не увидев никого вокруг. К своему изумлению, он не видел даже себя. – Ого, мы невидимые?

- Кажется, - отметила Серена.

Сандро только чувствовал остальных и себя, но глазами не видел ровным счётом ничего, даже света факелов. Он был рад услышать голос Серены, снова обращённый к нему. Джинн был прав.

- Солимар, - нетерпеливо сказала нага.

- Я думаю, - буркнул джинн.

Когда все снова стали видимыми, он выглядел виноватым.

- Я, кажется, знал это заклинание, оно не такое уж сложное, - вслух размышлял джин, почёсывая затылок.

- Солимар, покопайся в голове, - сказала Нила.

Джинн взял совок и охотно засунул его себе между ушами. Он был весь прозрачный, как голубое стекло, поэтому было видно, как совок ворошит дымчатый сгусток в голове.

- О, вот же оно! – обрадовано объявил он. – Я же говорил, что я его знаю. Хм, помогает, а, - приговаривал он, глядя на совок. – Если ещё пошевелить извилинами и пораскинуть мозгами, то можно и вечный двигатель придумать!

- Не стоит, - прервала его Нила, - просто сделай нас, пожалуйста, неосязаемыми.

И джинн сделал. Вот для чего все намазались до заклинания - теперь они были словно бестелесными, и жидкость из флакона и грязь просто не задержались бы на них.

- Все джинны одинаковые, - сказала Нила, отправляясь дальше.

- Разве? А я думал, нет, - признался джинн.

- Тебе ещё повезло, что ты не знаешь одного алхимика, а то тебе пришлось бы очень тесно познакомиться с кактусами, - усмехнулся Сандро.

Они осторожно пошли дальше. Нила была на чеку, а это создавало нервозность. Она различала какие-то знаки, говорившие ей о близкой опасности. Но какой? Неожиданно что-то почувствовал и Сандро. Что-то сильное и быстрое, но слабо уловимое. Какие-то живые существа ворочались за толщей скальной породы, но они были слишком далеко, чтобы Сандро мог их представить.

- Там кто-то есть, - сохраняя спокойствие, сказал он.

- Я заметила. Без паники, - сказала Нила.

- Тактически было бы вернее оставаться невидимыми, - предложил Оскар.

- Совершенно не обязательно, - возразил джинн, - мы направляемся к тем, у кого вообще нет зрения.

- Нила, кто-то приближается слева! – взволнованно проговорил Сандро. – И справа! – голос его стал выше. – Они повсюду! Лезут к нам! Это….

- Пиранья, - выругалась Нила. - Бегите вперёд!

- Кто там, Сандро? – забеспокоилась Серена.

- Как те статуи, это….

- Бегите! – приказала королева нага и достала мечи.

- Горгоны! – крикнул Сандро.

«Горгоны!» «Горгоны!» «Горгоны!»

В колыхании эха послышался звук двигающихся тяжёлых камней. Коридор пришёл в движение. В стенах, в полу и в потолке открылись потайные ходы. Сандро воспринимал их совсем близко, они уже были у самого коридора. О таком Нила не предупреждала, но сейчас она командовала «бежать», значит, лучше было удрать от этих непонятных тварей, пока не поздно. Сандро взял за руку растерявшуюся и испуганную Серену и бросился вперёд по коридору. За ним тотчас же сорвались с места все остальные, кроме Нилы. Но было поздно. Горгоны уже перекрыли коридор каменными плитами. Путники оказались в ловушке. Из потайных ходов всё громче раздавалось шипение.

- Главное, не смотрите на них. Закройте глаза, - строго велела Нила. Её встревоженный голос прозвучал очень серьёзно. Сама она закрыла глаза, но продолжала видеть благодаря змеиным головам.

Коридор заполнили горгоны. Големы вознамерились перебить их, но едва они пошевелились, как к шеям людей были приставлены длинные кинжалы. Действительно, горгоны были очень похожи на наг, но вдвое меньше, и не такие изящные. Их чешуя была блёклых серо-зелёных тонов. Рудиментарные нижние руки годились разве что для чесания брюха. Их хвосты оканчивались погремушкой с острым изогнутым жалом. На них были убогие кольчужки, медные кирасы, словно древние музейные экспонаты. Зато поблёскивали новизной когтистые бронзовые перчатки. На своих пленников они нацелили луки с зазубренными стрелами. В сравнении с Нилой они выглядели дикарями. Но только выглядели. Внешний вид был для них не важен. Не каждый может рассказать о встрече с ними, ещё меньше могут описать их, потому что главное у них – глаза, обращающие всё живое в камень.

- А что будет, если я всё-таки…, - недоговорил джинн.

Сандро прочувствовал, как его частично живая плоть замещается твёрдым безжизненным камнем. Безрассудное любопытство сгубило джинна.

- Не открывайте глаза! – вскричала Нила.

И её тут же утихомирили угрожающим шипением и мечом у горла. Раз уж не шевелилась она, остальные, не обладающие и половиной её реакции, стояли смирно, до боли зажмурив глаза. Шипя и извиваясь, часто высовывая раздвоенные языки, горгоны изучали своих пленников, особенно впервые увиденных механических големов.

- Бегите, только не открывайте глаза! – приказала Нила.

Она снова изобразила, что оружие горгон её напугало.

- Сандро, мы же не осязаемы! – проникла в мысли принца Серена. – Только не показывай это горгонам. Бежим все по моей команде.

Тут до Сандро дошло: пока действовала «неосязаемость», они же могли беспрепятственно пробежать вперёд по коридору. Вот что имела в виду Нила. Но тогда почему она сама собиралась остаться?

- Бежим! – раздалось в голове у Сандро.

И трое магов рванули прямо сквозь переполошённых горгон и каменный заслон. За ними из ловушки выбежали големы. Горгоны не смогли быстро покинуть ловушку, и у них осталась только нага. Но это ещё кто у кого остался…. Наге нужно было обезопасить своих спутников. Взбешённые горгоны напали на Нилу. Их ещё больше взбесило, что всё их оружие, жала и когти проходили сквозь неё, не причиняя ей ни малейшего вреда.

- О, да, - издевательски подметила Нила.

Она отбила их атаки, демонстрируя, что сама-то может ответить. Неосязаема она, но не они! Чудеса магии? Нет, простота и логика.

- А вот теперь поговорим начистоту. У меня есть послание вашей королеве, - торжествуя, произнесла она на нагском языке.

Воистину Нила была умна и предусмотрительна.

Долго и без оглядки маги с големами удирали от того места. Когда же у великого визиря сдало дыхание, они остановились и, чуть дыша, начали вслушиваться в коридорную тишину. Ни шипения, ни трения змеиных тел о камень слышно не было. Сандро тоже ничего не воспринимал. Проглотив скудную вязкую слюну, он сел возле Раджалла на пол и прислонился к стене. Нужно было отдышаться.

- Что с джинном? – первой заговорила Серена.

- Лампа при тебе? – сквозь одышку спросил Раджалл.

- Да, - сразу же ответила Серена.

Не произнося ни слова, старый маг закрыл глаза и глубоко задышал. В свете факелов на его лице заблестела обильная испарина. Серена некоторое время подождала ответа, но он так и не последовал. Она начала думать о самом худшем. Внезапно коридор озарился голубой вспышкой. Прямо из воздуха появился джинн. Он всегда возвращался к своей лампе.

- Джинн! А я уже решил, что на этот раз ты точно умер, - с радостной улыбкой сознался Сандро.

- Ну что ты? Я же бессмертный! А где её величество?

- Это мы у тебя хотели спросить.

- А я не знаю. Я очнулся, а её уже нет. Я помню только, как посмотрел…. Вот дурак!

- Королева пошла с ними, - переведя дух, пояснил Раджалл. – Мы должны идти вперёд, как она велела. Там и узнаем, что она задумала.

Слова великого визиря были пропитаны бесконечным доверием к Ниле, и вселяли в души остальных уверенность. Они пошли вперёд. Да и трудно было сделать другой выбор: возвращаться назад – означало снова столкнуться с горгонами. Кто знает, что они уготовили бы в качестве ловушки в следующий раз. Учитывая, как неожиданно умеют появляться эти существа, Сандро был внимателен, как никогда. Шли они слишком долго. Коридор был длинным и пустым. Поход казался малообещающим.

- Где мы сейчас находимся? – периодически спрашивал Раджалл у Оскара.

- Коридор под уклоном идёт на север. Здесь у моего компаса высокая погрешность, я не могу дать точные координаты.

- Значит, мы на перекрестии, - догадывался Раджалл.

- Что это такое? – Сандро кольнуло любопытство.

- Это условное обозначение точки двух середин Грамагхона. Мы находимся на середине его протяжённости и одновременно в середине его толщи.

- Значит, мы уже в Угушле? – озадачился Сандро.

- Нет, мой принц, боюсь мы уже под ним.

Эти слова великого визиря вызвали в животе Сандро холодные спазмы. Их враг был над ними. Но вокруг ничего не менялось, всё, вроде бы, продолжало оставаться безопасным. Вдруг впереди показались разветвления. На перекрёстке коридоров, сходящихся со всех сторон, не исключая верха и низа, письмена вдруг оскудели.

- Нам прямо, - отрывисто сказал Раджалл, и все устремили на него вопрошающие взгляды. – Иначе королева предупредила бы, куда надо сворачивать.

Других мыслей никто не высказал. Куда там: страх от встречи со здешними обитателями был ещё силён, а при одном предположении, что может таиться в других коридорах, и вовсе кровь в жилах стыла. Из мрака выступали очертания таких монстров, которых испугались бы даже грамагхонские драконы. Трёхголовые, длинношееи и с крыльями. Хорошо, что это были лишь каменные статуи.

- Раньше здесь такие водились, - после испуганного вскрика вспомнил джинн. – Горные змеи, кажется. Горынычи – если на местный лад. Хорошо, что вымерли.

- Может, это и не статуи, - задумчиво произнесла Серена. – Может, они просто посмотрели на то, на что лучше не смотреть?

Её все поняли – горгоны оказали колоссальное влияние на фауну древнего Ацвега. Прямолинейный коридор впереди был низкий и грубо отёсанный. Высокорослому боевому голему пришлось нагибаться. Эльфы не смогли устранить все его неполадки, и у него плохо работала правая нога. В таком положении он хромал ещё сильнее и издавал противный скрежет, который мог запросто привлечь внимание местных жителей. Но вокруг всё было чисто – Сандро не расслаблялся. У ног валялись груды всякой рухляди, покрытой многовековой пылью: глиняные черепки, инструменты горнопроходчиков, обломки шахтёрских тележек. Их появление открылось в следующем просторном помещении – в Красном зале. По его охристо-красным стенам хорошо растекался свет факелов, и он предстал во всём величии. Его потолок подпирали восьмиметровые монументы красивых людей. На стенах сохранились тексты, очень похожие на фирийские. Тут можно было видеть фреску с гордой хищной птицей, держащей в лапах символы монаршей власти.

- Храм Сокола, - догадался Сандро. – Здесь, наверное, молились первопроходцы из их империи ещё до драконоборцев. Странно, что здесь всё так хорошо сохранилось. Местные обитатели не очень-то жалуют людей из Лэра.

- Да они их, может, и не видели, - скептически отозвалась Серена. - История Грамагхона развивалась до людей. Люди пришли уже на его руины. Так что, если люди здесь и враждовали, то только друг с другом. Фирийская империя с Империей Сокола.

- Не знаю, не знаю. Я читал, что имперская Армада встретила здесь сопротивление жестоких аборигенов и вступила с ними в войну, - парировал Сандро.

- Если бездумное истребление можно назвать войной, то ты прав.

Сандро осёкся. Истребление наг и титанов, об ужасах которого он познал сполна, фирийские историки тоже называли войной….

Дальше они старались идти самым прямым коридором. Оскар уже не верил своему компасу и ориентировался чисто по взаиморасположению новых ответвлений, выбирая из них тот, который примерно продолжал исходный. Но точного пути не знал никто. Джинн был в своём репертуаре, он, как всегда, не унывал. Он испытывал страсть ко всему новому, если это новое на самом деле являлось чем-то очень древним, тысячелетним, то есть его ровесником. Поэтому вокруг него не переставали шуршать по бумаге самопишущие перья, зарисовывавшие и записывавшие всё увиденное. Он до забытья увлекался своим занятием. До сих пор, наверное, по привычке, он надеялся представить свои записки на каком-нибудь научном обществе, которое, на самом деле, уже давно сгинуло в недосягаемой бездне истории. В такие минуты наблюдать за ним было приятно. Он погружался в мир своих высоких раздумий, забывая про суровую реальность. Каждый был бы сейчас рад отвлечься на что-нибудь постороннее.

Потихоньку сквозь каменную твердь проступали признаки чего-то живого. Прежде чем объявлять об этом, Сандро решил убедиться, что это не горгоны. Он не хотел никого напугать. Он чувствовал красные жизненные силуэты двуногих сгорбленных существ с коротенькими тощими хвостами. Они казались не такими уж опасными, поэтому он решил шепнуть об этом остальным.

- Впереди какие-то существа.

Джинн от неожиданности испугался и удесятерил свое количество.

- Где? - разом взвизгнули все десять джиннов.

- Горгоны? – спросил Раджалл, держа наготове кинжал и волшебную палочку.

- Нет, какие-то другие. Пойдёмте вперёд, только тихо.

Не сговариваясь, все пропустили Сандро вперёд. С другого конца коридора всё громче доносились странные незнакомые звуки: не то речь, не то какие-то трещотки, стук металла по камням – какая-то возня. Странных существ Сандро чувствовал всё больше и больше. Они занимали всё пространство впереди. Там всё было живое. И самое странное – одни живые существа находились внутри других! Когда первые из них оказались достаточно близко – метрах в двухстах – Сандро начал узнавать в них местных жителей, аборигенов.

- Это троглодиты! – шёпотом воскликнул он.

Джинн опять испугался и с трудом удержал себя от разделения на десять частей. Он сам закрыл себе рот, чтобы не издать лишних звуков.

- Мы пойдём к ним?

- Так они же ничего не видят!

- Но как-то ведь они ориентируются, - вставила Серена.

И тут все впервые услышали, что Оскар может говорить шёпотом.

- Напоминаю: на нас всё ещё действует заклинание неосязаемости, - шорохом металлической стружки произнёс он.

- Точно! Это и имела в виду королева, - сообразила Серена. – Они не видят, но чувствуют запахи и каким-то образом ориентируются за счёт осязания. От этого-то мы и избавились.

- Должно быть, у них хороший слух, так что нам стоит соблюдать полную тишину, - добавил великий визирь.

- У меня есть гениальная идея! – довольно объявил джинн.

Он потёр ладонями, и все в тот же миг воспарили в нескольких сантиметрах над полом.

- А, как вам это? Это сапоги-глухоступы! Можете ходить, бегать, прыгать, они всегда будут держать вас над любой поверхностью, чтобы вы не издали ни звука. Попрыгайте! Видите, ничего не слышно! Я сам это придумал! Может ещё что-нибудь на рот придумать, чтобы не говорить?

- Спасибо, магистр Солимар, мы лучше просто помолчим, - аккуратно приостановил его великий визирь.

С такими чарами они были готовы отправиться в неизвестность. Взятый ими долг обязывал двигаться вперёд. Из пещеры троглодитов доносилось слабое флюоресцирующее свечение, и Раджалл велел погасить факелы, чтобы их не учуяли часовые. Зеленоватый свет исходил от бесчисленного множества грибов. Деревня троглодитов лишайником обросла боковые террасы подгорной речушки. Это настоящее грибное царство. Гигантские и плесневые, толстые и тонкие, с самыми немыслимыми шляпками и венчиками на ножках – тут собралось всё грибное разнообразие. Троглодиты жили на грибах, в грибах, под грибами и питались грибами с грибных плантаций. Из-за обилия грибов и их призрачного света у незамеченных гостей слегка закружились головы, но зато всё было хорошо видно. Сами троглодиты выглядели очень просто: палка, палка, огуречек – вот и вышел… троглодит. Даже их лысая кожа была похожа на огуречную. Ростом они были чуть ниже среднего человеческого, имели тонкие кривые руки и ноги и очень цепкие пальцы. У них не было плеч, и после толстой, сильно втянутой шеи сразу начиналась большая голова с широкой пастью, усеянной маленькими остренькими зубами. И уж чем точно были известны троглодиты, так это своими глазами, точнее, их полным отсутствием. На круглой морде открывалась пара широких ноздрей, говорившая об их отменном обонянии. Они очень суетились. Всюду стояло шлёпанье их босых ступней.

Непрошеных гостей они не замечали, так как те приняли нужные меры предосторожности. Маги искали лидера этого слепого народца, того, кто, возможно, захочет их выслушать и подскажет, где искать горгон с томящейся у них Нилой. Но тут, как нарочно, посередине деревни вдруг чихнул джинн…. Закон подлости? Опять демонщина? У Сандро снова напрашивался только такой вывод. Переполошённые троглодиты в ту же секунду побросали все свои дела и, как муравьи, стеклись к этому месту, окружив неощутимых пришельцев. Теперь троглодиты знали, что они здесь. Они оживлённо переговаривались на своём непонятном языке, временами поскуливая, как щенки. Троглодиты не были воинами, скорее крестьянами, ополчившимися на врага всем скопом и вооружившимися теми же орудиями труда – длинными костями, примитивными лопатами, вилами и тому подобным. Но, при всей решительности и слаженности действий, они оказались необычайно трусливыми. Как только Оскар достал из-за спины сабли, Раджалл дал команду соблюдать спокойствие, поскольку они пришли сюда с миром. Услышав человеческую речь, аборигены мигом расступились и попрятались за грибными домами. Только когда из самого большого гриба вышел их лидер, они безропотно сбежались обратно. Их лидер – Шато – был старейшиной этой деревни. Его высохшая коричневая кожа была сплошь покрыта мелкими колючками и большими шрамами. Его нечленораздельная речь и жесты были понятны даже непосвященному – он пытался вступить в переговоры.

- Мы пришли с миром, - медленно проговорил великий визирь.

Шато подошёл ближе и обнюхал их, оставаясь всё равно на почтительном расстоянии за спинами своих сородичей. Но он не учуял абсолютно ничего. Тогда он пустил в них звуковую волну, не воспринимаемую человеческим ухом, но воспринятую рецепторами Сандро и датчиками Оскара. И так Сандро понял, как ориентируются троглодиты: как летучие мыши. Издаваемые тонкие звуки отражались от любых других предметов, но проходили сквозь неосязаемых пришельцев.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 23 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.028 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>