Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глоссарий терминов и имен собственных 19 страница

Глоссарий терминов и имен собственных 8 страница | Глоссарий терминов и имен собственных 9 страница | Глоссарий терминов и имен собственных 10 страница | Глоссарий терминов и имен собственных 11 страница | Глоссарий терминов и имен собственных 12 страница | Глоссарий терминов и имен собственных 13 страница | Глоссарий терминов и имен собственных 14 страница | Глоссарий терминов и имен собственных 15 страница | Глоссарий терминов и имен собственных 16 страница | Глоссарий терминов и имен собственных 17 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Ви неуклюже следил за противником, с трудом контролируя свои ноги. Он сосредоточил свое внимание главным образом на правом плече мужчины, на том, которое будет напряжено, когда он выбросит вперед молот, и боковым зрением следил за толпой. Медовуха была самым безобидным из того, чем они могли в него запустить.

Казалось, это была не драка, а скорее уклонение от нее: Ви вроде как оборонялся, а его противник был показушно агрессивен. Пока солдат демонстрировал свои умения в обращении с оружием, Ви изучал предсказуемость действий мужчины, а также ритм его молота. Каким бы сильным солдат ни был, ему все равно приходилось напряженно расставлять ноги, перед тем, как послать в полет зубчатую голову своего молота. Ви ждал очередной паузы в действии, а затем, размахнувшись, ударил солдата рукояткой метлы прямо в пах.

Мужчина заорал, уронил молот, свел вместе колени, прикрывая пах ладонями. Ви не стал терять время. Он завел метлу за спину и со всего размаху обрушил рукоятку на голову своего противника, полностью его вырубив.

Аплодисменты стихли, было слышно лишь потрескивание огня и рваное дыхание Ви. Он бросил метлу и перешагнул через своего противника, готовый покинуть ринг.

На краю ринга встал его отец, блокируя ему выход.

Глаза Бладлеттера были узкими как лезвие.

– Ты не закончил.

– Он не поднимется.

– Дело не в этом.

Бладлеттер кивнул в сторону солдата, что валялся в отключке на полу ринга.

– Закончи с ним.

В этот момент противник застонал, а Вишес оценил планы отца. Если Ви откажется, игра, что ведет его отец, будет считаться законченной, и отчуждение, которое Бладлеттер жаждал для своего сына, будет полным, хотя может и не таким, каким он планировал: Ви станет мишенью для мелких шпилек, его посчитают слабым, не нашедшим в себе силы наказать противника. А если он закончит, как ему велели, конечно, его положение в лагере будет более-менее стабильным, но только до следующего испытания.

Его накрыла ужасная усталость. Неужели вся его жизнь всегда будет основываться на подобном пошлом и безжалостном балансе?

Бладлеттер улыбнулся.

– Оказывается, у этого ублюдка, что называет себя моим сыном, совсем нет стержня. Может быть, семя, что поглотило чрево его матери, было не моим?

Смех прокатился по толпе, и кто-то крикнул:

– Нет, твой сын не стал бы колебаться в такой час!

– И во время боя, мой истинный сын не был бы настолько труслив, чтобы атаковать мужчину в столь уязвимое место.

Бладлеттер встретился глазами со своими солдатами.

– Слабаки коварны, ибо настоящая сила им недоступна.

Горло Ви сжало удушье, как будто руки отца обернулись вокруг его шеи. Когда способность дышать вновь вернулась, гнев растекся по груди, как лава, а сердце бешено застучало. Он посмотрел на жирного солдата, который избивал его когда-то… подумал о книгах, которые отец заставил его сжечь… о мальчике, который набросился на него… и о тысяче жестоких и несправедливых действий, за всю жизнь совершаемых по отношению к нему.

Тело Ви ускорилось от гнева, который горел в нем, и, прежде чем он осознал, что делает, перевернул солдата на его жирный живот.

Он взял мужчину. На глазах отца. На глазах всего лагеря.

И сделал это жестоко.

Когда все закончилось, он разъединил их тела и отступил назад.

Солдат был покрыт кровью Ви, его потом и остатками его гнева.

С быстротой и ловкостью горного козла, он выбрался из ринга, и хотя он не знал, какое время суток было снаружи, он бежал через весь лагерь, к главному выходу из пещеры. Когда он вырвался на свободу, холодная ночь только набирала силы над землей, а слабое свечение на востоке жгло лицо.

Он упал на колени, его вырвало. Снова и снова.

– Как же ты слаб.

Голос Бладлеттера был скучающим… но только лишь на поверхности. В его словах чувствовалась глубокая удовлетворенность выполненной миссией: несмотря на то, что Вишес проделал с солдатом то, что должен был, его отступление было доказательством той трусости, которую так тщательно искал в его поступках отец.

Глаза Бладлеттера сузились.

– Ты никогда не будешь лучше меня, мальчик. И ты никогда не будешь свободен от меня. Я буду править твоей жизнью.

Волна ненависти накрыла Ви, и он вскочил со своего места и атаковал отца в лоб, вытянув вперед светящуюся руку. Бладлеттер застыл, когда электрический взрыв прошел сквозь его массивное тело, они оба упали на землю, Вишес оказался сверху. Инстинктивно, Ви прижал яркую белую ладонь к толстому горлу своего отца и сжал ее.

Лицо Бладлеттера стало темно-красного цвета, зрение Ви затуманилось и вместо реальности перед ним возникло видение.

Он видел смерть своего отца. Так ясно, как будто это происходило прямо на его глазах.

Слова вырывались изо рта помимо его желания:

– Ты встретишь свой конец в стене огня, объятый болью. Ты будешь гореть, пока от тебя не останется ничего, кроме дыма, который развеет ветер.

Лицо отца исказилось от ужаса.

Какой-то солдат оттащил Ви от отца, теперь он держал его за подмышки, ноги висели над заснеженной землей.

Бладлеттер встал с земли, его лицо покраснело, бисеринки пота блестели на верхней губе. Он тяжело дышал, как загнанная лошадь, из его ноздрей вырывались струи белого пара.

Ви был абсолютно уверен, что его забьют до смерти.

– Принесите мне мой клинок, – прорычал его отец.

Вишес протер лицо руками. Чтобы избежать мыслей о том, что произошло дальше, он подумал, что никогда не сможет воспринимать нормально свой первый сексуальный опыт с солдатом. И даже триста лет спустя, он все еще чувствовал, что надругался над другим мужчиной, хотя это было в порядке вещей в его лагере.

Он посмотрел, как Джейн свернулась калачиком рядом с ним, и со всей уверенностью подумал, что именно сегодня ночью он окончательно потерял девственность. И хотя до этого его тело занималось сексом различными способами и с разными людьми – это всегда было чем-то вроде обмена силой – силой, которая вся перетекала к нему, власть, которую он впитывал для собственной успокоенной уверенности, что никто и никогда больше не опрокинет его на спину и не свяжет, лишая его возможности бороться, пока с ним вытворяют всякое дерьмо.

Сегодня все было иначе. С Джейн тоже был обмен: она что-то дала ему, и взамен он подарил ей часть себя.

Ви нахмурился. Часть, но не все.

Для этого им надо отправиться в другое его место. И… черт, они туда отправятся. И даже несмотря на пронзившую его холодную дрожь лишь от одной этой мысли, он поклялся, что, прежде чем она уйдет из его жизни, он даст ей то, что никогда и никому не давал.

И никогда никому не даст в будущем.

Он хотел отплатить ей тем же доверием, что она дала ему. Она была так сильна, как человек, как женщина, и все же она позволила подвергнуть себя его сексуальной силе, даже зная, что он – доминант с наклонностями к хард-кору, и что она не подходит ему в физическом плане.

Ее доверие повергло его на колени. Он должен отплатить ей тем же, прежде чем она уйдет.

Моргнув, она открыла глаза, и когда их взгляды встретились, они одновременно произнесли:

– Я не хочу, чтобы ты уходила.

– Я не хочу тебя покидать.

 

Глава 26

 

Когда Джон проснулся на следующий день, он боялся двигаться. Черт, да он страшился даже открыть глаза. Что, если это все сон? Собравшись с духом, он поднял руку, разлепил веки и… о да, вот оно. Ладонь была огромной, размером с его голову. Рука длинней, чем его бедренная кость до превращения. Запястье широкое, как когда-то была его голень.

Ему удалось.

Он потянулся к мобильному и отправил сообщения Куину и Блэю, которые мгновенно ответили ему. Они были чертовски рады за него. Джон ухмыльнулся, как последний придурок, а потом понял, что ему нужно в ванную, и бросил взгляд на открытую дверь. Через дверной проем он увидел душ.

О, Боже. Он действительно облажался прошлой ночью с Лейлой?

Он бросил телефон на одеяло, несмотря на то, что там остались не отвеченные сообщения. Он паршиво себя чувствовал, потирая свою неожиданно широкую грудь ладонью Шакил О’Нила. Он должен извиниться перед Лейлой, но за что? За то, что он слабак с мягким членом? Можно подумать, его до смерти одолевало желание обсудить это; к тому же он и его потуги не произведут на нее никакого впечатления.

Оставить все как есть? Наверное. Лейла была красивой и чувственной, идеальной во всех отношениях, она ни за что бы не решила, что это ее вина. Написав то, что он хотел бы ей сказать, обладай он голосом, он лишь окончательно себя унизит до аневризмы.

Но он все еще паршиво себя чувствовал.

Прозвенел будильник, и казалось чертовски непривычно тянуться этой мужской рукой и выключать его. Когда он встал на ноги, то почувствовал себя еще более непривычно. Точка его обзора была абсолютно иной, и все казалось меньше: мебель, двери, комната. Даже потолок стал ниже.

Насколько большим он стал?

Пытаясь сделать несколько шагов, он почувствовал себя клоуном на ходулях: долговязым, шатающимся, рискующим упасть. Да… клоун, которого хватил удар, потому что команды его мозга не полностью доходили до мускулов и костей. По пути в ванную он шатался во все стороны, цепляясь за шторы, оконные рамы, комод и дверную ручку.

Без особой на то причины, он вспомнил, как пересекал реку во время прогулок с Зейдистом. Когда он сейчас шел, неподвижные предметы, используемые им в качестве опоры, были прямо как камни, по которым он прыгал, избегая стремительного потока. Маленькие, но очень важные помощники.

В ванной стояла беспросветная тьма из-за ставней, все еще опущенных на ночь, и выключенного им после ухода Лейлы света. Положив руку на выключатель, он сделал глубокий вдох, потом включил встроенные светильники.

Он сощурился, зрение стало сверхчувствительным и острее, чем ранее. Через мгновенье его отражение, появившееся из света, как призрак, стало таким четким. Он был…

Он не хотел знать. Пока нет.

Джон выключил лампы и пошел в душ. Ожидая потока горячей воды, он прислонился к холодному мрамору, обхватив себя руками. У него возникло нелепое желание, чтобы его обняли; хорошо, что он был один. Хотя он надеялся, что превращение сделает его сильнее, но, кажется, он стал еще сентиментальнее.

Он вспомнил, как убивал тех лессеров. Пронзив их кинжалом, он ясно сознавал, кем он был и какой силой обладал. Но потом это ощущение рассеялось, и он даже сомневался в том, что вообще это чувствовал.

Он открыл дверь в душевую кабинку, и вошел внутрь.

Господи, ой! Струи, словно иголки, вонзались под его кожу, а при попытке намылить руку, купленным Фритцем французским мылом, кожу обожгло, словно кислотой. Ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы вымыть лицо, и было бы круто впервые за свою историю иметь щетину на подбородке, мысль о том, чтобы поднести бритву к физиономии, вызывала отвращение. Как пройтись теркой для сыра по щекам.

Отмывая свое тело аккуратно, насколько это было возможно, он дошел до половых органов. Недолго думая, он сделал то, что делал всю свою жизнь, – быстро пройдясь под мошонкой, он…

В это раз эффект был иной. Он стал твердым. Его… член стал твердым.

Боже, было непривычно использовать это слово, но… эта штука сейчас была определенно членом, чем-то, что было у мужчины, что мужчина использовал…

Эрекция остановилась. Просто перестала набухать и увеличиваться. Скручивающая в узел боль в животе, также прошла.

Смывая с себя мыло, он не собирался ворошить муравейник своих заморочек касательно секса. У него и без того было полно проблем. Его тело – словно машина на дистанционном управлении со сломанной антенной; и ему нужно идти на занятия, где все будут таращиться; к тому же его осенило, что Роф уже должен знать об оружии, с которым он был в центре города. В конце концов, его каким-то образом сюда привезли, а Блэй и Куин должны будут разъяснить произошедшее. Зная Блэя, парень будет защищать Джона изо всех сил, но что если его выгонят из программы? Никому не позволено разгуливать с оружием. Никому.

Когда Джон вышел из душа, возможность воспользоваться полотенцем даже не рассматривалась. Несмотря на адский холод, он позволил себе обсохнуть при помощи воздуха, пока чистил зубы и стриг ногти. Благодаря сверхострому зрению, ему не составило труда найти в тумбе нужные вещи. Избегая зеркала, он вышел в спальню.

Открыв шкаф, он достал сумку из «Аберкромби энд Фитч»[102], которую Фритц повесил на его дверь несколько недель назад: тогда он взглянул на одежду и решил, что дворецкий тронулся умом. Внутри находились совершенно новые брендовый джинсы, толстовка размером со спальный мешок, футболка XXXL, и Найки четырнадцатого размера в новой коробке.

Послать в магазин Фритца было верным решением. Вся одежда была впору. Даже обувь размером равнозначную длине лодки.

Джон взглянул на свои ноги и про себя отметил, что Найки должны продаваться в паре со спасательными жилетами и якорем – настолько они были большими.

Он вышел из комнаты неуклюжей поступью, с болтающимися руками и отсутствием равновесия.

Добравшись до вершины парадной лестницы, он поднял глаза на потолок с изображениями великих Воинов.

Он молился, чтобы стать таким же. Но сейчас он не мог себе представить, как достичь подобного.

 

* * *

 

Фьюри проснулся и увидел женщину из своих снов. Или, может, он все еще спал?

– Привет, – сказала Бэлла.

Он прокашлялся и ответил слабым голосом.

– Ты действительно здесь?

– Да, – она взяла его за руку и села на край кровати. – Прямо здесь. Как ты себя чувствуешь?

Черт, он побеспокоил ее, а это плохо для малыша.

Из последних сил, он быстро сделал мысленную чистку, прошелся Оксиклином по своим мозгам, выметая остатки выкуренного им красного дымка, а также вялость после ранения и сна.

– Я в порядке, – ответил он, поднимая руку, чтобы потереть здоровый глаз. Не лучшая идея. В его кулаке был рисунок с изображением Бэллы, скомканный так, будто он обнимал его во сне. Он затолкал лист бумаги под покрывала, прежде чем она спросила, что это такое. – Тебе следует находиться в постели.

– Мне разрешили вставать ненадолго каждый день.

– Тем не менее, ты должна…

– Когда снимут бинты?

– Э, сейчас, я полагаю.

– Хочешь, я помогу?

– Нет, – последнее, в чем он нуждался, это чтобы она, вместе с ним, обнаружила обнаружила его слепоту. – Но спасибо.

– Я могу принести тебе что-нибудь из еды?

Ее доброта била сильнее, чем монтировка по ребрам.

– Спасибо, но я позову Фритца чуть позже. Тебе лучше пойти прилечь.

– У меня осталось еще сорок четыре минуты, – она посмотрела на часы. – Сорок три.

Он приподнялся на руках, крепко прижимая простыни, не желая сверкать грудью.

– Как ты себя чувствуешь?

– Хорошо. Я напугана, но хорошо…

Дверь без стука распахнулась. Вошел Зи, не сводя с Бэллы глаз, словно он пытался по лицу определить ее жизненные показатели.

– Я знал, что найду тебя здесь, – он наклонился, целуя ее в губы, потом в обе стороны шеи над венами.

Во время приветствия Фьюри отвел взгляд… и осознал, что его рука зарылась в простыни и нашла рисунок Бэллы. Он заставил себя убрать руку.

Состояние Зи стало более расслабленным.

– Так как дела, брат мой?

– Хорошо, – но если он еще раз от кого-либо услышит этот вопрос, то начнет вести себя как Сканнер[103], потому что его голова просто взорвется. – Достаточно хорошо, чтобы выйти сегодня.

Его близнец нахмурился.

– Тебе разрешила док Ви?

– Я так решил.

– У Рофа может быть иное мнение.

– Прекрасно, но если он не согласится, ему придется пристегнуть меня цепями, чтобы удержать здесь. – Фьюри сбавил обороты, не желая накалять обстановку вблизи Бэллы. – Ты преподаешь первую половину ночи?

– Ага, думаю, я достигну большего успеха с огнестрельным оружием. – Зи провел рукой по красно-коричневым волосам Бэллы, поглаживая, одновременно их и ее спину. Он делал это неосознанно, и она принимала ласку также нежно, не обращая внимания.

Грудь Фьюри сжалась так сильно, что пришлось открыть рот и сделать вдох.

– Почему бы нам не встретиться на Первой трапезе, ребята? Я хочу принять душ, снять бинты и переодеться.

Бэлла встала, и рука Зи, переместившись на талию, притянула ее ближе.

Они были семьей, не правда ли? Они двое и малыш в ее животе. И всего через год, если Дева-Летописица посчитает нужным, они будут стоять на этом же месте с малышом на руках. Пройдут годы, и ребенок будет стоять рядом с ними. А потом их сын или дочь соединится, и следующее поколение их крови поведет вперед расу; семья, а не фантазия.

С целью поторопить их, Фьюри заерзал на кровати, делая вид, что собирается встать.

– Увидимся в столовой, – сказал Зи, поглаживая ладонью живот своей шеллан. – Бэлла вернется в кровать, ведь так, налла?

Бэлла посмотрела на часы.

– Двадцать две минуты. Я лучше приму ванну.

Они обменялись прощальными словами, на которые Фьюри не обратил внимания, потому что чертовски хотел, чтобы они ушли. Когда дверь, наконец, закрылась, он потянулся за тростью, встал с кровати и направился прямиком к зеркалу над комодом. Он ослабил повязку, потом удалил слои марли. Ресницы под ними склеились так сильно, что пришлось идти в ванную, включить воду и несколько раз ополоснуть лицо, чтобы разлепить их.

Фьюри открыл глаз.

Он отлично видел.

Полное отсутствие облегчения, из-за здорового и первоклассного зрения, казалось жутким. Он должен был беспокоиться. Ему нужно было беспокоиться. О себе и своем теле. Но ему было все равно.

Расстроенный, он принял душ и побрился, надел протез и залез в кожаные штаны. Он уже собирался уходить с кобурой для пистолетов и кинжалов в руке, когда остановился у кровати. Сделанный им рисунок все еще валялся в простынях, он видел белые, скомканные углы в складках голубого атласа.

Он представил руку своего близнеца на волосах Бэллы. Потом на ее животе.

Фьюри подошел ближе, подхватил рисунок и расправил на прикроватной тумбочке. Посмотрев на него в последний раз, он порвал рисунок на кусочки, сложил в пепельницу, затем зажег спичку и бросил на бумагу.

Когда остался лишь пепел, он поднялся и вышел из комнаты.

Настало время уйти, и он знал, как это сделать.

 

Глава 27

 

Ви был блаженно счастлив. Целый, как собранный Кубик Рубика. Обхватив руками свою женщину, прижавшись к ней своим телом, ощущая ее запах. Словно солнце сияло над ним, несмотря на ночь.

Но потом он услышал выстрел.

Он был во сне. Он спал и видел сон.

Ужасающий кошмар развивался по обычному сценарию, и все же, как будто снился ему впервые. Кровь на футболке. Разрывающая грудь боль. Он упал коленями наземь, его жизнь…

Ви с криком подскочил на кровати.

Когда Джейн бросилась к нему, стараясь успокоить, дверь в комнату с шумом распахнулась, и влетел Бутч с пистолетом наперевес. Их голоса смешались в коктейль из сбивчивых слов.

– Какого черта?!

– Ты в порядке?

Ви завозился в простынях, сметая их со своего тела, открывая грудь. Кожа была нетронутой, но он все равно прошелся по ней ладонью.

– Господи Иисусе…

– Это был сон о твоем ранении? – спросила Джейн, обнимая его.

– Да, черт…

Бутч опустил дуло и подтянул боксеры.

– Ты чертовски напугал нас с Мариссой. Хочешь немного Гуза, чтобы прийти в себя?

– Ага.

– Джейн? Что-нибудь для тебя?

Когда она покачала головой, вмешался Ви:

– Горячий шоколад. Она бы хотела горячего шоколада. Я попросил Фритца купить смесь. Она на кухне.

Бутч ушел, и Ви потер лицо.

– Прости за это.

– Боже, не нужно извиняться, – она провела ладонью по его груди. – Ты в порядке?

Он кивнул. Черт, чувствуя себя придурком, он поцеловал ее.

– Я рад, что ты здесь.

– Я тоже, – она обняла его и держала, словно сокровище.

Они молчали, пока не пришел Бутч со стаканом в одной руке и кружкой в другой.

– Нужен совет. Я обжег на плите мизинец.

– Хочешь, чтобы я осмотрела его? – Джейн подтянула простынь повыше и потянулась за какао.

– Я как-нибудь переживу, но спасибо, док Джейн. – Бутч вручил Ви Гуз. – Как насчет тебя, здоровяк? В порядке?

Ничуть. Не после сна. Не перед отъездом Джейн.

– Ага.

Бутч покачал головой.

– Из тебя плохой лжец.

– Выкатывайся, – слова Ви не вызвали обиды. Как и не прибавили уверенности, когда он добавил: – Я в норме.

Коп направился к двери.

– О, к слову о сильных: Фьюри показался на Первой трапезе, готовый выйти сегодня на поле боя. Зи заскочил сюда полчаса назад, по пути в класс, чтобы поблагодарить за все сделанное тобой, док Джейн. Лицо Фьюри выглядит совсем неплохо, а глаз отлично работает.

Джейн подула на кружку.

– Я бы почувствовала себя лучше, если бы он записался к окулисту для верности.

– Зи настаивал на этом, но безуспешно. Даже Роф пытался.

– Я рад, что наш парень выкарабкался, – сказал Ви, на самом деле так думая. Но проблема в том, что единственная причина удержать Джейн только что испарилась.

– Да, я тоже. Оставлю вас наедине. Пока.

Дверь закрылась, и Ви услышал, как Джейн снова, остужая, подула на шоколад.

– Я собираюсь отвезти тебя домой этой ночью, – сказал он.

Она перестала дуть. Последовала пауза, потом она сделала маленький глоток.

– Да. Пора.

Он проглотил полстакана Гуза.

– Но перед этим, я хочу отвезти тебя кое-куда.

– Куда?

Он не знал, как рассказать о том, что хотел сделать перед тем, как отпустить ее. Он не хотел, чтобы она навострилась сбежать, особенно представив, как впереди его ждут годы жалкого, безучастного секса.

Он допил Гуз.

– В уединенное место.

Она пила из кружки и ее брови были низко опущены.

– Так ты действительно собираешься отпустить меня, да?

Уставившись на ее профиль, он жалел, что не встретил ее при других обстоятельствах. Черт возьми, как бы это вообще произошло?

– Да, – сказал он тихо. – Собираюсь.

 

* * *

 

Стоя перед своей кабинкой, три часа спустя, Джон молил, чтобы Куин захлопнул свой поганый рот. Несмотря на царивший в раздевалке шум от хлопающих металлических дверей, шуршащей одежды и скидываемой обуви, ему казалось, что у приятеля к верхней губе был пристегнут мегафон.

– Ты невероятно здоровый, Джей Эм. Реально. Ну типа… огроменный.

«Нет такого слова». Джон запихнул рюкзак и тут же понял, что на него теперь ничего из его шмоток не налезет.

– Черта с два нет. Поддержи меня, Блэй.

Блэй кивнул, натягивая спортивные штаны.

– Ага, ты набираешь вес? Ты, в натуре, будешь размером с Брата.

– Монстроразмерный.

«Окей, и такого слова нет, болван».

– Хорошо, очень-очень-очень большой. Ну как?

Покачав головой, Джон выложил книги на пол и похоронил маленькие шмотки в ближайшем ведре.

Вернувшись назад, он оценил размер парней и осознал, что был выше обоих на добрых четыре дюйма. Черт, он был также высок, как Зи.

Он посмотрел вниз по коридору на Лэша. Ага, и выше Лэша.

Ублюдок обернулся, снимая футболку, будто почувствовал взгляд Джона. Парень плавным движением умышленно напряг плечи, мускулы перекатывались под кожей. На животе растянулась татуировка, которой два дня назад не было – слово на древнем Языке, которое Джон не узнал.

– Джон, тащи свой зад в коридор.

В раздевалке стало тихо, и Джон резко повернул голову. Зейдист с деловым выражением на лице, стоял в дверях раздевалки.

– Вот гадство, – прошептал Куин.

Джон, убрав рюкзак, закрыл кабинку и натянул на себя футболку. Он подошел к Брату так быстро, как только смог, обходя других парней, которые притворялись, что продолжают заниматься своими делами.

Зи придержал дверь открытой, когда Джон выходил в коридор. Когда она закрылась, Брат сказал:

– Встречаемся сегодня ночью, перед рассветом, как обычно. Мы просто пропустим прогулку. Придешь в тренажерный зал, я буду там качаться. Нужно поговорить.

«Черт» оказался к месту. Джон показал знаками: «В тоже время?»

– В четыре утра. Насчет тренировки. Думаю, ты отсидишься в зале, но примешь участие на полигоне. Сечешь?

Джон склонил голову, а когда Зи отвернулся, схватил его за руку: «Это насчет прошлой ночи?»

– Да.

Брат, кулаком распахнув двойные двери в зал, вышел, после чего две половины двери захлопнулись со щелчком.

Блэйлок и Куин встали за Джоном.

– В чем дело? – спросил Блэй.

«Получу втык за того лессера», показал знаками Джон.

Блэй запустил руку в свои рыжие волосы.

– Я должен был лучше тебя прикрыть.

Куин покачал головой.

– Джон, мы возьмем вину на себя. В смысле, это же была моя идея пойти в клуб.

– И моя пушка.

Джон скрестил руки на груди: «Да все будет нормально».

По крайней мере, он на это надеялся. В создавшемся положении он стоял в шаге от того, чтобы выбыть из программы.

– Кстати… – Куин положил руку на плечо Джона. – Мне не представился случай поблагодарить тебя.

Блэй кивнул.

– И мне. Ты отпадно повел себя вчера ночью. Просто отпадно. Ты, блин, спас нас.

– Черт, ты прекрасно понимал, что делаешь.

Джон почувствовал, что краснеет.

– Ну, разве это не мило? – сказал Лэш, растягивая слова. – Расскажите-ка, вы втроем бросаете жребий, решая, кто будет снизу? Или в пассиве всегда Джон?

Куин улыбнулся, обнажая клыки.

– Тебе уже показывали разницу между хорошим и плохим ударом? Потому что люблю демонстрировать наглядно. Можем начать прямо сейчас.

Джон встал перед другом, оказавшись лицом к лицу с Лэшем. Он ничего не говорил, просто смотрел вниз на парня.

Лэш улыбнулся.

– Есть что сказать мне? Нет? Подожди, у тебя все еще нет голоса? Боже… вот облом.

Джон ощущал ярость, излучаемую телом Куина, его готовность к выпаду. Чтобы предотвратить столкновение, Джон потянулся и положил руку на живот парня, удерживая его на месте.

Если кто и бросится на Лэша, то это будет он.

Лэш засмеялся, затягивая ремень на штанах.

– Не строй из себя крутого, малыш Джон. Превращение не меняет тебя изнутри и не правит физические недостатки. Верно, Куин? – отворачиваясь, он выдохнул: – Разноцветный ублюдок.

Прежде чем Куин успел кинуться на парня, Джон резко повернулся и схватил его за талию, а Блэй вцепился в его руку. Даже объединив усилия, они словно удерживали быка.

– Остынь, – прохрипел Блэй. – Просто расслабься.

– Я скоро прикончу его, – прошипел Куин. – Богом клянусь.

Джон посмотрел, как Лэш неторопливо заходил в зал.

И поклялся, что отделает парня, даже если за это его раз и навсегда выгонят из программы.

Он всегда был уверен, что прессуя его друзей, рискуешь отхватить по полной. И точка.

И дело в том, что сейчас у него было чем приласкать парня.

 

Глава 28

 

Во время, близившееся к полуночи, Джейн ехала на заднем сидении Мерседеса домой. По другую сторону поднятой перегородки впереди, водителем в униформе был тот самый, – старый, как Бог и веселый, как терьер, дворецкий. Рядом с ней сидел Ви, одетый в черную кожу, молчаливый и угрюмый, как могильная плита.

Он мало говорил. Но не отпускал ее руку.

Стекла машины были затонированы до такой степени, что казалось, будто они едут в туннеле, и чтобы удостовериться, она нажала кнопку на двери рядом с ней. Стекло опустилось, и оглушающий поток холодного воздуха ворвался внутрь, вытесняя все тепло, как разбойник, от которого разбегаются дети на игровой площадке.

Она высунула голову навстречу ветру и посмотрела на очаги света, которые создавали фары. Пейзаж казался расплывчатым, как несфокусированная фотография. По наклону дороги она догадалась, что они съезжают с горы. Но дело в том, что она понятия не имела, откуда и куда они направляются.

Странно, но дезориентация казалась к месту. Как интерлюдия между миром, в котором она побывала, и тем, в который возвращается, а участники ни здесь, ни там, не должны быть ясными.

– Я не вижу, где мы находимся, – пробормотала Джейн, закрывая окно.

– Это называется мис, – сказал Ви. – Считай это защитной иллюзией.

– Твои фокусы?

– Ага. Не против если я закурю и проветрю немного?

– Все отлично, – не то, что она сильно долго с ним пробудет.

Дерьмо.

Ви сжал ее руку, потом опустил стекло на четверть дюйма, и тихое завывание ветра наполнило салон седана. Кожаная куртка затрещала, когда Ви доставал самокрутку и золотую зажигалку. Кремень заскрежетал, и потом слабый запах турецкого табака защекотал ей нос.

– Этот запах будет… – она замерла.

– Что?

– Я хотела сказать «напоминать о тебе». Но он не будет, верно?


Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глоссарий терминов и имен собственных 18 страница| Глоссарий терминов и имен собственных 20 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.049 сек.)