Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Драко Малфой и Его Неизвестная Судьба 4 страница



 

Панси неохотно кивнула, и Крэбб вздохнул, соглашаясь. Все знали, что он был помолвлен с Миллисент, и поэтому чувствовал себя обязанным поддержать ее. Драко доверял его осторожности хотя бы потому, что та же Балстроуд не узнала о его актерских способностях и таланте к шпионажу.

 

— Ребят, вам лучше присоединится к другим префектам прежде, чем они пошлют поисковую группу, — сказал Забини, ухмыльнувшись.

 

Драко сверкнул озорной улыбкой.

 

— Хорошо, собрание ЗАСа объявляется закрытым, — он повернулся к громилам. — А теперь, вы, животные, идите, купите себе каких-нибудь леденцов — я отсюда слышу урчание ваших желудков, — несмотря на их угрожающую внешность, Крэбб и Гойл имели ужасную слабость к конфетам.

 

Панси сняла заглушающие чары с двери, и два самых грузных студента Слизерина, обменявшись страдальческими взглядами, нацепили на лица тупые и бесчувственные выражения.

 

— Забини прав. Мы уже опаздываем на пару минут, — Панси потащила его из купе, и вскоре они уже были в начале поезда, где и оставили ранее свои вещи, зная, что посещение купе их друзей окажется только временным. Блез тоже ушёл в другое купе, вероятно, поболтать с какими-нибудь девчонками.

 

— Нервничаешь? — спросила Панси, протирая свой значок старосты.

 

Драко поднял бровь и послал ей недоверчивый взгляд.

 

— Я, Принц Змей? Да никогда!

 

На этой ноте они и вошли в купе Префектов.

 

 

Глава 9. Прийти по-модному поздно.

 

 

Они зашли точно в тот момент, когда Чжоу Чанг, Главная староста, закончила свою речь и повернулась к ним, раздражённо поджав губы.

 

— Долго же вы добирались. Вот, быстро прочтите.

 

Драко насмешливо усмехнулся заносчивой девчонке, подхватив бумаги, которые она с силой пихнула ему в руки.

 

— Так приятно, что наша Главная староста такая вежливая и добрая девочка, — его голос прямо-таки сочился сарказмом, и Панси ухмыльнулась, соглашаясь. Слизеринцы уселись на единственные свободные места — напротив Грэйнджер и Поттера, которые уставились на них так, словно пытались убить взглядом. Роджер Дэвис, второй Главный староста школы и капитан квиддичной команды Рэйвенкло, просто покачал головой и вернулся к разговору со стайкой хаффлпаффцев — префектов шестого и седьмого курсов.

 

 

Драко проигнорировал их и начал обсуждать с Панси шутки, которые ее сестрёнка пыталась провернуть над ней летом. Он был так поглощен беседой, что был шокирован, когда нечто рыжее и большое прыгнуло ему на колени.



 

— Ай!

 

Это был самый уродливый кот, которого Драко когда-либо видел.

 

— Косолапсус! — с красным от смущения лицом закричала Грэйнджер. — Сейчас же слезь оттуда!

 

Кошара, бросив в ее сторону красноречивый взгляд, только отвернулся, удобнее устраиваясь на коленях Драко. Блондин попытался скинуть это несносное создание, но оно не хотело сдвигаться ни на сантиметр и просто возвратилось на прежнее место, когда у Драко получилось немного сдвинуть его с колен.

 

— Грэйнджер, забери это ужасное существо! Своей шерстью оно портит мою одежду!

 

Поттер рассмеялся.

 

— Ты ведёшь себя как педик, Малфой.

 

Драко стрельнул в него убийственным взглядом.

 

— И это говорит парень, который проводит слишком много времени наедине со своей метлой, — уши Поттера покраснели, но у Драко не было времени посмаковать свою победу. — Ай! Снимите эту дрянь с меня! Уйди, животное!

 

Гибрид книзла и кота наградил Драко высокомерным взглядом и предупреждающе вонзил когти в бедра слизеринца, пронзив все слои одежды. Драко вздрогнул.

 

 

— Ну, хорошо, ты, ужасная маленькая тварь. Только держи когти при себе.

 

Кот, казалось, оскорбился из-за «твари», но лишь начал тереться о его руку, прося ласки. Признав поражение, Драко погладил кота и не был удивлен, когда тот начал громко мурлыкать. Он вздохнул, смирившись со своей судьбой — по-видимому, ему всю жизнь предстояло служить постелькой для котов

 

— Ничего себе! Не могу поверить, что ты нравишься Косолапсусу.

 

Драко мрачно посмотрел на Поттера.

 

— Даже если это — самое уродливое существо, виденное мной, оно, кажется, имеет на редкость безукоризненный вкус, — он фыркнул и продолжил гладить кота.

 

Панси рассмеялась.

 

— Ты всегда нравился кошкам. Не понимаю, почему — ты же их терпеть не можешь, но они всё равно тебя обожают.

 

Драко только выгнул бровь.

 

— Это мое природное очарование.

 

Все в комнате повернулись к нему с недоверчивыми выражениями на лицах.

 

— Что? — негодующе воскликнул Драко. Почему они смотрят с таким скепсисом?

 

Даже когда Драко хамил, он выглядел восхитительно, а уж когда вёл себя вежливо (что, признаться, происходило не так уж и часто), он был практически неотразим.

 

— Я, — произнёс он надменно, — собираюсь подремать. Пожалуйста, сведите вашу глупую болтовню к минимуму.

 

Слизеринец закрыл глаза и откинулся на спинку сиденья, рассеяно поглаживая мех книзла Грэйнджер, и незаметно для себя уснул.

 

 

Глава 10. Разговор во сне.

 

 

— Драко! — визг Панси прервал его дремоту, и он поднял голову, взбешенно посмотрев на всё ещё расплывчатое лицо подруги. Он чувствовал себя дезориентированным — дневной сон всегда оказывал на него такое влияние.

 

— Во имя Салазара, почему ты орёшь не меня? — он потёр звенящее ухо и сел, попытавшись стряхнуть со своей школьной мантии кошачью шерсть. Он хмуро уставился на рыжие волосы, намертво прилипшие к его чёрной мантии, и произнес очищающее заклинание.

 

Панси прикусила губу, виновато на него посмотрев.

 

— Ты снова говорил во сне.

 

Драко обернулся и увидел, что Грэйнджер смотрит на него так, словно он был невероятно интересной загадкой, которую она непременно должна разгадать. И даже Поттер, казалось, разочаровался из-за того, что слизеринец наконец очнулся. Драко повернулся к Панси и чуть понизил голос.

 

— Сколько раз тебе нужно говорить, что если я разговариваю во сне, это не забавно! — он так убийственно на неё уставился, что она вздрогнула. — И это ни в коем случае не является достоянием для общественности!

 

Поттер перебил его, как всегда геройствуя, чтобы выручить даму, попавшую в беду, доблестно принимая гнев Драко на себя.

 

— Это я говорил с тобой, а не она. Не ори на неё, Малфой.

 

И что, от этого ему должно было стать лучше? Мерлин знает, о чём спрашивал его Поттер, а Драко всегда говорил правду, когда спал. От осознания этого паника Драко перешла на совершенно иной уровень.

 

— А я почему-то думал, что вторгаться в личную жизнь сокурсников гриффиндорцам не позволяют их высокие моральные качества. Так хорошо, что ты не стесняешься показывать своё очевидное лицемерие перед всеми, роясь в моем подсознании, когда я беззащитен. Ты омерзителен, Поттер, — Драко прошипел последнюю фразу и резко встал с места, взмахнув темной мантией. — Я пойду, достану себе чего-нибудь поесть. И, Панси, — она подняла голову, взглянув на него непроницаемыми тёмными глазами. — Мы ещё поговорим об этом.

 

Он вылетел из купе, произнеся эту угрожающую фразу, надеясь, что Панси будет трястись от страха весь остальной путь. Глупая сплетница.

 

Он действительно говорил с нею в карете на пути к Хогвартсу. Панси пыталась убедить его, что Драко не сказал ничего важного, пока спал.

 

— Грэйнджер попросила меня передать ей кота, но ты сказал, чтобы она сама забрала его. И... ну, так как ты все еще спал, они спросили меня, что происходит, и я сказала им, что ты иногда говоришь во сне.

 

— И? — спросил Драко. Он сгорбился на сиденье, скривившись после того, как карета подпрыгнула на ухабе.

 

— Ну, они не поверили мне. Поэтому я предложила им убедиться самим, — Драко прищурил глаза, и она вызывающе посмотрела на него. — Ты же знаешь, что в этом не было ничего опасного. Потом Грэйнджер спросила, что ты думаешь о нашей старосте школы, и ты назвал Чанг расчётливой сучкой, которая так долго хандрила из-за Диггори только чтобы оказаться в центре внимания, а на самом деле она едва его знала. И что она только ради своей популярности водила за нос Поттера, — Панси рассмеялись. — Нужно было видеть лицо Поттера.

 

Драко ухмыльнулся и сложил руки на груди. Ему действительно было жаль, что он этого не видел.

 

— Что ещё я выболтал?

 

Панси подняла бровь и продолжила.

 

— Ну, тогда я спросила тебя, что ты думаешь о Грэйнджер, и ты назвал её всезнайкой, проводящей слишком много времени, уткнувшись в книги. А затем сказал, что она очень умная и храбрая. Кстати, что это значит, Драко? Ты случайно не влюблён в грязнокровку?

 

— Заткнись, Панси. Ты же знаешь о моих предпочтениях, — сказал он коротко. Уже какое-то время он втайне уважал Грэйнджер за ее знания и был смущен, что теперь она об этом узнала. — Так, еще что-нибудь? Что я сказал о Поттере? — это его действительно волновало. Мерлин знает, как стал бы вести себя Поттер, если бы узнал, что Драко едва ни восхищается идиотом.

 

— Я как раз подхожу к этому. Ты назвал его высокомерным мерзавцем с совершенно ужасным вкусом в одежде, но удивительными способностями летать так, словно он родился на метле. А затем Поттер спросил тебя, был ли ты Упивающимся, и, конечно, ты ответил, что нет. И ещё что-то о том, с какой это стати ты должен подхалимничать грязнокровному психу. Всё это было довольно забавно. Я разбудила тебя, когда Потти спросил, почему тебя лишили наследства.

 

— Хорошо, по крайней мере, у тебя остались мозги, чтобы сделать это. Ты должна была разбудить меня раньше. Я ведь мог такого порассказать! Я же не могу лгать, когда сплю.

 

— Но я была рядом и разбудила бы тебя, если бы все вышло из-под контроля, — сказала она, явно раздражаясь из-за его паранойи.

 

— Не в этом дело! — практически крикнул Драко.

 

Забини, Крэбб и Гойл просто уставились в пространство или принялись рассматривать свои ногти, пока два префекта обсуждали эту тему. Панси и Драко часто ссорились, и в этом не было ничего нового. И они знали, что если попытаются их успокоить, то только попадут на линию огня с обеих сторон, и поэтому помалкивали.

 

— Я мог рассказать им что-то унижающее меня, а они бросали бы это мне в лицо всю оставшуюся жизнь! Почему бы тебе самой не выпить Веритасерум и подвергнуться их допросу?! Тогда ты поймешь, на что это похоже! И ты не должна была позволять им задавать так много вопросов, — Драко, дуясь, откинулся на сиденье и в сердцах пнул сиденье напротив.

 

— Извини, Драко. Думаю, я тоже сердилась бы, если бы оказалась на твоём месте. Мне не пришло в голову взглянуть на это с твоей точки зрения. Но признай, это было довольно забавно. И я не хотела огорчать тебя.

 

Он сердито взглянул на неё, но всё же начал смягчаться.

 

— Прекрасно, — кисло сказал он. — Только не поступай так снова.

 

Конечно. Будто бы его просьбы когда-то действовали на Панси. Как же! Если так, то он гриффиндорец.

 

Но, по правде говоря, ничего больше он предпринять не мог.

 

 

Глава 11. Сортировка.

 

 

Драко изящно уселся за слизеринский стол, расправив складки своей мантии, а Крэбб и Гойл заняли места по обе стороны от него. Забини расположился напротив, а Панси пошла обменяться приветствиями с самыми популярными девочками школы. Она даже соизволила перекинуться несколькими словами с Браун и Патил из Гриффиндора, пока пробиралась через шумную толпу учеников.

 

Наконец, все расселись в ожидании сортировки.

 

Шляпа откашлялась и затянула свою ужасную, как и всегда, песню.

 

Пусть кажусь я вам старой и ветхой,

 

Я осталась такой же крепкой.

 

Сортирую я сотни веков,

 

И получила столь же пинков.

 

«Куда я пойду?», — спросили меня.

 

Может быть, в Гриффиндор,

 

к храбрейшим из храбрых,

 

А, может, в Хаффлпафф, где до гроба верны.

 

Иль в Рэйвенкло, где умны и мудры,

 

А, может быть, в Слизерин, если вы так хитры?

 

Не бойтесь, ребята, размещу я вас верно,

 

Отправлю туда, где добьетесь успеха.

 

Наденьте меня и избавьтесь от страхов,

 

Смелее, вперёд, хотя мне не к спеху.

 

Один за другим первоклашки взбирались на табуретку и надевали Сортировочную шляпу. Драко вяло хлопал, когда новичков сортировали в Слизерин, и из вежливости кивал им. Первогодки жались друг к другу, усевшись в конце стола, а несколько учеников третьего и четвёртого курсов, забрасывали их советами, хвастаясь своим знанием Хогвартса.

 

— А теперь школьный гимн!

 

И все запели.

 

Драко пришлось заткнуть уши, чтобы не оглохнуть от грубого баса Крэбба и Гойла и визгливой трели Забини. Наконец, кошмар закончился, и Драко с облегчением сел обратно на скамейку. Но благословенная тишина не длилась долго. Директор толкнул свою традиционную речь о правилах, затем о Сами-Знаете-Ком, от упоминания которого Лонгботтом и первоклашки съёжились.

 

Люпин вернулся в Хогвартс, чтобы преподавать Защиту От Темных Искусств, но даже оборотень, по мнению Драко, был лучше того убеждённого параноика, экс-аврора Шизоглаза Хмури, весь пятый курс дышавшего Драко в затылок и называвшего его маленьким Упивающимся.

 

Речь затянулась, и Драко то и дело закатывал глаза, желая, чтобы старик хоть немного поторопился. Наконец, после торжественных заявлений и утешительной лжи, Дамблдор оглядел толпу мерцающими глазами.

 

— Прежде чем начать банкет, я бы хотел сказать несколько слов. А слова мои будут такие: "Тютя! Рева! Рвакля! Цап!" Спасибо!

 

Он хлопнул в ладоши, и на столах появились яства, от которых по всему залу распространился восхитительный аромат.

 

У Драко потекли слюнки, и он приступил к еде. Его телохранители до краёв заполнили свои тарелки и начали сгребать всё подряд в черные дыры, которые именовали ртами.

 

Драко уже успел хорошенько перекусить, когда Забини, наконец, заговорил.

 

— Эй, ребята! Я привёз ваши заказы. «Дерзкие Волшебницы» для Крэбба, «Плэймаг» и «Дикие Ведьмы» для Гойла, «Плэйведьма», «Волшебники и их палочки» и «Мальчики на Метлах» для Драко.

 

Слизеринцы ухмыльнулись в предвкушении.

 

Блейз подговорил своего старшего брата покупать порно журналы и продавал их в школе со значительной скидкой своим друзьям-слизеринцам. Остальные факультеты с готовностью покупали товары Блейза, несмотря на завышенные цены. В конце концов, закон спроса и предложения был на его стороне, тем более в школе-интернате, полной несовершеннолетних сексуально озабоченных подростков. Забини-старший получал 25 % от прибыли, Блейз получал 75 %, а также уважение среди сверстников, а все остальные получали порнуху. Ситуация была выигрышной для всех, за исключением МакГонагалл, уже два года пытающейся найти преступника и рвущей волосы от расстройства и неспособности выявить распространителя порно. Даже Драко был однажды подвергнут ее расспросу, но у неё не получилось доказать его причастность, потому как на этот раз он был полностью невиновен.

 

— Классно. Хорошо, что я заплатил заранее, — самодовольно сказал Драко. То, что он решил оплатить заказы на год вперёд, оказалось лучшей идеей, возникавшей у него когда-либо. Теперь у него были уже оплаченные на весь год порно журналы для дрочки, что было очень удобно, принимая во внимание то, как туго с деньгами было у него на данный момент. — Так, скажи-ка мне, Блейз, какой самый необычный заказ ты получил за последнее время?

 

Забини рассмеялся и сделал глоток тыквенного сока.

 

— Один хаффлпаффец спрашивал «Забавы с флобберчервями».

 

 

— Блюээ, — хором сказали Крэбб, Гойл и Драко, вздрогнув от отвращения.

 

Только этого ему не хватало услышать во время еды. Теперь он был готов проклясть себя за то, что спросил Блейза.

 

— Да, да, правду говорю. И, вы знали, что у Лонгботтома есть мазохистские наклонности?

 

Брови Драко взметнулись вверх, и он скривился.

 

— Это отвратительно. У меня нет абсолютно никакого желания слушать о сексуальных заскоках Лонгботтома. Никогда не упоминай об этом снова, понял?

 

— Хе-хе. Понял, — изо рта Забини вырвалось что-то подозрительно похожее на хихиканье, но Драко проигнорировал это. Блейз всегда становился несколько заносчивым в начале учебного года, когда к нему начинали стекаться галлеоны от продажи журналов.

 

В конце концов, банкет закончился, и Драко встал, собираясь отвести первоклашек в подземелья. Толпа взволнованных детей следовала за ним по лабиринту коридоров. Драко сделал остановку, показывая им кабинет Снейпа и класс Зелий. Первогодки охали и ахали, впечатлённые чудесами Хогвартса.

 

— Смотрите — это первоклашки! Их ведёт Дрэки Милашка!

 

Прежде, чем Пивз успел начать более грубые рифмы, Драко прервал его.

 

— Ты хочешь, чтобы я позвал Барона? Иди, издевайся над гриффиндорцами, — высокомерно произнёс он, и полтергейст унёсся, кудахча как курица, попутно опрокинув металлические доспехи. Пивз опасался Драко, хорошо ладившего с Кровавым Бароном. С последним Драко познакомился ещё в начале обучения в Хогвартсе, на банкете первого сентября. Поэтому обычно вещи Драко оставались нетронутыми, тогда как имущество других студентов полтергейст с ликованием разбрасывал.

 

— Здесь, — сказал Драко, когда они достигли гладкой каменной стены, служившей входом в слизеринское общежитие. — Пароль — "химера". Не записывайте и не говорите его никому. Если вы забудете пароль, вас оставят мёрзнуть снаружи, — предостерег он серьезно. Как только он произнёс пароль, камни почти бесшумно раздвинулись, открывая вход.

 

Первогодки с шумом ввалились внутрь и резко остановились, увидев Снейпа, расположившегося в кресле у камина. Лицо Мастера Зелий было освещено лишь наполовину, другая половина оставалась в тени. В сочетании с орлиным носом такое освещение придавало Снейпу одновременно и угрожающий, и благородный вид.

 

— Сядьте, — отрывисто приказал Снейп, и первоклашки немедленно подчинились, усаживаясь у его ног. Драко до сих пор отлично помнил речь Снейпа о чести и славе факультета Слизерина. Позже слизеринский декан встретится с каждым первокурсником отдельно, чтобы побеседовать лично. Как обычно, талант Снейпа драматизировать ситуацию производил большое впечатление на детей, пока тот говорил о достоинстве Дома, и о том, как соответствовать наследству Салазара Слизерина. Речь была действительно занимательной, но Драко слышал её уже пять раз, и поэтому быстро прошёл к своей старой спальне, чтобы забрать журналы у Блейза. Он задержался с друзьями только на мгновение и направился в свою комнату. В конце концов, должность префекта действительно имела преимущества.

 

Его комната находилась между классом Зелий и слизеринскими общежитиями. Вход был расположен в проходе между двумя доспехами, который с виду казался тупиком. Голая каменная стена выглядела так же, как и та, что скрывала общую комнату Слизерина.

 

— Парселтанг, — чётко произнёс Драко, и камни разошлись. Он зашёл внутрь, и камни за спиной вернулись на место.

 

Он с одобрением оглядел комнату.

 

В гостиной находились огромный стол, большой камин, несколько книжных шкафов, кушетка и кресло. Обстановка была столь же роскошна, как и в его старой комнате в Малфой-Мэноре. Очевидно, ожидалось, что в этой комнате он будет обсуждать со слизеринцами их проблемы. Интерьер комнаты был выдержан в зеленых и серебристых тонах, с проблесками золота кое-где. Спальня оказалась еще лучше — с огромной четырёхспальной кроватью и редкой роскошью в подземельях — большим окном с видом на горы. Хогвартс стоял на возвышении, поэтому даже подземелья были выше уровня озера. Из окна открывался великолепный вид, и что еще более важно — оттуда проникал свежий воздух.

 

С другой стороны, Драко теперь придется ходить через полшколы, чтобы добраться до ванной префектов, но, по слухам, она того стоила.

 

В целом, жизнь была хороша.

 

 

Глава 12. Утро зовет нас!

 

 

Драко пришлось встать неимоверно рано, чтобы прийти на первое собрание префектов, большую часть которого он всё равно продремал. Его постоянно клонило в сон, и, как обычно, до первой чашки кофе, он был в ужасном настроении. Панси, сгорбившись на своём месте, сладко посапывала, а Драко безуспешно старался хоть ненадолго прикорнуть, но голос Главной Старосты методично продолжал вырывать его из дремоты. По утрам он всегда был несколько раздражителен, о чём вскоре узнала и Чанг, когда посмела отругать его за то, что он задремал.

 

Снейп, контролировавший это собрание, только фыркнул. Он явно развлекался, смотря на то, как Драко одними словами опускает ее ниже плинтуса. Северус был единственным преподавателем, поднимавшимся так рано (в основном, из-за зелий, изготовление которых требовало особого присмотра), и поэтому вынужденным приглядывать за ними. И он был совсем не против потешить себя зрелищем того, как Драко буквально уничтожил Главную Старосту ядовитыми комментариями. Поттер, обычно первым кидающийся на её защиту, спокойно храпел, положив голову с ещё более растрёпанными, чем обычно, волосами, на стол. Грэйнджер попыталась разбудить его, но, получив в ответ лишь сонное бормотание: «Так слишком рано же, тетя Петуния», оставила это бесполезное занятие. Она была единственной из присутствующих, кроме Чанг, проснувшейся более чем наполовину.

 

Финч-Флетчи дремал на плече Ханны Эббот. Хаффлпаффка с трудом держала глаза открытыми — её веки опускались каждые две минуты. Префекты седьмого курса выглядели не лучше — они тоже спали на ходу. Дэвис подпирал сонную голову руками, предоставляя другой Главной Старосте вести собрание, которое она назначила в столь ранний час. Чанг же мало волновалась о нуждах своих сокурсников, даже рэйвенкловцев, а ни один из других префектов не мог произнести и слова против этой девицы, когда она улыбалась. Однако на Драко её милая улыбка не производила никакого впечатления. Вот только вряд ли Чанг это заботило — они всегда недолюбливали друг друга. Главная Староста все еще была в обиде на то, что он не поднялся с места в память о Седрике. А Драко терпеть не мог её ограниченности.

 

— Прекрасно, — бросила она, впившись в Драко взглядом, словно пытаясь прожечь в нем дырку. — Вот, держите расписания. Следующая встреча в пятницу, мы обсудим новые списки отработок.

 

— О. Тебе нужны диаграммы? У меня хорошо получается цветное кодирование, и я только недавно…

 

— Я сама сделаю, — резко сказала Чанг, прерывая Грэйнджер на середине предложения, но быстро спохватилась и примирительно улыбнулась. Но, ох, как же глупо она поступила. Ловец Рэйвенкло, возможно, и была умной и популярной, но она никогда не умела понимать людей. Она знала, как выглядеть хорошенькой, но не разбиралась в людях, и просто напрашивалась на неприятности, по скромному мнению Драко.

 

— Если ты закончила обсуждение, мы можем идти? Я уверен, что тебе, конечно, позарез нужно выспаться, чтобы оставаться такой же красивой, — сказал он вежливо, с тем пренебрежительным оттенком, который часто ранил глубже, чем открыто враждебный тон. В качестве ответа на свое замечание, он получил усмешку от Грэйнджер, которую она поспешила прикрыть рукой.

 

Чжоу бросила на него мрачный взгляд.

 

— Хорошо. Но я ожидала, что ты более серьёзно отнесёшься к своей должности. Если так будет продолжаться, я буду вынуждена поговорить с Дамблдором об отсутствии у тебя профессионализма.

 

Снейп поднялся с места и наградил её ледяным взглядом.

 

— Драко прекрасно справляется со своими обязанностями, если уж находится здесь в этот безбожно ранний час. Возможно, вам следует принять во внимание нужды ваших сверстников перед подготовкой следующего собрания, мисс Чанг. Такая неосмотрительность не пристала Главной Старосте.

 

Рэйвенкловка вспыхнула, но сумела сдержать свои комментарии, и участники собрания медленно потянулись из комнаты, неудержимо зевая и сжимая в руках расписания своих факультетов.

 

 

Глава 13. Первый день занятий.

 

 

Первые уроки в году всегда проходили одинаково. Преподаватели немного повторяли материал прошлых лет, и, по мнению некоторых — ужасно долго и нудно, говорили о планах на этот год. К счастью, Снейп был исключением из этого правила. Он не тратил время попусту, а сразу приступил к новой теме, что было несколько освежающе.

 

Конечно, за исключением пары пустяков. Драко издевательски усмехнулся своему партнеру по парте — вечно неуклюжему Лонгботтому. То, что лучшего студента по Зельям поставили партнёром к худшему, автоматически снижало риск взрывов на уроке, и это было довольно неплохо, потому как зелья, изучаемые в этом году, были более сложными и опасными. Но это также означало, что Драко приходилось разрываться между изготовлением зелья и попытками удержать Лонгботтома подальше от котла. Однако даже с помехой в лице Лонгботтома его работа была выполнена прекрасно, как и всегда. У Драко, казалось, был нюх на то, какие компоненты должны быть в зелье, и что с чем смешать, чтобы получить желаемый эффект. А сегодня ему пришлось импровизировать, чтобы исправить зелье после того, как Лонгботтом испортил его, но его дар его не подвел. У этого гриффиндорского тупицы была совершенно дырявая память и привычка паниковать по поводу и без, и, даже если он хоть что-нибудь знал, то всё равно от волнения ронял опасный компонент в котел.

 

Иногда Драко думал, что Снейп специально поставил их в партнёры только для того, чтобы усложнить ему, Драко, работу. И ведь это действительно мешало ему заканчивать раньше, а значит, он не мог проводить оставшуюся часть занятия, бросая тухлые компоненты в зазевавшихся гриффиндорцев или пытаясь испортить их зелья. Все занятия их факультетов были спаренными, начиная еще с прошлого года, когда Дамблдор попытался примирить враждующие Дома. В этом году, так же, как и в прошлом, почти все классы были объединены в группы Слизерин-Гриффиндор и Хаффлпафф-Рэйвенкло.

 

Панси поставили в пару Грэйнджер, хозяйничавшую на их столе, а Забини и Уизли с беспокойством смотрели в свой котёл. Зелье, которое они сегодня готовили, было слабым успокоительным и на этой стадии должно было быть темно-синим. Их же варево приобрело белый цвет с синими пятнами. Поттер стоял в паре с Гойлом, и готов был рвать волосы на голове из-за тупости слизеринца. Крэбба поставили в пару с симпатичной девчонкой Патил, и, пользуясь своим высоким ростом, он безуспешно пытался заглянуть в вырез её одежды.

 

Патил его даже не замечала, занятая тем, что посылала убийственные взгляды в сторону своего экс-бойфренда. Ирландец умоляюще смотрел на нее в ответ, в то время как его партнерша по зельям, Балстроуд, раздраженно закатывая глаза, отмеряла немного гуано летучей мыши и клала его в котел.

 

Снейп поднял глаза от толстой книги, которую читал, и окинул учеников тяжёлым взглядом.

 

— Как только вы дойдёте до стадии, когда ваше зелье приобретет темно-синий оттенок, перелейте его из котла в колбы, и мы продолжим работу с ним в следующий раз. Также я жду от вас пятнадцатидюймовое эссе с разъяснениями показаний и противопоказаний применения этого зелья.

 

И слизеринцы, и гриффиндорцы подавленно простонали.

 

— В таком случае, двадцатидюймовое, — отчеканил Снейп, едко взглянув на помрачневших учеников, и Драко искренне удивился, почему Зелья были его любимым предметом. Может, у него мазохистские наклонности?

 

— Э-э… я должен был добавить листья кошачьей мяты? — неуверенно произнёс Лонгботтом.

 

О, чёрт, зелье стало зеленым! Возможно, Драко и впрямь был мазохистом, принимая во внимание время, которое он был вынужден потратить, нянчась с Лонгботтомом, и то, что он так и не отказался из-за этого от урока Зелий.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.043 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>