Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Translate the following sentences from Russian into English. 1) У этой труппы большой и разнообразный репертуар

Dorfman Theatre | Fill in the blanks with the words from the list below; explain your choice. | Fill in the gaps. | TEXT 12. THE EARLY LONDON THEATRES | Match the word (1-13) with its definition (a-m). | Read the definitions and give the equivalents from the active vocabulary. | Match the word (1-7) with its definition (a-g). | TranslatethefollowingsentencesfromRussianintoEnglish. | Translate the words in bold from the text. | Give the definitions to the words in bold from the text, read the words and their definitions for your partner to write down. |


Читайте также:
  1. Card 1. Translate from Russian into English.
  2. Complete the sentences choosing the correct variant. Translate the sentences into Ukrainian.
  3. Complete the sentences using proper words and phrases in the box.
  4. Dear Russian friends,
  5. Ex. 10. Complete the sentences in reported speech. Note the change of pronouns in some sentences.
  6. Ex. 10. Put these sentences into the Reported speech.
  7. Ex. 4. Translate into English.

1) У этой труппы большой и разнообразный репертуар. 2) Ее личные качества, знание различных актерских приемов и магнетизм позволяет ей вжиться в роль без труда. 3) Вживаться в роль ей помогает личный опыт и ее наблюдения за другими людьми. 4) Играл он плохо, но внешне на роль подходил. 5) Она так вжилась в роль Джульетты, ее игра была такой трогательной, что у зрителей навертывались слезы на глаза. 6) Она самая разносторонняя актриса в труппе. 7) Он начал свою театральную карьеру как любитель. 8) Актеры-профессионалы часто обучают актеров-любителей. 9) Она получила хорошую подготовку по мастерству актера и практический опыт игры на сцене. 10) Несмотря на свою молодость, он был уже опытным актером. 11) Она известная балерина и выступала во всех большихконцертных залах, как в России, так и за границей. 12) Сегодня она впервые выступает на сцене в роли Дездемоны. 13) Чулпан Хаматовой обычно дают играть характерные роли. 14) Актер строит многогранный образ, обогащая его своим воображением. 15) Хотя по внешним данным она вполне подходит для роли, ей не удалось вдохнуть жизнь в героиню. 16) Чтобы создать правдивый образ, наполненный жизнью, актер должен досконально знать роль и обогатить ее своим опытом. 17) Посмотри список актеров, даже во второстепенных ролях играют очень известные актеры. 18) он начал с проходных ролей (без слов), но однажды, когда ведущий актер заболел, ему предложили сыграть главную роль. 17) Молодая актриса играла неплохо, внешность ее соответствовала внешности персонажа, но в середине второго действия она от волнения забыла свои слова, и ей пришлось суфлировать.

9. Workwithyourpartner. Imagine that one of you is a famous stage actor/actress. The other is an interviewer. Interview the actor/actress about his/her career and/or latest performance. Use the words and word combinations from Text 14.

10. They say some parts may be fatal for the actors performing them, e. g. Voland, Ivan the Great, etc. Can a part influence an actor’s life and fate? Provide illustrations.

11. Prepare reports on the following topics:

- The Stanislavsky system. What is the “Magic If”, “Emotional Memory”, “Method of Physical Actions”? Do Russian actors still follow the system? Is it taught in American and European drama schools?

- The American Method of acting. Are there any other methods or systems?

- National features of acting. National theatre.

- Russian drama actors, ballet dancers, opera singers, directors. Are they highly appreciated abroad? Why? Why not? Is Russian acting more convincing and true-to-life?

 

12. Pre-read about the following topics:

- Mary I Tudor’s reign: home policy

- The Elizabethan era: the golden age in English history

- The history of religion in Great Britain

- The Church of England

13. Find the English equivalents to the following words and expressions in Text 16. Prepare 5 sentences in Russian with these words and expressions for your group mates to translate.


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 74 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
LESSON 4.ACTORSANDACTING| TEXT 16. ELIZABETHAN PLAYHOUSES, ACTORS, AND AUDIENCES

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)