|
Куно проснулась в своей комнате и уставилась в деревянный потолок. Голова ченджлинга все еще гудела от подавителя магии, и ее немного тошнило.
С глубоким стоном Куно скатилась с кровати, приземлилась на дрожащие ноги и встряхнула голову, приводя мысли в порядок. Обстановка комнаты немного изменилась: у окна появился деревянный стул и стол со стопкой книг.
Куно подошла к столу и стала перебирать цветные обложки. Приключения, романы, фантастика, история… Множество разных книг. Особенно много романов про Дэринг Ду.
Что все это значит? Куно оказалась в замешательстве.
Солдат королевской стражи поймал ее и, видимо, держит у себя дома. Это не тюремная мебелировка — она уверена. Куно всю жизнь старалась держаться подальше от тюрем и всего с ними связанного. Но деревянная комната, недавно установленное одностороннее зеркало, окно с видом на сад и… ошейник? В тюрьмах так не бывает.
И, насколько Куно знала, установить такое зеркало может только единорог. Получается, Варден это все устроил только для того, чтобы держать ее здесь? Если бы Королевская Стража знала о том, что она здесь, совершенно беспомощная — ее бы уже давно отвезли в Кантерлот и публично казнили. Или, как минимум, изгнали бы из Эквестрии.
Однако она все еще здесь. Если Варден действительно единственный ее тюремщик — ему пришлось связаться с каким-нибудь единорогом, чтобы установить зеркало. Слишком много хлопот ради одного маленького ченджлинга. И еще он принес эти книжки, чтобы она не скучала. Можно подумать, он беспокоится о ее душевном здоровье.
Ее размышления были прерваны появлением тени на полу перед ней. На этот раз она была готова к прикосновению и не вздрогнула. Под носом ченджлинга появился блокнот.
«Я ухожу до вечера. Не пытайся сбежать»
Куно уже хотела предложить Вардену заказать блокнот с «Не пытайся сбежать» в конце каждой страницы, как заметила еще одну строчку.
«Пока меня не будет, можешь использовать любые комнаты. Тебе требуется что-нибудь особенное?»
Куно посмотрела на стражника и, моргнув, переспросила:
— … Особенное?
Стражник кивнул.
— В плане… питания? — уточнил сбитый с толку ченджлинг.
Еще один кивок.
Куно горько рассмеялась.
— Можешь принести мне пони, из которого я буду сосать любовь. Больше, кажется, ничего. Я буду слабеть и вскоре умру, чем бы ты меня не кормил. Хотя, можешь достать мне ошейник получше. С колокольчиком.
Стражник озадаченно оглядел ее сверху вниз, пытаясь понять, шутит она или говорит всерьез, развернулся и вышел с озадаченным выражением лица.
Куно шагнула вперед и приложила копыто к двери как раз вовремя, чтобы почувствовать щелчок замка. Затем она легла на пол и перекатилась на спину, расправив крылья. Ченджлинг замедлила дыхание, закрыла глаза и сосредоточилась. Не слышать ни звука было очень непривычно, но она все еще могла почувствовать вибрации от шагов Вардена мембранами крыльев.
Куно «услышала», как Варден прошел до конца коридора, остановился, и, немного погодя, пошел обратно. Когда дверь открылась, Куно уже лежала на животе, с любопытством глядя на стражника.
Одним копытом он придерживал копье, а другим протягивал ей конец веревки.
Страдальчески вздохнув, ченджлинг потянулась к ошейнику и нашла замок. Шагнув к Вардену, она позволила тому прикрепить веревку. Стражник защелкнул замок и поднял второй конец поводка. Куно просеменила за пегасом в зал, где они вчера обедали. Прицепив веревку к железному кольцу около ванной и закрыв второй замок, Варден надел шлем, оглянулся еще один раз и вышел из дома.
Очень скоро Куно обнаружила, что стражник все предусмотрел. Длина веревки позволяла пользоваться ванной, частью кухни, добраться до обеденного стола и, если очень постараться — дотянуться до одного из подоконников.
Все шкафы и полки на кухне были пусты, в ванной — тоже (за исключением пары бутылок с подавителем магии — эдакая садистская шутка), и все, что можно было использовать как оружие или инструмент для освобождения, было убрано подальше.
Так что Куно сделала то единственное, что может сделать ченджлинг в сложившейся ситуации.
Она набрала ванну горячей воды и расслабилась в ней с половинкой таблетки подавителя в качестве болеутоляющего.
Нежась в ванне, Куно решила дать шанс странно пахнущему мылу, но в итоге была вынуждена изрядно поработать мочалкой, чтобы избавиться от непонятного запаха. Затем она закрыла глаза и задремала. Принятая ей половина таблетки притупила все чувства, и заглушила боль в основании крыльев и в голове. Время пролетело незаметно, и вскоре она почувствовала толчок древком копья.
Куно приоткрыла глаза, увидела Вардена и что-то пробурчала, давая знать, что проснулась. Все еще сонная, она неловко выбралась из ванны.
Варден помог ей устоять на ногах и накинул на плечи полотенце. Вытеревшись, Куно с удовлетворением обнаружила, что на этот раз полотенце осталось чистым — если не считать пары светло-коричневых пятен по углам.
Варден все это время пристально следил за ней сквозь дверной проем.
Подождав, пока она закончит, он отвел ее к столу. На обед снова были тушеные овощи с хлебом. Куно сидела со своей стороны стола, мрачно жуя свой хлеб. Веревка была немного коротковата и весела над полом, давя на ошейник. Это раздражало. Каждый раз, когда веревка покачивалась, у Куно создавалось впечатление, что кто-то тянет ее за шею.
Куно закончила есть и смотрела, как Варден доедает свою порцию.
— Итак… Зачем ты меня здесь держишь? — спросила она.
Уши Вардена дернулись, и он ответил ей неловким взглядом, прежде чем вернуться к еде.
— Многозначительное молчание ни к чему не приведет, знаешь ли. Я и так ни черта не слышу, — заметила Куно, гоняя по пустой тарелке корочку хлеба.
Варден снова посмотрел на нее и сжал губы. Отставив тарелку, он вышел из-за стола и вернулся с блокнотом. Написав на нем что-то, он толкнул блокнот через стол.
«Нашел тебя в поле»
— Да ладно? — отозвалась Куно с ядовитым сарказмом.
Пегас помрачнел и написал еще что-то.
«Ты — ченджлинг»
— Твоя наблюдательность выше всяких похвал! — Куно восхищенно покачала головой.
«Не мог оставить тебя там»
— Ну, это понятно, — признала Куно, постукивая копытом по столу, затем указала этим же копытом на окружающую комнату: — Но это не тюрьма. Не настоящая тюрьма. Ты тут единственный стражник, и это, — она постучала по ошейнику, — не похоже на тюремную робу. Почему ты держишь меня в тайне от Стражи?
Стражник выглядел разочарованным тем, что ей удалось так просто сложить два и два. После долгой паузы он продолжил писать, подолгу раздумывая над каждым словом.
«Они убьют тебя»
Куно кивнула:
— Да, скорее всего.
«Не могу этого допустить»
— Можешь, конечно. — Куно помахала копытом в воздухе. — Еще удивишься, как это просто получится.
Куно не услышала, но всем телом почувствовала удар белых копыт по столу. Пегас стоял над столом, и, сощурив глаза, не мигая смотрел на нее.
— Ты действительно так беспокоишься обо мне? — задумчиво спросила Куно, — Я всего лишь ченджлинг. Не сомневаюсь, твоя совесть простит тебе смерть одного ченджлинга.
Варден нахмурился, затем покачал головой и написал в блокноте всего одно слово:
«Нет»
Куно посмотрела на блокнот и помрачнела.
— И что, ты собираешься держать меня здесь? Вечно? Ты же понимаешь, что таким образом ты убьешь меня точно так же, как кантерлотская стража?
Пегас сел на место и продолжил обед. Некоторое время спустя он с грустным видом кивнул.
— Тогда отпусти меня! — сказала Куно.
В ответ пегас отрешено покачал головой.
Зарычав, Куно отодвинулась от стола и отвернулась, давая понять, что разговор окончен.
Несколько минут спустя она почувствовала прикосновение к плечу и повернулась, со злобой глядя на пегаса.
— Убийца.
Варден сжал губы и махнул копытом с веревкой в направлении ее комнаты.
Куно вздохнула, позволила ему отвести себя в свою комнату, легла на кровать, фыркнула и закрыла глаза.
Щелкнул замок, и ошейник исчез с ее шеи. Что-то опустилось на кровать рядом с Куно, и она почувствовала, как закрылась дверь в комнату.
Через несколько минут она открыла глаза и обнаружила на своей подушке новый ошейник. Красивый красный ошейник с колокольчиком.
Ченджлинг вздохнула, подняла ошейник и задумчиво щелкнула копытом по колокольчику. Звона слышно не было.
Она надела ошейник и закрепила его на шее. Замка на нем не было, но Варден определенно повесит его перед тем, как в следующий раз вывести ее из комнаты.
Куно снова вздохнула, подошла к столу, взяла первую попавшуюся книгу и начала отречено листать ее, постукивая по колокольчику. По крайней мере, теперь она поймет, когда к ней вернется слух. Если вернется.
Что не будет иметь никакого значения, если она не найдет способ выбраться отсюда. Через неделю — или чуть больше, если регулярно питаться — она все равно умрет.
Глава 3: Планы
Куно смотрела на зеркало, постукивая по невесомому колокольчику и наблюдая, как он покачивается в отражении. Звона все еще не было слышно.
Вокруг нее на полу валялись книги, которые она дочитала и отбросила в сторону. Некоторые она даже прочитала дважды. И все равно ей было скучно. Она всегда быстро читала, и коллекции коротких историй подарили ей два-три часа развлечения, не больше. Удивительно, как медленно течет время, когда нечем заняться.
Куно уже пыталась изменить внешность, и ей это не удалось. Боль в ушах говорила о том, что они еще не полностью исцелились. Это хороший знак. Раз уши еще регенерируют — значит, слух может когда-нибудь вернутся. Мир казался странно пустым без звуков. Неприятно чувствовать свое дыхание, сердцебиение, но совсем не слышать их.
Прикосновение копыта к плечу опять застало ее врасплох, заставив подскочить на месте, и она разочарованно скрипнула зубами. Нельзя давать ему возможность так неожиданно подкрадываться.
Повернувшись, она посмотрела на Вардена. Впервые с момента их встречи он был без брони. Под ней обнаружился весьма привлекательный пони, которому очень шла некоторая неопрятность. Его грива и хвост были плохо причесаны, а взгляд был достаточно серьезным, чтобы вызывать доверие, но не настолько, чтобы быть слишком пугающим. Голубовато-синий оттенок гривы Вардена замечательно сочетался с его белой шерстью, создавая незабываемый образ.
Куно успела также обратить внимание на его кьютимарку — две лианы, взбирающиеся по деревянным шпалерам. Странная кьютимарка для королевского стражника. Ум ченджлинга ожил, обрабатывая эту новую информацию.
Почему кьютимарка стражника имеет отношение к садоводству?
Постепенно все детали мозаики начали вставать на места.
Нежелание Вардена причинить ей вред действием или бездействием — не совсем то качество, которым гордится Стража. Его сад: красивый, ухоженный, идеальный. Его суп явно из домашних заготовок. Тот факт, что он живет в особняке у подножия горы, а не в казарме.
Все сходится!
Варден состоит в запасе Стражи.
Запас — часть стражи, городское ополчение, натренированное в боевых искусствах и призываемое к копью в случае чрезвычайных происшествий или военного времени. Ченджлинги, разбросанные по всей Эквестрии — происшествие чрезвычайнее некуда. Значит, Варден состоял в запасе, и его призвали. Но пегасу не хватило духу выполнить свой приказ, и теперь она здесь. Он не мог позволить ей остаться на свободе, но если бы он передал ее страже — ее бы казнили.
Куно заметила, что Варден пытается ей что-то сказать, и, моргнув, вернулась к реальности. У нее под носом появился блокнот.
«Пора обедать»
Убедившись, что пегас смотрит на нее, Куно кивнула и, задрав голову, подставила ему ошейник.
Варден моментально пристегнул к нему веревку и защелкнул замок. Поводок натянулся, и ченджлинг последовала за пегасом, прижав уши и состроив выражение крайнего недовольства на морде. Ей не нравилось, что ее водят туда-сюда как какого-то вьючного осла. Это унизительно.
Тем временем, в ее голове уже выстраивался план. Варден не был настоящим королевским стражником. Вояка по выходным. Коммандос на полставки. Значит, есть шанс, что он будет ошибаться, хотя пока ошибок за ним не наблюдалось.
В который раз веревка была пристегнута к железному кольцу в обеденной комнате. Пристально осмотрев веревку, Куно пришла к выводу, что это плотно сплетенный нейлон. Чтобы перегрызть ее, уйдут часы — не говоря уже о том, что можно перерезать себе все десны.
Размышления ченджлинга прервал запах еды, и с урчащим животом она направилась к столу. Обнаружив перед собой очередную тарелку супа и кусок хлеба, она поддалась дикому голоду.
Горячий суп и мягкий хлеб наполняли рот и желудок, но ничуть не утолили аппетит. Точно так же голодающий пони может пытаться насытиться дистиллированной водой. Это, конечно, тоже что-то, но теперь голод чувствовался только сильнее.
«Ты в порядке?»
Куно с трудом разобрала текст на блокноте перед своим носом. Она затрясла головой, пытаясь избавиться от нахлынувшего из ниоткуда серого тумана. Когда она успела свалиться на пол? Или потерять сознание? Варден склонился над ней, кусая нижнюю губу.
Ченджлинг моргнула и попыталась подняться. Тело не слушалось, и она с трудом встала на копыта.
Зашатавшись, Куно чуть не упала, но сильные копыта поймали ее и помогли устоять на месте.
— Все в порядке, — пробормотала Куно, и попыталась оттолкнуть пегаса, но промахнулась и снова упала на пол. На этот раз было гораздо больнее. Она упала на одно из своих уже поврежденных крыльев, согнув его пополам, и с тихим криком завертелась, пытаясь высвободить его.
Два копыта подхватили ее и, после пары слабых протестов, Куно сдалась, отдаваясь на их волю. В ее голове сверкали вспышки от голода, который не может утолить никакая еда, и каждая вспышка врезалась в нее зазубренным ножом. Даже дышать становилось больно.
«Мне действительно суждено умереть вот так?» — промелькнула мысль в ее голове.
Куно так и не заметила, что ее куда-то несут. Веревка исчезла с ошейника, хотя сам ошейник и тяжелый замок остались на шее. Ее принесли в незнакомую комнату и положили на мягкую, теплую кровать с войлочной простыней.
Слабо пошевелившись, Куно попыталась подняться, но чье-то копыто прижало ее обратно к кровати. Другое копыто пробежало по копытам и шее, ища пульс.
— У-уши… — автоматически пояснила Куно. Серый туман уже начинал плести свои узоры перед глазами.
Копыто сместилось к ушам, где хитин был тоньше всего, и нащупало слабый пульс.
— Я… я в порядке… — пробормотала ченджлинг, делая еще одну попытку подняться.
«Нельзя позволить ему видеть меня слабой. Я сильная. Если мне и суждено умереть от голода — я умру с честью» - подумала она
Но где-то глубоко в душе Куно чувствовала, что это только начало. Голод будет становиться все сильнее и сильнее. Впереди еще не меньше недели агонии.
— Ни черта ты не в порядке! — прозвучал голос откуда-то издалека. Копыто опустилось на ее плечо и вновь прижало ее к кровати.
Звон колокольчика, трение хитина и шерсти о войлок… Звуки наполнили голову ченджлинга. Я снова слышу! Звуки были приглушены, как будто между ней и окружающим миром стояло толстое стекло. Но я снова слышу!
Куно расслабилась и осталась неподвижно лежать на кровати, позволяя пегасу делать, что тот сочтет нужным.
— О Богиня… Какого черта тебя принесло в это треклятое поле?! — простонал пегас и поднялся, почти в панике глядя на ченджлинга.
Куно не ответила ему даже взглядом — она старалась не подавать виду, что к ней вернулся слух. Вместо этого она сосредоточилась на изучении комнаты. Комната была небольшой, чистой, без лишней мебели. У стены стоял книжный шкаф, а ближе к окну — комод. На комоде виднелись массивные заводные часы, какой-то желтый цветок в горшке и фотография в посеребренной рамке. На фотографии молодой Варден обнимал какую-то земную пони. Они улыбались и выглядели счастливыми.
Варден перехватил взгляд Куно и опрокинул фотографию картинкой вниз, проворчав что-то неразборчивое.
— Просто… просто лежи тут, — пегас помахал копытом, чтобы привлечь ее внимание.
Когда ченджлинг повернулась к нему, он повторил одними губами «Лежи тут!» и сделал соответствующий жест.
Несмотря на резкую боль в животе, Куно чуть было не рассмеялась.
Пегас убежал на кухню, оставив ее в одиночестве. Шум кухонных шкафов еле достигал больных ушей ченджлинга, но она понимала, что времени у нее немного.
Бегая глазам по комнате, она призвала оставшиеся силы и поднялась с кровати.
Короткий шаг и прыжок позволили ей дотянуться до комода и опрокинуть его.
Комод упал прямо ей на спину, и она закричала от резкой боли, стараясь выкарабкаться. Тяжелые часы упали на пол, разбившись дождем пружин и шестеренок. Цветочный горшок постигла та же участь, и пол оказался покрыт грязью вперемежку с осколками керамики. Один из ящиков комода вывалился наружу, добавляя к месиву на полу пакеты с различными семенами.
Несколько долгих секунд спустя комод был поднят на место, и два сильных копыта в очередной раз подняли ее с пола.
— Я в порядке… В порядке… — Куно сопротивлялась как могла, слабо отпихиваясь от белого пегаса.
В итоге ченджлинг вновь оказалась на полу, чувствуя на себе неодобрительный взгляд Вардена.
Когда тот вновь ушел, Куно осталась лежать на месте. Когда пегас вернулся с тарелкой супа и принялся кормить молодого ченджлинга с ложечки, Куно уже успела спрятать самую большую пружину из часов, которую смогла найти, под здоровым крылом таким образом, что вес хитина удержит ее на месте, пока она не потребуется.
Глава 4: Осуществление
Куно смотрела на темную стену своей комнаты.
Варден принес ее сюда из своей спальни около часа назад. Она притворилась спящей и тихо радовалась своим возвращающимся силам. Боль в желудке поутихла и теперь была вполне терпимой. Двигаться все еще было неприятно, но она лечилась. И она становилась сильнее.
Похоже, пегас привязался к своей заключенной больше, чем ему казалось.
Большую часть последнего часа Куно простояла у стены напротив зеркала, каждой частичкой своего тела прислушиваясь к перемещениям Вардена по дому. Она была практически уверена, что он только что отправился спать. Нужно удостовериться, что он не следит за ней через зеркало.
Убедившись, что Варден лег спать, Куно перевернулась и слезла с кровати. Расправив крыло, она приподняла его копытом и потянула за основание, высвободив пружину. Ченджлинг поморщилась, осматривая неприятного вида вмятину на мембране крыла. Ее крылья на самом деле гораздо прочнее, чем кажутся на первый взгляд. Хоть в центре они и хрупкие, их края бывают настолько твердыми, что некоторые ченджлинги даже затачивают их и используют как оружие.
Добыв пружину, Куно начала длительный процесс ее разгибания. Со временем короткая пружина превратилась во внушительной длины стальную проволоку. Ченджлинг удовлетворенно хмыкнула. Чем больше — тем лучше!
Кое-как выпрямив проволоку, она начала сгибать и разгибать ее, раз за разом, пока сталь не поддалась и проволока не сломалась пополам. Повторив процесс еще дважды, Куно оказалась счастливой обладательницей четырех приблизительно одинаковых стальных прутиков.
Сложив каждый из них пополам, она начала с помощью своих зубов, копыт и края раковины придавать им желаемую форму. Удовлетворенная результатом, она внимательно осмотрела плоды своих трудов и выбрала два лучших, спрятав их обратно под крыло. Два оставшихся исчезли под матрасом.
— Одни найдет — другие останутся… — прошептала Куно — не столько ради драматического эффекта, сколько просто потому, что хотела услышать собственный голос.
Спрятав запасные отмычки, ченджлинг улеглась на кровать и начала возиться с замком, все еще висящем на ее ошейнике. Пожалуй, это первая ошибка Вардена — дать ей возможность узнать свой замок получше. Ему следовало каждый раз забирать его с собой.
Устроившись поудобнее, Куно достала два куска проволоки и на ощупь вставила их в замочную скважину. Потребуется не один час, чтобы методом проб и ошибок подобрать правильную комбинацию нажатий, но у нее в запасе вся ночь и масса терпения.
К утру ей удалось успешно открыть замок в пятый раз. Ченджлинг неплохо освоилась с отмычками, и последняя попытка заняла меньше пяти минут. Этот успех, однако, стоил ей одной отмычки — она сломалась, когда Куно повернула ее слишком резко.
Увы, больше времени на практику не оставалось. Сияние Селестии уже разгоралось на востоке, и ей пора было заканчивать.
Достав две запасных отмычки, она выбрала ту, что получше, и спрятала обратно под крыло вместе с той, что пережила ночные эксперименты. Взяв последнюю отмычку и остатки сломанной, она повернулась к зеркалу и продолжила ковыряться в замке.
Куно не знала, сколько ей пришлось лежать в таком виде и разыгрывать спектакль со взломом. Загнав сломанную отмычку поглубже и заклинив ее, ченджлинг продолжила делать вид, что отчаянно пытается вытащить ее.
Дверь в комнату распахнулась, и Куно на долю секунды напряглась всем телом, но сразу же заставила себя успокоиться. С трудом подавив инстинктивное желание повернуться на звук, она вновь сосредоточилась на замке, продолжая симулировать полную глухоту. Ее копыта упорно двигали отмычки туда-сюда, будто бы изо всех сил стараясь открыть его.
Копыто коснулось ее плеча, и она вскрикнула, поворачиваясь и пряча копыта с отмычками под себя, стараясь представить себе какую-нибудь позорную ситуацию. Сцена с Варденом, застающим ее в кровати с копытом между задних ног вкупе с ее богатым на детали воображением сработала, и ченджлинг немного покраснела.
— Я-я ничего не делала! — слабо запротестовала Куно, очевиднейшим образом пытаясь спрятать отмычки под матрас. - Эта штука такая тяжелая!
Варден хмуро посмотрел на нее и указал копытом на торчащие из замка остатки отмычки.
— Никогда не умела взламывать замки, — надувшись, сказала ченджлинг.
Варден фыркнул и молча протянул копыто.
Глубоко вздохнув, Куно нарочито медленно вытащила орудия преступления из-под матраса и со злобным видом передала их пегасу, после чего, фыркнув, отвернулась.
— Откуда ты…
— Если ты и пытаешься мне что-то сказать — то я все равно ничего не слышу, ты забыл? — проворчала ченджлинг, не оборачиваясь.
Что-то прорычав, Варден развернулся и вышел. Дверь захлопнулась, щелкнул замок. Куно хихикнула.
Через минуту пегас вернулся и пихнул ей под нос блокнот.
— Я не собираюсь это читать, — отвернулась она.
Ощутимый толчок в плечо заставил ее оглянуться и огрызнуться. Варден прижал блокнот почти к самому ее лицу.
«Откуда ты их достала?»
Блокнот исчез, и Куно уставилась на озлобленно сложившего копыта пегаса.
Фыркнув, она опять отвернулась. Несколько секунд спустя она произнесла скороговоркой:
— Твои часы. Ты думал, они разбились случайно?
Варден прищурился и с недоверием оглядел ченджлинга снизу вверх.
— Ну хорошо, ты отобрал у меня отмычки! Ты победил! Теперь… Теперь я просто умру тут, в этой комнате, и ты будешь как бы и ни при чем, — Куно в негодовании сплюнула на пол. Похоже, ей удалось задеть пегаса за живое.
Варден на мгновение замер, прижав уши, и его взгляд потеплел.
— Я… — начал он, спохватился, вспомнив, что Куно его не слышит, и вздохнул. — Я не хотел, чтобы до этого дошло… но я не могу позволить тебе ломать чужие жизни… — закончил он почти шепотом.
Куно услышала его, но не подала виду.
— А еще ты глуха как чертов осел! — прорычал Варден, в порыве гнева швырнув блокнот в угол комнаты. — Проклятье…
Когда пегас вылетел из комнаты, хлопнув дверью, Куно и ухом не повела. Минуту спустя она разыграла неподдельное удивление, оглянувшись и не увидев его в комнате.
Пару часов спустя Варден появился снова, с намотанной на копыто веревкой, и жестом велел ченджлингу подойти.
Со страдальческим вздохом Куно повиновалась и подставила пегасу ошейник.
Щелкнув замком, он потянул за поводок, вынуждая ченджлинга следовать за ним. В очередной раз, закрепив свободный конец веревки на железном кольце, пегас пригласил Куно к столу.
На обед были все те же тушеные овощи и хлеб.
Куно посмотрела на еду, затем на пегаса. Еда больше не привлекала ее. Теперь она питалась почти незаметной привязанностью Вардена, а это блюдо гораздо сытнее того, что сейчас на столе. Но придется продолжать притворяться.
Негромко фыркнув, ченджлинг начала есть, кусая все реже и реже, имитируя слабость. На самом же деле сейчас она чувствовала себя сильнее, чем за все последние дни вместе взятые.
Вчера Варден допустил еще одну ошибку.
Когда она потеряла сознание за столом, он забыл дать ей подавитель магии.
Свободный от побочных эффектов таблетки, ум ченджлинга был чист и ясен как никогда. Куно точно знала, что ей теперь делать.
Варден поднял голову, услышав звук удара. Куно упала на пол.
С взволнованным видом пегас обогнул стол и подбежал к неподвижному ченджлингу.
Как только его копыта коснулись ее, Куно начала действовать.
Перевернувшись, она закинула веревку на шею пегаса и, рванув вперед, опрокинула его на спину. Удар головой о жесткий пол на несколько секунд оглушил его.
Этого хватило ченджлингу, чтобы успеть намотать веревку на шею пегасу и изо всех сил потянуть на себя.
Стражник слишком поздно осознал свою ошибку и начал отбиваться, но его движения становились все слабее и слабее, пока он, наконец, не потерял сознание.
Куно стояла над ним, продолжая натягивать веревку. Еще чуть-чуть, и приток крови к его мозгу прекратится, и он умрет. Еще всего пару секунд. Или можно рвануть веревку на себя и сломать ему шею.
Но что-то ее остановило. Она медленно ослабила хватку. Проверив пульс пегаса и убедившись, что он жив, ченджлинг занялась своим замком. Через семь минут Куно освободилась и с недоброй ухмылкой оглядела бессознательного пегаса у своих ног.
Варден постепенно пришел в себя. В голове гудело, а крылья затекли. Попытавшись пошевелить ими, он обнаружил, что они связаны. Дернувшись, он открыл глаза и встряхнул головой. Все его тело было опутано веревкой, и на шее что-то звенело. Красный ошейник с колокольчиком. К ошейнику был пристегнут поводок.
Куно подтолкнула копытом голову Вардена, обращая на себя внимание.
— Ах ты сука! — закричал пегас.
— Следи за языком! — упрекнула его ченджлинг, щелкнув копытом по носу, и откусила кусок хлеба. — Извини за веревку, кстати говоря, но ты большой, сильный жеребец! Нельзя допустить, чтобы ты вырвался и чего-нибудь натворил.
— Ты меня слышишь, — сухо отметил Варден.
— Верно подмечено, — ответила Куно, усмехнувшись, — Еще великие откровения будут?
— Я тебя убью, — прорычал Варден угрожающе.
— Я очень в этом сомневаюсь. У тебя была масса возможностей — было бы желание. Теперь давай опустим любезности и перейдем к сути. Я ченджлинг. Ты пони. Для тебя естественно хотеть убить меня, однако ты не хочешь. На самом деле именно из-за твоей странной привязанности ко мне я снова могу слышать. — Куно шагнула к Вардену и уперлась копытом ему в грудь, пристально глядя в глаза, — И теперь я заинтригована и жажду удовлетворить свое любопытство.
— Иди к черту! — прорычал Варден, продолжая попытки высвободиться.
Куно вздохнула и покачала головой.
— Нам обоим будет проще, если ты не будешь сопротивляться. Ты пощадил меня… и если ты расскажешь мне все, что я хочу — кто знает, может, я тоже тебя пощажу.
— Иди. К. Черту. — ответил пегас, пытаясь оттолкнуть черное копыто от своей груди.
— Хватит уже, ты так совсем из сил выбьешься. — Куно склонила голову набок, плотно сжав губы. — Хотелось, конечно, обойтись без этого, но ты не оставляешь мне выбора.
Рог ченджлинга нацелился на пегаса, и зеленый луч ударил его между глаз. Варден задергался и закричал, но вскоре успокоился и застыл.
С удовлетворенным видом Куно наклонилась над заколдованным пегасом, проводя копытом по его щеке и глядя в его пустые, зеленые глаза. Даже несмотря на вновь нарастающий голод, она не смогла скрыть довольной ухмылки.
— А теперь давай узнаем твои секреты — прошептала ченджлинг.
Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 66 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 1: В плену | | | Глава 5: Сопереживание |