Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Переводчик: Многорукий Удав, вычитка: YoshkinCat 8 страница



– Хм. Я бы сказала, малость однообразно. Их униформе определённо не хватает капельки стиля, – заметила Рэрити.

Твайлайт ожидала, что следом за охранниками появятся сами высокие гости, но теперь настала очередь второго аппарата. Снова раздалось клацанье шагов, только одиночных и металлически лязгающих, и на аппарели красно-золотого транспорта появился изрядно жутковатый силуэт. Единорожка услышала, как позади кто-то ахнул. В то время как охранники были почти вдвое выше, чем взрослая пони, этот персонаж превышал рост Твайлайт в добрых два с половиной раза, и сверху донизу был закутан в багряную мантию с капюшоном, полностью скрывавшую его от посторонних взглядов. Но пугающим его делали не размеры. Из-за спины существа выступала почти дюжина суставчатых металлических конечностей и блестящих щупалец, в основном оканчивающихся крабьими клешнями или пучками иглообразных штуковин и каких-то инструментов. Конечности слегка шевелились, когда человек (если это вообще был человек; на охранников он совершенно не походил) двигался, и было ясно видно, что они шевелятся сами по себе, а не просто качаются в такт шагам. На его плече покоилось нечто вроде сильно увеличенной версии тех угловатых штук, что держали охранники, и цилиндр, торчащий из неё, тоже был соответственно больше. Единорожка задумалась, чем эти штуки могли быть… возможно, какие-то инструменты? Так или иначе, у людей они явно пользовались популярностью.

Лица гиганта Твайлайт не видела. Глубокий капюшон отбрасывал густую тень, и только там, где, по идее, должны были находиться глаза, в тени мерцали три зелёных блика, два с одной стороны и один с другой. “Они что, трёхглазые? – задумалась единорожка. – Совет Мэйнхэттена ничего об этом не упоминал!”

Существо спокойно прошагало до конца аппарели и остановилось как вкопанное. Его верхние конечности скрывались в рукавах мантии, и только щупальца, растущие из спины, продолжали шевелиться. Твайлайт оставалось надеяться, что остальные люди, которых ей предстояло встретить, окажутся не такими… жуткими.

Разглядывая пугающее многолапое существо, Твайлайт краем глаза заметила движение в сине-серебряном транспорте, и перевела туда взгляд. Оттуда появилось ещё пятеро пришельцев, шагавших не так слаженно, как вышедшие перед ними охранники, но зато удивительно роскошно одетых. Наряд того, кто шёл первым – очевидно, их лидера – был выдержан в тех же серебряно-синих тонах, что и летательный аппарат, а его плащ сверкал так ярко, словно был сделан из расплавленного серебра. Твайлайт с интересом отметила, что на странно-безволосом лице пришельца было всего два глаза, и вновь задумалась о трёх огнях под капюшоном алого гиганта. Может, он и впрямь принадлежал к другому виду? В конце концов, остальных людей он напоминал разве что прямохождением.



У лидера была тёмная грива без чёлки, ниспадающая на плечи, и никаких признаков хвоста и любых других волос. Конечности действительно выглядели более тонкими в сравнении с туловищем, чем у Спайка, как единорожка и заподозрила раньше, разглядывая охранников. Пришелец держался со спокойной уверенностью, хотя Твайлайт показалось, что за его внешней невозмутимостью скрывалось некое беспокойство.

Те двое, что шли следом за ним, резко отличались друг от друга. Пришелец, шагавший справа, был ниже и тоньше лидера, и со светлой гривой. Он шарил глазами по толпе собравшихся пони, словно бы оценивая их. Зачем – Твайлайт понятия не имела. Почему-то при виде этого человека у неё мурашки забегали, так что она перевела взгляд на того, кто шёл слева.

Этот был даже выше лидера (хотя всё равно ниже, чем гигант в алой мантии), и носил доспехи, очень похожие на доспехи охранников, стоявших под аппарелью. Одного из тех устройств, которые так гордо держали стражники, у него не было, но судя по его спокойным, уверенным движениям и скромным украшениям на доспехах, это мог быть глава стражи.

Оставшиеся двое выглядели далеко не так впечатляюще. В руках у обоих были посохи, но первый из них нёс посох скорее как знак отличия, чем как опору. Ростом он не уступал главе стражи, а его непокрытая голова была полностью безволосой. Он смотрел прямо перед собой, не обращая внимания на пони, и на его лице застыло хмурое выражение. Второй шёл сгорбившись, опираясь на посох так, словно ему трудно было держать равновесие на двух ногах, а лицо его было скрыто под капюшоном простой коричневой рясы. Казалось, он специально старается не привлекать внимания; невзрачная одежда делала его почти незаметным за роскошными нарядами его спутников, а сгорбленная поза и спрятанное лицо создавали впечатление, что он не хочет быть на виду. Твайлайт подумала, что это, возможно, какой-то старейшина; может, на самом деле это он был здесь самым главным?

– Ну, это уже кое-что, – заметила Рэрити, явно впечатлённая великолепными одеяниями людей.

Пришельцы достигли конца аппарели, прошли немного вперёд, так что шеренга стражников осталась позади них, и остановились. Воцарилась тишина, даже Пинки затаила дыхание: все пони ждали, что люди собираются делать. Их лидер повернулся ко второму транспорту и сделал какой-то знак стоявшему там многолапому гиганту. Тот не пошевелился, но из тёмных недр красно-золотого аппарата с жужжанием вылетела стайка небольших округлых предметов цвета кости и размером примерно с голову, утыканных металлическими деталями и светящихся алым светом. Несколько этих штуковин полетели к членам делегации и зависли у них над плечами, а ещё четыре остались парить над пришельцем-гигантом.

Один из предметов подлетел ближе, повиснув перед единорожкой, и у пони перехватило дыхание, когда она поняла, что эти штуки были точно размером с голову. Потому что на самом деле они были черепами.

По меркам пони это были довольно странные черепа, непривычно круглые и плосколицые, с невозможно острыми для пони зубами, но совершенно очевидно: череп, висящий перед Твайлайт, принадлежал существу того же вида, что стояли сейчас перед аппарелью летающей машины. Он скалился на неё выставленными напоказ зубами, в пустых глазницах горели алые огни, отовсюду торчали металлические трубки и провода, а открытый рот был затянут чем-то вроде мелкоячеистой сетки. “Гм. Как-то это… мрачновато, – подумала единорожка, борясь с желанием попятиться. – Хм… это какая-то магия? Не чувствую. Странно. И жутко. ”

Насколько она могла судить, эти летающие черепа были абсолютно инертны… что, очевидно, было не так, поскольку эта штука, прожужжав вокруг неё, заняла место у неё над плечом, совсем как те, что парили возле людей. Ладно, это могло подождать.

Летающий череп просто висел рядом, не делая ничего, в то время как невысокий, худой человек вышел вперёд и обратился к Твайлайт. Язык, на котором он говорил, был ей совершенно непонятен, но через полсекунды из решётки между зубами черепа раздался металлический голос:

– Не вы ли представитель правителя этого мира?

Моргая, Твайлайт переводила взгляд с черепа рядом с собой на человека и обратно. Так значит, это устройство для перевода?

Очевидно, заметив её замешательство, человек сделал пренебрежительный жест, пояснив:

– Сервочереп переводит мои слова в форму, которую вы можете понимать. Это просто инструмент, не обращайте внимания. Итак, не вы ли представитель правителя этого мира?

Выбросив из головы десятки вопросов, которые она хотела задать, Твайлайт улыбнулась светлогривому человеку и ответила:

– Да. Моё имя Твайлайт Спаркл, и принцессы назначили меня вести с вами переговоры от их имени и по их поручению! – она всё утро репетировала это вступление, и была довольна, что смогла произнести его гладко и без запинки. Череп, висящий у неё над плечом, точно так же перевёл её слова на язык пришельцев.

Разумеется, человек немедленно выбил почву у неё из-под ног:

– В таком случае, позвольте взглянуть на ваши верительные грамоты?

Твайлайт застыла, захваченная врасплох:

– Вер…

– Мы с радостью представим вам верительные грамоты леди Твайлайт, – быстро перебила её Рэрити, – как только узнаем, с кем имеем честь, господин?..

– О, само собой! – воскликнул человек. Раздвоенность беседы немного сбивала с толку; человек начинал говорить на своём непонятном языке, и через полсекунды из черепа раздавались слова на хорошем, без акцента и ошибок, современном эквестрийском. Было трудно переключать внимание.

Человек отвесил им церемонный, витиеватый поклон, который, к удивлению Твайлайт, не заставил его потерять равновесие. Определённо, двуногие были гораздо устойчивее, чем она думала.

– Позвольте представиться: сенешаль Алерон Тангро, распорядитель торгового Дома прославленного вольного торговца Парсеона Андерокуса, владельца звёздного корабля “Свет Хартии” и главы династии Андерокусов и её торгового флота, – он изящным жестом указал на высокого темногривого человека, возглавлявшего отряд. – Более того, мой повелитель изволил лично почтить ваш мир своим блистательным присутствием, в знак величайшей к вам благосклонности, – лидер людей, который, очевидно, и был этим “Парсеоном Андерокусом”, чуть наклонил голову, подтверждая слова сенешаля. Лицо его было абсолютно невозмутимо, не давая понять, о чём он думает.

– Подумать только! – воскликнула Рэрити. – Мы никак не ожидали, что нам придётся сразу встречать столь высокопоставленную персону! Покорнейше прошу нас простить, мы думали, что поначалу будем иметь дело всего лишь с лакеями, – пояснила дизайнер пренебрежительным тоном, неопределённо взмахнув копытом, и лицо Тангро дёрнулось от смутного подозрения, что белая единорожка только что обозвала его лакеем. – Если вы, джентльпо… эм, благородные господа, согласитесь чуть-чуть подождать, мы будем счастливы доставить сюда верительные грамоты леди Твайлайт, чтобы вы могли изучить их, – она победно улыбнулась Тангро, сияя невинными синими глазами.

Светлогривый смерил Рэрити подозрительным взглядом, задержав его ровно настолько, чтобы она точно заметила, затем оглянулся на темногривого лидера, получил в ответ ещё один спокойный кивок и снова повернулся к пони:

– Мой великолепный повелитель, вольный торговец Парсеон Ардерокус, милостиво даёт согласие подождать здесь, пока вы не доставите необходимые документы. Пожалуйста, не слишком задерживайтесь, – в последней фразе проскользнула нотка предупреждения. Чтобы улавливать интонации, Твайлайт приходилось вслушиваться в настоящий голос человека; перевод, звучащий из жутковатого летучего черепа, был полностью лишён выражения, так что единорожка вынуждена была слушать, как человек говорил, даже не понимая языка.

Рэрити грациозно поклонилась, подтверждая, что слышала слова Тангро. Развернувшись, она шепнула на ухо Твайлайт: “Пойдём, дорогая”, и направилась в сторону библиотеки. Проходя мимо Эплджек, белая единорожка прошипела:

– Попытайся не дать Пинки и Рэйнбоу устроить что-нибудь неприличное!

– Попытаться… что? Как?.. Рэрити! – Эплджек двинулась было за ними, но остановилась. Уже заворачивая за угол, Твайлайт заметила, как оранжевая пони украдкой смотрит им вслед. Летучий череп, паривший рядом с Твайлайт, как ни в чём не бывало перелетел к земной пони.

– Эм… Рэрити? Куда мы идём? У меня нет никаких верительных грамот, чтобы им показать!

Белая кобылка вздохнула:

– Я знаю, дорогая. Думаю, что они просто пытаются вывести нас из равновесия; и вообще, я чувствую себя так, словно не с дипломатами встречаюсь, а начинаю торговаться с несговорчивым клиентом. Впрочем, признаться, я ещё никогда не занималась дипломатией. Возможно, это одно и то же, – она покачала головой. – Прости, что я вот так влезла, но, по-моему, они пытались заставить тебя защищаться, так что мне пришлось перехватить инициативу.

– О, э… всё в порядке, но ведь нам теперь нельзя вернуться туда с пустыми копытами, так? – Твайлайт пыталась изучать дипломатию, но нашла не слишком много источников. Она даже не знала, как эти верительные грамоты от принцесс должны выглядеть!

– Твайлайт, у тебя в библиотеке наверняка найдётся что-нибудь официально выглядящее, – ответила Рэрити. – Если они даже не говорят на нашем языке, сомневаюсь, что они на нём читают.

– О, верно подмечено, – Твайлайт на секунду задумалась. – Но я даже не знаю, как выглядят документы, которые им нужны!

– Думаю, они тоже, – мягко ответила Рэрити. – Они могли видеть эквестрианские официальные бумаги, только если пересекали границы, а ты ведь сама говорила, что они побывали только в Мэйнхэттене и здесь, верно?

– Ну, насколько я знаю…

– Вот именно! – дизайнер победно улыбнулась. – А значит, если мы сумеем найти… или сделать… что-то, что выглядит представительно, то это должно сработать. А уж насчёт представительности я смогу позаботиться! – они были уже рядом с библиотекой, когда Рэрити продолжила: – Но давай поторопимся, Твайлайт, я не хочу оставлять их одних с Пинки Пай и Рэйнбоу Дэш ни на секунду дольше, чем это необходимо, потому что это верный способ устроить настоящее бедствие.

Твайлайт тихонько хихикнула, но в этих словах скрывалось больше истины, чем ей хотелось. Рэйнбоу искренне увлекла идея встречи с пришельцами, но тот, который с ними говорил, кажется, почти что стремился найти повод для обиды, а синяя пегасочка часто даже не замечала, что начинала грубить. Ну а Пинки Пай… была Пинки Пай. Она могла привести в полное замешательство кого угодно, кто к ней не привык. Оставалось надеяться, что Эплджек сумеет как-то удержать обеих в узде.

 

Глава седьмая

Уже открывая дверь в библиотеку, где жила Твайлайт, Рэрити спросила:

– Итак, какие у тебя есть документы внушительного вида? – обе пони вошли внутрь, Твайлайт лихорадочно пыталась вспомнить, есть ли среди её книжных запасов нечто подобное.

Над перилами второго этажа показалась удивлённая физиономия Спайка:

– Твайлайт? Рэрити? Что вы здесь делаете? Я же всего пару минут назад слышал этот жуткий рёв снаружи! Неужели Рэйнбоу Дэш уже успела их спугнуть, а я с ними так и не встретился?

– Спайк, как не стыдно, – одёрнула его Твайлайт. – Между прочим, Рэйнбоу прекрасно себя ведёт, – лавандовая единорожка начала рыться в разделе библиотеки, где хранились официальные документы. Но там были в основном результаты каких-то переписей и налогового учёта, выглядящие на редкость уныло.

– Ну… а почему тогда вы тут, а не там? – спросил Спайк.

– Нам нужны документы, – ответила Рэрити, быстро просматривая стопку бумаг, в которых Твайлайт узнала погодные отчёты, оставшиеся со вчерашнего дня, когда она помогала Рэйнбоу Дэш. – Бумаги, свитки, книги, что-то такое. Что-то внушительное, но не кричащее.

– Как насчёт писем от принцессы Селестии? – Спайк скрылся в спальне Твайлайт, появившись через секунду с пергаментным свитком в короткопалых лапках. – Они с печатями и всё такое.

– Давай посмотрим, – ответила Рэрити, левитируя свиток и разворачивая его в воздухе. – О, да это же просто прекрасно! Королевская печать Селестии, и такой изумительный, изящный почерк. Ох, неужели она действительно иллюстрирует первую букву на каждой странице? Я думала, никто уже не использует буквицы в обычной переписке, что за восхитительная классическая манера! А ещё есть?

– Да целая куча! Погоди! – Спайк снова метнулся в спальню и вернулся с целой охапкой свитков.

– Превосходно! Спасибо, Спайк! – Рэрити лучезарно улыбнулась дракончику, левитируя к себе всю охапку.

– Для тебя – всё, что угодно, Рэрити, – сказал Спайк, но белая единорожка уже думала о другом:

– Так, где-то здесь у меня были ленты, – дизайнер расстегнула у себя в накидке небольшой кармашек, который Твайлайт раньше не замечала, и левитировала оттуда несколько лент. – А у тебя тут есть свечи, значит, будет и воск. Сейчас добавим ещё печатей и ленточек, чтобы всё выглядело повнушительней, одну минутку…

– Рэрити, тебе понадобится моя помощь? Я бы хотела быстренько поискать одно заклинание, но если я тебе нужна… – Твайлайт выжидающе замолчала.

– Мм? – отозвалась Рэрити, подняв глаза от пачки писем. – О, нет, дорогая, я прекрасно справлюсь сама. Действуй, но имей в виду: я скоро закончу!

Кивнув, Твайлайт быстро протрусила в раздел книг о магии, оставив Рэрити, охваченную творческим порывом. Волшебница точно знала, что искать, и даже примерно помнила, где стоит нужная книга. И действительно, она почти сразу нашла сборник лингвистических заклинаний, сняла его с полки и начала быстро пролистывать. Твайлайт решила, что ей очень пригодится способность понимать людей, не завися от этих их жутких черепов. Обнаружив почти в самом конце книги универсальное переводящее заклинание, она принялась вчитываться в него, сосредоточенно нахмурив брови.

Заклинание было удивительно сложным, но не требовало большой магической силы. Его мог сплести почти любой единорог… если он искусно владел магией или был наделён подходящим талантом.

К счастью, уровня умения Твайлайт было достаточно, хотя это заклинание находилось почти на пределе её текущих возможностей. Несколько раз перечитав текст и убедившись, что полностью его понимает, она отложила книгу в сторону и закрыла глаза. Обратив мысленный взор внутрь себя, единорожка начала плести чары. Твайлайт не умела колдовать быстро, особенно когда требовалась такая тонкая работа, но в отсутствие спешки для неё не было почти ничего невозможного.

Постепенно в её разуме сформировалась фрактальная структура заклинания, мерцающие силовые линии пронизывали друг друга в запутанном танце мысли и энергии. Твайлайт никогда раньше не занималась сколь-нибудь продвинутой лингвистической магией, и поэтому увлечённо следила за процессом. Невероятно сложная сеть образов и понятий, созданная заклинанием, просто очаровала её, и единорожке пришлось напомнить себе, что нужно закончить начатое. Она позволила магии впитаться в свой мозг, безупречно слившись с речевыми центрами. Теперь Твайлайт могла понимать речь почти любого существа, владеющего хоть каким-нибудь языком. Это было небезопасно; использование этого заклинания для общения с кем-то, чьи принципы коммуникации радикально отличались от её собственных, могло травмировать психику, но, судя по её короткой беседе с людьми и отчётам из Мэйнхэттена, она сильно сомневалась, что они настолько уж чуждые. Люди не походили на бесформенных монстров, общающихся запахами – напротив, их жесты и мимика были очень близки к нормам пони, так что на этот счёт можно было не беспокоиться.

К сожалению, она никак не могла поделиться этой магией с другими пони. Тонкое, хитроумное плетение переводящего заклинания требовало подробнейшего знания нейронной структуры, с которой оно должно было слиться; получить такое знание мог только тот, кто в этой самой структуре жил. Твайлайт была совершенно уверена, что Рэйнбоу Дэш наверняка с радостью ухватилась бы за такую возможность, и подозревала, что остальных четверых она тоже могла бы в той или иной степени заинтересовать.

Ну ладно. По крайней мере, сама Твайлайт теперь могла понимать людей без помощи переводчиков. Вернув книгу на место, волшебница направилась назад, к Рэрити.

Белая единорожка стояла там, где Твайлайт её и оставила, добавляя последние штрихи к своему творению. Пачка писем теперь выглядела как нельзя более внушительно, увешанная множеством печатей и лент всех видов и размеров. Если бы Твайлайт не знала, что это просто старые письма, она бы, наверное, и сама обманулась. Впрочем, им ещё только предстояло выяснить, удовлетворит ли это людей. Рассыпавшись в благодарностях дизайнеру, Твайлайт заодно рассказала Рэрити про переводящее заклинание, спросив, не хочет ли она попробовать его тоже. Эта магия требовала точного контроля и аккуратности, что было как раз по её части.

– Хм, – задумалась Рэрити, сворачивая законченные “верительные грамоты” и укладывая их в футляр для свитков, который она тоже успела украсить. – Я бы хотела попробовать, дорогая, но, думаю, у нас нет на это времени. Нам лучше вернуться назад как можно скорее. Может, я взгляну на него ближе к вечеру?

– Ну хорошо, – сказала Твайлайт, поворачиваясь к выходу. – Тогда пойдём обратно. Спайк! Присмотри за библиотекой, пожалуйста!

– Эм, а можно мне пойти с ва… – дракончика прервал звук захлопнувшейся двери. – …Блин.

Обе единорожки поспешной трусцой направились в сторону окраины, стараясь двигаться быстро, но при этом не сбиться с дыхания. Рэрити не хотела, чтобы они выглядели так, словно торопятся; она утверждала, что люди отнесутся к ним более уважительно, если они будут вести себя спокойно и невозмутимо. Задержавшись позади здания возле самого места высадки, пони привели в порядок одежду и чинно вышли из-за угла, глядя по сторонам.

Пинки Пай прыгала вокруг людей-дипломатов, бомбардируя их вопросами о том, какая еда им нравится, в какие игры они играют на вечеринках, есть ли у них любимая музыка, и прочее в том же духе. Высокий лысый человек, стоявший позади, следил за розовой пони с таким выражением на лице, словно считал её то ли совсем сумасшедшей, то ли просто одержимой. Остальные люди её по большей части игнорировали, лишь провожая глазами, когда она попадала в их поле зрения, и только сгорбленный человек в коричневой рясе, кажется, старался что-то отвечать на бесконечный поток вопросов, негромким, но отчётливым голосом.

В то же время Рэйнбоу Дэш висела перед одним из людей-стражников. Твайлайт порадовалась, что пегасочка не пыталась дразнить бедное существо, чтобы заставить его реагировать, как она однажды проделывала со стражниками Селестии. На этот раз она довольствовалась тем, что старалась что-нибудь разглядеть сквозь зеркальный смотровой щиток маски (по всей видимости, безуспешно). Лавандовая единорожка подивилась отменной выдержке человека: глаза Рэйнбоу были меньше чем в двух сантиметрах от маски бедняги, она смотрела, скашивая глаза, так и сяк наклоняла голову, пыталась затенять зеркальную поверхность копытом, но человек, кажется, не шевелился ни на миллиметр. А ведь с той стороны щитка это, наверное, было то ещё зрелище.

Твайлайт и Рэрити неспешным шагом пробирались через толпу. Приблизившись, они услышали чей-то голос, обращающийся к людям и сопровождаемый металлическим эхом перевода на человеческий язык:

– …И пожалуйста, простите моих друзей; они хоть и занимают важные посты, но не слишком осведомлены в вопросах этикета, поэтому могут порой вести себя грубовато, – в голосе слышался отчётливый мэйнхэттенский выговор, речь текла гладко и культурно. Твайлайт терялась в догадках, кем могла быть эта кобылка; никто, кроме неё и её подруг, пока не должен был заговаривать с пришельцами, но этот голос был ей совершенно незнаком.

– Конечно, ничего страшного, – послышался в ответ высокий баритон Тангро. – В наших странствиях по галактике мы привыкли встречаться и с менее вежливыми манерами. Но хочу заметить, что ваши собственные манеры более чем компенсируют некоторую неучтивость ваших друзей, госпожа Эплджек.

Эплджек?!

Обе единорожки выбрались из толпы как раз в тот момент, когда оранжевая земная пони начала отвечать в стиле урождённой мэйнхэттенки, совершенно не похожем на её обычный деревенский говорок:

– Спасибо за добрые слова, сэр. Должна признаться, что я и сама уже немного подзабыла этикет, но искренне благодарна вам за ваши доброту и терпение. Рэйнбоу, дорогая, если ты до сих пор не смогла ничего рассмотреть сквозь это стекло, то, скорее всего, и не сможешь.

– Да ладно, Эй-Джей, я уже почти нашла нужный угол! Кстати, а чего это ты вдруг заговорила как Рэрити? – Рэйнбоу оглянулась через плечо на земную пони и заметила вернувшихся единорожек. – О, а вот и Твайлайт. Нашла, что нужно?

– Да! Всё в порядке! – бодро ответила Твайлайт.

Эплджек обернулась, тоже увидела подруг и дождалась, пока они подойдут и встанут рядом.

– Да где вас столько носило? – тихонько пробурчала она. – А с тебя, Рэрити, теперь причитается. Чтоб мне ещё раз пришлось так вот выделываться, городскую всю из себя изображать… – и яблочная пони погрузилась в сердитое молчание.

Несколько секунд Рэрити глазела на Эплджек, разинув рот от изумления. Наконец она немного пришла в себя, встряхнулась и привычно изловила Пинки Пай, оттащив её в сторону. Тем временем Твайлайт извлекла из седельной сумочки свежеподделанные документы и сказала, удерживая их перед собой в светло-фиолетовом ореоле:

– Господин Тангро, вы ведь хотели взглянуть на мои верительные грамоты? Прошу вас.

Светлогривый оратор шагнул вперёд и царственным жестом протянул руку. Твайлайт, поборов внезапное желание отшатнуться от него, аккуратно вложила свёрнутые письма в подставленную ладонь. “Почему он мне так неприятен? Он самый маленький из всей группы, и он пока не сделал ни единого агрессивного жеста. Так что же я тогда нервничаю?” – это стоило обдумать. Возможно, когда остальные люди заговорят, они тоже вызовут у неё те же чувства. Не хотелось бы.

Стараясь не показывать волнения, она вежливо подняла бровь, когда светлогривый развернул свёрток. “О-о-ох, только бы сработало!” Человек перевернул первую страницу, и сделал это так скоро, что Твайлайт поняла: он её не прочёл. “Уфф!” Тангро пролистнул ещё несколько страниц, демонстративно водя глазами по строчкам, но было совершенно очевидно, что он просто делает вид. Единорожка подавила облегчённую улыбку, когда человек удовлетворённо кивнул и вернул ей бумаги.

Пока Твайлайт убирала свёрток, светлогривый обратился к лидеру:

– На мой взгляд, смотрится убедительно, мой лорд, хотя я, естественно, не понял там ни фрагова слова. Думаю, можно быть уверенными: это именно та, про которую нам сказали, что она будет говорить от имени богини солнца или правительницы планеты. И либо она и есть правительница, а богиня – просто миф, либо она и впрямь представляет ту богоподобную сущность, которую тогда почувствовал Сетарон. Может, стоит показать им Патент? Пусть посмотрят и обомлеют? – сенешаль говорил всё это прежним ровным, уважительным тоном, и у Твайлайт чуть челюсть не отвисла от такой неожиданной грубости.

Темногривый Андерокус мрачно кивнул:

– Действуйте, сенешаль. Только не усердствуйте сверх меры: нам нужно их поразить, а не запугать.

Твайлайт не верила своим ушам, изо всех сил пытаясь не показывать, как она шокирована откровенными высказываниями людей. И только тут до неё дошло, что во время их диалога череп-переводчик не произнёс ни слова; она понимала человеческую речь лишь благодаря переводящему заклинанию, и люди явно не подозревали, что она знает, о чём они говорят.

Теперь её терзали сомнения: признаться им, что она их понимает, и этим поставить их в неловкое положение? Не признаваться и рисковать тем, что со временем они сами догадаются? После нескольких секунд мысленных метаний туда-сюда, которые она отчаянно старалась скрыть от людей, Твайлайт решила промолчать. В конце концов, ей ещё надо было попытаться что-то разузнать об этом друге принцесс, и на тот случай, если люди не проявят желания о нём рассказывать, способность понимать их речь без их ведома могла оказаться полезной.

Пока Твайлайт боролась с нерешительностью, Тангро обернулся к летательному аппарату и сделал подзывающий жест. В ответ оттуда с жужжанием вылетели два летучих черепа, несущие между собой большой, роскошно отделанный ларец. Опустив его между Тангро и Андерокусом, они отлетели, складывая на лету суставчатые металлические лапки, приделанные туда, где эти черепа при жизни крепились к шеям. Тангро с величайшей торжественностью открыл защёлки ларца, медленно поднял крышку и вытащил оттуда пачку скреплённых между собой гибких металлических листов. Удерживая их обеими руками, невысокий человек церемонно развернулся к единорожке.

– Посланница Эквестрии Твайлайт Спаркл, перед вами Торговый патент Андерокусов, – провозгласил Тангро. – Именем Бога-Императора дарованный династии Андерокусов семь тысячелетий назад Высшим Лордом Тесеем из Совета Святой Терры, сей нетленный документ даёт его владельцу силу и власть, ставящие его наравне с правительствами планет. Из него со всей очевидностью следует, что мы представляем силу и мощь Империума Человечества даже здесь, за пределами его необъятных границ. Где мы шагаем, там сам Император оставляет свой след!

Твайлайт одновременно поразила древность этой книги (семь тысяч лет?..) и позабавила невероятная помпезность, с которой Тангро произнёс свою краткую речь (“сила и мощь Империума Человечества”? Ха! Самомнения им явно не занимать). Ещё она почувствовала, что переводящее заклинание вносит в беседу заметную путаницу: ей приходилось дважды выслушивать то, что говорил человек, и Твайлайт заподозрила, что получающееся в результате странное эхо в ближайшее время может устроить ей головную боль. Кроме того, она взяла на заметку идею о Боге-Императоре; это понятие отдалённо смахивало на некое описание Селестии, и вполне могло иметь отношение к тому существу, о котором Луна просила что-нибудь разузнать.

И в то же время, возраст этого документа завораживал. Единорожка шагнула вперёд, несмотря на чувство мурашек по шёрстке, которое у неё вызывал человек, и тот опустился на одно колено, чтобы она смогла получше разглядеть металлические листы. Как и сам Тангро минуту назад, Твайлайт совершенно не понимала, что там было написано (переводящее заклинание не действовало на текст), но сама книга была великолепна. Страницы из блестящего металла, выложенные тончайшими кусочками драгоценных камней, были заполнены удивительно замысловатыми рисунками и письменами, такими мелкими, что их, должно быть, гравировали иголкой. Металлическая основа страниц была столь тонкой, что они гнулись, словно бумажные. Несомненно, это был не только исторический документ, но и произведение искусства, от красоты которого захватывало дух. Твайлайт заподозрила, что Рэрити точно так же была очарована этой прекрасной работой, но не решилась оглянуться на подругу, чтобы не проявить неуважения.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 19 | Нарушение авторских прав







mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.021 сек.)







<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>