Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Часть III сладостная родина 8 страница

Часть II ТЬМА 4 страница | Часть II ТЬМА 5 страница | Часть II ТЬМА 6 страница | Часть II ТЬМА 7 страница | Часть III СЛАДОСТНАЯ РОДИНА 1 страница | Часть III СЛАДОСТНАЯ РОДИНА 2 страница | Часть III СЛАДОСТНАЯ РОДИНА 3 страница | Часть III СЛАДОСТНАЯ РОДИНА 4 страница | Часть III СЛАДОСТНАЯ РОДИНА 5 страница | Часть III СЛАДОСТНАЯ РОДИНА 6 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

 

[48]Дама с камелиями — здесь: заглавная героиня драмы, созданной по мотивам одноименного романа Александра Дюма-сына (1824–1895). Далее упоминаются Арман Дюваль (герой драмы и романа) и Маргарита Готье (сама «дама с камелиями»).

 

[49]…«Я всюду ношу в себе…» — из воспоминаний Неруды «Признаюсь: я жил» (впервые изданы в 1974 г.)

 

[50]Дева Лурдская. — В 1858 г. четырнадцатилетней лурдской девушке Бернадетте Субиру было «чудесное явление Богородицы». С тех пор французский город Лурд (у подножия Пиренеев) стал местом паломничества (культ Девы Марии). Неподалеку от места, где произошло чудесное явление, находится источник с целебной водой.

 

[51]сельва — тропический лес в Южной Америке.

 

[52]кандидат-социалист — Сальвадор Альенде (1908–1973). Один из основателей Социалистической партии Чили (1933); в 1942–1943 гг. — генеральный секретарь партии. В 1937–1939 гг. был депутатом Национального конгресса. В 1952, 1958 и 1964 гг. — кандидат в президенты от блока левых сил Чили. В 1970 г. — кандидат в президенты от коалиции Народного единства; победил на выборах 4 сентября и 3 ноября вступил на пост президента Чили. 11 сентября 1973 г. во время государственного переворота убит в президентском дворце Ла-Монеда.

 

[53]Пласа де Армас (Армейская площадь, площадь Оружия) — площадь в центральной части Сантьяго. Во многих городах различных стран Латинской Америки главные площади называются Пласа де Армас.

 

[54]фританга — жареное кушанье, обильно сдобренное маслом.

 

[55]пифия — прорицательница (в Древней Греции Пифия — жрица-прорицательница Дельфийского оракула при храме Аполлона в Дельфах).

 

[56]. ..День поминовения усопших — 2 ноября.

 

[57]фестоны — выступы зубчатой или округлой формы, которыми окаймляются края занавеса, скатерти, женского платья и т. п.

 

[58]звучало вдалеке бренчание кастрюль. — В Чили во время своих манифестаций домашние хозяйки громко стучали в кастрюли.

 

[59]барбитураты — лекарственные вещества, обладающие снотворным, противосудорожным и наркотическим действием.

 

[60]Альбаррасин (Сьерра де Альбаррасин) — горная цепь в провинции Теруэль (восток Испании).

 

[61]римская пальма — вид пальм. Волокна римской пальмы используются при плетении корзин, сок — в косметической промышленности.

 

[62]филодендроны — тропические деревья, которые разводят как декоративные.

 

[63]фармакопея — здесь: медицина. В прямом значении: свод обязательных правил, которыми руководствуются фармацевты при изготовлении, проверке, хранении лекарств, и перечень лекарственных препаратов, которые должны находиться в аптеке.

 

[64]базилик — кустарник семейства губоцветных, содержащий эфирные масла. Растет в тропиках и субтропиках.

 

[65] Габриэль Гарсиа Маркес: «…многое я рассказал вам впервые…» //Латинская Америка. 1980. № 1. С. 109.

 

[66] Богомолова Н. А. «Тронуть сердца людей…» // Латинская Америка. 1994. № 9. С. 84.

 

[67] Там же, с. 85.

 


Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 26 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Часть III СЛАДОСТНАЯ РОДИНА 7 страница| ПРИГОРЕВШИЕ ВАФЛИ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)