Читайте также: |
|
ured it with satisfaction. Her brain seemed miraculously lucid. "Roger says we don't exist. Why, it's only we who do exist. They
are the shadows and we give them substance. We are the symbols of all this confused, aimless struggling that they call life, and it's only the symbol which is real. They say acting is only make-believe. That make-believe is the only reality."
Thus Julia out of her own head framed anew the platonic theory of ideas. It filled her with exultation. She felt a sudden wave of friendli-ness for that immense anonymous public, who had being only to gi-ve her opportunity to express herself. Aloof on her mountain top she considered the innumerable activities of men. She had a wonderful sense of freedom from all earthly ties, and it was such an ecstasy that nothing in comparison with it had any value. She felt like a spi-rit in heaven.
The head waiter came up to her with an ingratiating smile. "Everything all right, Miss Lambert?"
"Lovely. You know, it's strange how people differ. Mrs. Siddons was a rare one for chops; I'm not a bit like her in that; I'm a rare one for steaks."
Commentary
p. 4. Chippendale - elegant style of furniture of the 18thcentury
Nemo me impune lacessit (bat.) - Nobody can offend me withoutimpunity
p. 5. Homburg - man's hat with curled brim p. 12. K.C. - King's Councel (lawyer's title) p. 15. beaute du diable - devilish beauty p. 16. laudable - praiseworthy
p. 24. indiarubber - (here) smooth
p. 25. before you could say knife - very quickly, in a moment p. 27. paragrapher - (here) newspaper observer
p. 39. stucco - (here) covered with plaster or cement
p. 42. footman - liveried servant for attending at door or table p. 43. pop - bubbling alcoholic drink
p. 47. pop up - drop in for a moment p. 50. ninepins - kind of skittles
p. 57. bob - small coin of five pence tight-wad - pack of banknotes
p. 59. care two straws - care only a little
p. 60. ortfan- grinder - player of mechanical organ p. 62. G.H.Q. - General Headquarters
p. 69. notoriety - unfavourable fame p. 71. - see page 4
p. 72. Vous Vavez voulu, Gerges Dandin (Fr.) - You wanted this, Georges Dandin.
p. 74. Lor lumme (coll.) - Lord, love me | |||||||||||
p. 75. bagful of - lot of | |||||||||||
lay on smth. with trowel - exaggerate smth. | |||||||||||
p. 77. dud - (here) failure | |||||||||||
into the bargain - in addition to | |||||||||||
p. 78. take smb. down a peg or two - humiliate smb. | |||||||||||
p. 80. whack | - (here) share | ||||||||||
p. 83. blue as the devil | - very gloomy | ||||||||||
p. 94. crumpet - flat soft cake eaten with butter | |||||||||||
p. 98. loquatious - talkative | |||||||||||
p. 105. videlicet (hat.) - taking into account | |||||||||||
p. 117. musty - stale (not fresh) | |||||||||||
chemin de fer (Fr.) - railway, (here) game in casino | back | the | |||||||||
p. | 122. | get | back | with the | milk | - | (here) come | ||||
next morning | light soft substance | ||||||||||
p. 126. fluff - | |||||||||||
p. 128. backgammon | - game played on double board with pieces | ||||||||||
moved according to throw of dice | |||||||||||
p. 129. back a horse - (here) make choice | |||||||||||
cajolery - persuasion | |||||||||||
p. 132. hobbledehoy - young fellow | golf | ball | is struck | ||||||||
p. | 136. | tee | - cleared space from which | ||||||||
at beginning of play for each hole | |||||||||||
p. 137. punt - flat- bottomed shallow boat | |||||||||||
p. 146. organdie - fine transparent muslin | |||||||||||
make chichi with smb. - flirt with smb. | |||||||||||
p. 150. cross one's tees - make smth. clear | |||||||||||
p. 153. bezique - card game for two players | |||||||||||
p. 160. green fees - tip, gratuity | |||||||||||
p. 173. pip-squeak - insignificant or contemptible person or thing | |||||||||||
p. | 178. | co- respondent - | person | responsible | for | adultery | |||||
with respondent in divorce case | actor | who | is | ready | to | ||||||
p. | 187. | understudy | - | (here) | |||||||
substitute another one in his absence | |||||||||||
p. 191. binge | - drinking-bout | ||||||||||
p. 197. RADA - Royal Academy of Dramatic Art | |||||||||||
p. | 203. | can't do anything | for | toffee | - do smth. haphazardly | ||||||
or unsuccessfully | |||||||||||
p. 209. cad - person who behaves dishonourably | |||||||||||
p. 221. barnstorming | - actor's travel through provincial areas | ||||||||||
p. | 226. | Ma | fille, la | plus | grande | actrice | d'Angleterre (Fr.) - |
My daughter, she's the greatest actress in England
p. 228. crochet - make needlework in which yarn is looped into pattern of stitches by means of hooked needle
sou - French five-centime coin
p. 230. tisane - barely-water (decoction)
soutien-gorge (Fr.) - bra, brassiere
p. 231. c'est de la folie (Fr.) - that is stupid
c'est vraiment pas raisonnable, ma fille (Fr.) - that is really not re-asonable, my daughter
en bross - brush-like
p. 233. takings - money taken in business
p. 234. be at one's beck and call - be at one's service immediately upon request
p. 237. bis dat qui cito dat (hat.) - immediate gift has double price p. 253. scone - small soft cake of flour
p. 254. port-looking - saucy, impudent p. 259. cantankerous - quarrelsome p. 266. obsequious - servile
p. 275. verisimilitude - appearance of being true p. 276. dress-rehearsal - final rehearsal
p. 286. latchkey - key of outer door
p. 287. denouement (Fr.) - final resolution in play
p. 296. put spoke in one's wheel - hinder one's purposes stage-hand - person handling scenery in theatre
p. 297. harridan - bad-tempered old woman
p. 299. bonnie bairn (Scotch) - good-looking child
Дата добавления: 2015-11-04; просмотров: 35 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
17 страница | | | Порядок проведения лабораторного занятия |