Читайте также: |
|
[38] Г.Линке имеет в виду Й.Геббельса, имперского министра народного просвещения и пропаганды.
[39] Смысл этой записи не совсем ясен. Похоже, что командир полка лишь временно исполнял должность. Поскольку 2 декабря автор дневника именует его уже «господином полковником», вероятно, пришел приказ об утверждении в должности. Впрочем, позже, в записи от 5 февраля, он вспоминает о том, что было именно 2 декабря, и называет командира полка… подполковником.
[40] Эту запись Линке на первый взгляд можно считать свидетельством начавшегося наступления немецких войск – «начался планомерный захват потерянных ранее позиций». На самом же деле, и это хорошо видно из последующих записей, немецкие войска «сокращали линию фронта», просто отходя на запад. Почему эту очевидную ситуацию Г.Линке отразил в своем дневнике так невразумительно, непонятно – весь текст его дневника свидетельствует об отсутствии самоцензуры.
[41] Конечно, отходящие немецкие войска подрывали не колонны, а придорожные столбы. В немецком языке слово «Die Sdule» имеет несколько значений, переводчица не смогла выбрать правильное.
[42] А.Гитлер, выступая 30 января 1942 г., заявил, что на востоке немцы успешно перешли от стремительного наступления к обороне, а большевикам больше не удастся воспользоваться зимними условиями в своих интересах. Фюрер ориентировал немцев на дальнейшее продолжение войны. (50-летие победы в битве под Москвой: Материалы военно-научной конференции. М., 1993. С. 147.)
[43] «Конные отряды», о которых пишет автор дневника, – это 1-й гвардейский кавалерийский корпус под командованием генерал-лейтенанта П.А. Белова, прорвавшийся в январе 1942 г. через линию фронта и вышедший по немецким тылам в район юго-западнее Вязьмы. Именно в этот район командованием Западного фронта был выброшен и крупный воздушный десант. Несмотря на то что кавалеристам и десантникам без тяжелого вооружения не удалось перерезать железную и шоссейную дороги, обозначившаяся угроза путям подвоза, как видно из дневника, очень обеспокоила немецких солдат. В этой записи характерно упоминание об окружении немцами русских войск под Ржевом. Надо думать, что это обычный для таких периодов войны слух, распространявшийся в войсках. Напротив, как раз в январе именно между Ржевом и Белым к автостраде Москва – Минск северо-западнее Вязьмы сумел прорваться 11-й кавалерийский корпус Калининского фронта.
[44] Ю-52 – трехмоторный пассажирский самолет, выпускавшийся заводами Г. Юнкерса. В годы Второй мировой войны люфтваффе широко использовало Ю-52 в качестве транспортника.
[45] Почему Г.Линке так оскорбительно выражается в адрес своих однополчан, неясно. Как можно заметить, словечко «свинство» по поводу каких-то ситуаций употреблялось им достаточно часто, и не исключено, что лейтенант его использовал и в этот раз. Переводчица же прочитала это место в дневнике именно так.
[46] «Ратос» в переводе с испанского «крысы». Такое прозвище получили в немецком армейском жаргоне советские истребители еще с войны в Испании. Оно прижилось, так как созвучно немецкому «Der Rat» – совет.
Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 187 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Дневник лейтенанта 185-го пехотного полка 87-й дивизии вермахта Герхарда Линке 4 страница | | | Программа конкурсных соревнований, место проведения, состав команды |