Читайте также: |
|
Джона надо остановить, пока он не причинил им еще больше вреда. Лучше всего его уничтожить. Об этом твердили ей инстинкты. Но Джастин сказал, что, возможно, им удастся убедить Джона, установить над ним контроль, раскрыть его потенциал. Этого желали освободители, а они, обладатели невиданного интеллекта и неизмеримых знаний, были намного мудрее ее. Они доверили ей столь ответственную роль, и она их не подведет.
– Мы прямо сейчас закончим с вещами, одеждой и макияжем, – произнес Джастин своим дрожащим голосом.
Анна посмотрела на изображение на стене: улыбающаяся женщина с вьющимися темными волосами, в коричневом жакете. Потом осмотрела себя. На ней было короткое зеленое платье, которое, Анна знала, когда-то принадлежало Банни. Терпимая одежда, но вряд ли женщина-археолог носила такие платья. Значит, и Анна не сможет его носить.
– Через пару минут мы пошлем за тобой, – сказал Джастин и направился на нижние уровни. Машина принимала гостя с другого корабля. Джастин сказал, что женщина-археолог знала этого человека, но не назвал его имени. Анна поняла: Джастин надеется на то, что она сама вспомнит его имя.
Как только техники завершили работу, Анна последовала за Джастином. Возможно, ей удастся, оставаясь незамеченной, понаблюдать за гостем пару минут, попытаться связать его с образами, обитавшими в ее разуме.
Подойдя к главной внутренней комнате, Анна услышала голос Джастина и отрывистое щебетание освободителей. Она остановилась.
– Полная катастрофа, – произнес Джастин. – Мы собирались нанести ошеломляющий удар, устроить избиение, и тем самым окончательно деморализовать противника. Этот удар должен был оказаться для него полной неожиданностью. А вместо этого наш флот понес громадные потери. Как Шеридан узнал, где мы нанесем удар?
– Он – военный, и он умен, – гость говорил ровным, глубоким голосом. Голос Анна не узнала. – Он вычислил нашу стратегию. Но он понятия не имеет о нашем следующем шаге.
Освободители, не обращая внимания на разговор двух мужчин, продолжали беспокойно щебетать.
– Наш план состоял в том, чтобы найти подход к деморализованному Джону Шеридану, – сказал Джастин, – но уж точно не в тот момент, когда Джон находится на пике славы после одержанной им великой победы. Мне не нравится выбор времени для нашего плана. И, что хуже всего, ты сказал, что Гален направляется прямиком на За'ха'дум, но прошло уже восемь дней с тех пор, как он покинул Вавилон 5, а мы не засекли в районе планеты никаких его следов.
Она вспомнила, кто такой Гален – он был машиной, с которой она однажды установила связь. Машиной, выглядевшей, как человек.
– Вероятно, он действует по собственному плану.
– Если он не появится там в ближайшее время, – ответил Джастин, – то создаст нам серьезные проблемы. Мы не можем откладывать встречу с Джоном Шериданом. Не можем дать ему время воспользоваться плодами своей победы.
– Гален не представляет проблемы для нас. Они знают, как с ним справиться.
Молчание. Потом снова заговорил Джастин.
– Как прошло ваше путешествие?
– Согласно плану, – раздался ровный голос гостя, – император Картажье отправил предложение дипломатической почтой. Лондо узнает о том, что он назначен советником императора по вопросам планетарной безопасности в тот же день, когда Джон Шеридан узнает о том, что его жена, на самом деле, не погибла.
– По крайней мере, хоть что-то идет так, как задумано.
– Как она? – спросил гость.
– Она помнит некоторые обрывки своего прошлого, но воспоминания не вызывают у нее прежних эмоций, нам оказалось не под силу восстановить ее прежнюю личность. Сначала я даже думал, что ничего не получится, но она быстро учится, запоминает, как следует реагировать в различных ситуациях. Ее муж заметит произошедшие с ней некоторые перемены. Но он так же увидит, что она – его жена, и то, что она скажет, окажется важным для него. Я надеюсь, что ты сможешь, даже за то короткое время, что у нас осталось, продолжить начатое мной, научить ее еще чему-нибудь, чтобы она больше походила на себя прежнюю. Все должно получиться, во что бы то ни стало. Тем или иным образом.
В их разговор вклинилось резкое щебетание освободителя.
– Анна? – окликнул Джастин. – Ты здесь?
Она вошла.
У одной из стен комнаты собрались кучкой четыре освободителя. Голова одного из них была приподнята, пристальный взгляд сверкающих белым светом глаз устремлен на нее. У противоположной стены сидели Джастин и гость. Едва заметив ее, гость тут же встал:
– Шеридан.
Гость оказался человеком среднего телосложения, темные волосы аккуратно зачесаны назад. На нем был темный костюм, на шее – серебряная цепочка с кулоном из черного камня. Руки свободно висели вдоль тела. Гость, не мигая, смотрел на нее, прямо-таки пожирая ее глазами. Джастин говорил, что у людей не принято так смотреть друг на друга.
Анна покопалась в памяти, не обнаружится ли там образ этого человека или его имя.
– Я вас помню, – сказала она. – Вы были в тоннеле на За'ха'думе. Сидели на земле. Ваша рука, – Анна указала на руку Мордена, – была обожжена.
Гость кивнул.
– Меня ранили.
Джастин, опершись на трость, поднялся со своего места:
– Анна, вы знаете этого человека?
Образ относился к тому периоду времени, когда она уже прилетела на За'ха'дум, но до того, как ее присоединили к машине.
– Я сказала все, что помню, – ответила Анна.
– Анна, это – Морден. Он, как и ты, был археологом. Прилетел на «Икаре» вместе с тобой.
Анна подошла к нему, протянула руку:
– Здравствуй. Я – Анна Шеридан. Жена Джона.
Пожимая ее руку, Морден нахмурился. Потом он сложил руки перед собой, повернулся к Джастину.
– Шеридан никогда не представлялась, как жена Джона.
– Мы сделали все, что могли, пользуясь тем немногим, что нам было известно. Не сбивай ее с толку, не переучивай. Что она знает, то знает. Просто научи ее чему-нибудь еще. Как тебе ее внешний вид?
Морден мельком взглянул на нее:
– Она сильно похудела. И волосы лежат слишком аккуратно.
Джастин тяжело вздохнул:
– Видел бы ты ее сразу после того, как мы ее вытащили, – он быстро взглянул в сторону освободителей. Один из них продолжал наблюдать за людьми, в то время как остальные продолжали щебечущий разговор. – Вы с ней должны вспомнить прошлое. И, Морден, возможно, ты сможешь помочь Анне завершить подготовку. А пока ты будешь заниматься этим, нам есть, что обсудить. Анна, почему бы тебе не поговорить с ним в твоей комнате?
Морден знал женщину-археолога раньше, и Анна разочаровала его. Он ошибался. Сейчас она была чем-то большим, нежели раньше. Но она выучит все, что он ей расскажет.
Морден поднял с пола стоявший рядом с ним кейс, взглянул на освободителей. Анна последовала его примеру. К ее удивлению, освободитель, до этого момента наблюдавший за ними, опустил голову, присоединился к быстрому разговору, который вели между собой остальные. До Анны и Мордена никому из них не было дела. Освободители до сих пор не пришли в себя после проигранной битвы, и беспокойно продолжали обсуждать ее.
Анна направилась в свою комнату, Морден последовал за ней. По дороге Анна завязала с ним разговор:
– Почему ты назвал меня «Шеридан», а не «Анна»?
– Я привык называть тебя так. У вас, археологов, было принято звать друг друга по фамилиям. Вы считали, что, обращаясь друг к другу таким образом, будете отличаться от чиновников IPX, которые обычно звали друг друга по именам, будто лучшие друзья, когда на самом деле таковыми не являлись.
– А ты на самом деле был ее другом?
– Чьим другом?
– Шеридан.
Морден отвернулся от нее, и это движение напомнило Анне инструкцию Джастина. Джастин советовал ей отвернуться в то время, когда она будет описывать Джону катастрофу.
– Не очень хорошим, – ответил Морден, – но, да. Она считала меня своим другом.
– Значит, ты можешь научить меня тому, что я должна знать. Чтобы я смогла управлять Джоном Шериданом.
Морден снова повернулся к ней. Темные глаза пристально осмотрели ее, потом он кивнул.
Когда они зашли в ее комнату, Морден выгнал ожидавших там техников, заявив, что они с Анной должны остаться наедине.
Сначала он подробно расспросил ее, дабы выяснить, что же ей известно. Потом рассказал Анне о ней самой: кем она была, во что верила, как себя вела. Рассказывая об этом, Морден периодически потирал лоб. Если Анна чего-то не понимала, она задавала ему вопросы. Вопросы злили Мордена: чем больше она их задавала, тем неохотнее он отвечал. Казалось, ответы из него вытаскивают клещами. В конце концов, Морден начал своим ровным голосом выкладывать факты, будто выстреливая их из себя.
– Шеридан любила свою работу. Она любила все исследовать. Она любила мужа. Она ненавидела политику корпорации. Отказывалась лгать или использовать людей для того, чтобы продвигаться вперед. Когда ей случалось видеть страдающего человека, она пыталась ему помочь, и ее не волновало, ответят ли ей тем же, или нет.
– А как насчет кровопролития, продвигающего эволюцию?
Снова Анне показалось, что ее вопрос разозлил Мордена.
– Шеридан причинила бы кому-либо вред лишь в том случае, если бы ее жизнь, или жизни ее друзей находились в опасности, да и то, если другого выхода не было. Если бы ей представилась такая возможность, она попыталась бы спасти даже своих врагов.
– Она была дурой.
Анна задумалась, как освободители вообще сумели разглядеть в ней потенциал.
– Не тебе судить, – резко возразил Морден.
Глубоко вздохнув, он сложил руки на коленях. Потом заговорил снова, на этот раз медленнее:
– Во всем этом нет смысла. Ты должна научиться тому, что пригодится, чтобы одурачить Джона. Чем ты занималась, когда была археологом?
Он решил проверить, поняла ли Анна то, что он рассказал ей.
– Занималась изучением артефактов, оставшихся от древних цивилизаций, таких как Джи'Лай, Анфран, Субату.
– Что в твоей профессии нравилось тебе больше всего?
– Раскрывать стиль мышления и образ жизни представителей тех культур, – ответ обеспокоил Анну. – Почему это было так важно? Те существа погибли потому, что оказались недостойными. А их цивилизации – слабыми, несовершенными.
– Ты была убеждена в том, что, изучая прошлое, можно понять настоящее и предвидеть будущее.
– Разве изучая примитивное прошлое можно понять настоящее?
– Прошлое формирует нас. Делает нас теми, кто мы есть, определяет наши желания. Открывает, откуда мы пришли, и куда движемся.
Как может тот, кому известны Первые принципы, так плохо понимать их?
– Мы стремимся к совершенству посредством войны и хаоса. Выживают совершенные. Прошлое заполнено телами низших, несовершенных.
Морден молча рассматривал ее.
– Иногда в прошлом теряются очень важные вещи. Идеи, знания, люди, – он взял руку Анны, повернул ее ладонью вверх. – Видишь, здесь кожа огрубела? Это называется мозоли. А здесь?
Он провел пальцем по ее ладони, у Анны возникло странное ощущение, будто вызывающая дрожь волна пробежала по коже, распространилась вверх по руке.
– Эти мозоли – результат множества мелких повреждений кожи во время работы. Потертости, рубцы, царапины – это карта твоего прошлого. Эти травмы тебя радовали, потому что подводили тебя ближе к ответам, которых ты искала. Ты отдала бы свою жизнь за те ответы.
Она внимательно рассматривала свою руку – руку археолога.
– Эту кожу так легко поранить, – подняла глаза на Мордена. – Ты рассказал о моей прошлой, примитивной жизни? Которой я жила до того, как освободители раскрыли мой потенциал?
– Когда мы прибыли на За'ха'дум, освободители предложили всем нам выбор: служить им либо добровольно, либо против своей воли. Помнишь, что ты выбрала?
– Я помню, как родилась в машине. Помню холод и темноту вокруг, – Анна почувствовала, как ее лицо деформируется, на нем появляется улыбка. – Машина научила меня тайнам жизни микросхем, я познала радость циркуляции и очищения, научилась восхищаться изящностью нейронов, посылающих сигналы в полной гармонии друг с другом. Она открыла мне собственную величественную красоту: красоту могучей машины, надвигающейся из глубин Вселенной, широко раскинув крылья. И я соединилась с ней.
Конечно, она соединилась с машиной добровольно.
Морден сильнее сжал ее руку:
– Ты всегда стремилась понять прошлое. Это было твоей страстью. Чего ты желаешь сейчас? Анна, что они тебе пообещали?
– Не «Шеридан»?
– Ты – не Шеридан.
Не была. И не имела никакого желания быть ею.
– Я хочу соединиться с машиной, с величайшей из всех машин. Если я добьюсь успеха, они позволят мне управлять Оком.
Морден отпустил ее руку, сунул свои руки в карманы.
– Ладно, давай убедимся в том, чтобы ты можешь, по крайней мере, притвориться Шеридан. Потом ты получишь то, чего желаешь. Ты изучала одну из древних цивилизаций и познакомилась с ее любовным заклинанием, ты часто читала его Джону. Что это?
– Песня анфранского звездного бога: «Подари мне такую любовь, что простирается так далеко в небеса, куда под силу добраться лишь богам. Подари мне такую любовь, что есть полнейшее единение двух существ, чтобы ничего не оставлять для себя, ничего не отвергать. Подари мне такую любовь, что возвращается ко мне более сильной, чем та, что я отдаю, и с каждым таким обменом становится все сильнее и неодолимее. Подари мне такую любовь, что обогащает все, к чему прикасается, обращает неудачи в надежды, слабость – в силу, эгоизм – в великодушие, ограничения – в возможности. Подари мне любовь, что не знает границ».
Губы Мордена странно скривились.
Как вспышка, пришло озарение: она поняла истинный смысл любовного заклинания.
– Морден, именно это я чувствую по отношению к машине. Полнейшее единение. Шеридан никогда бы не смогла испытать ничего подобного с Джоном.
– Но она смогла. Человек может испытывать подобные чувства по отношению к другому человеку.
– Ни один человек не может полностью соединиться с другим.
– Могут, но я не смогу тебе сейчас объяснить, как им это удается. Но все чувства, что ты испытываешь к машине, ты когда-то испытывала к Джону, – Морден отвел взгляд.
Она, наконец, поняла смысл одной из эмоций женщины-археолога. Хотя Анна не понимала, как такое возможно, но когда-то она испытывала по отношению к Джону столь же огромную страсть, что сейчас испытывает к машине. И она должна заставить Джона поверить, что она до сих пор продолжает испытывать ее.
Морден снова взглянул на нее, улыбнулся, демонстрируя поразительно ровные, белые зубы.
– Что ж, давай завершим твою подготовку, – он положил на сиденье рядом с собой кейс, раскрыл его. – Снимай платье и надень этот костюм. У Джона в ящике комода лежит твоя фотография, на фотографии ты именно в таком наряде.
Морден вытащил костюм, потом вдруг отвернулся от нее, посмотрел в сторону двери. Анна проследила за его взглядом и увидела там одного из освободителей.
Потом взяла костюм и начала раздеваться.
Гален молча сидел в своем корабле, дрейфовавшем на окраине системы Альфа Омега. Он мысленно изучал изображение окружающего пространства, передаваемого корабельными сенсорами. Третья планета системы, с этого расстояния едва различимая даже при максимальном увеличении, казалась черной песчинкой на фоне крошечного яркого диска местного солнца. Рассматривая эту песчинку – темное сердце хаоса, на чьем счету было уже немало смертей, а будет еще больше, – он мечтал лишь об одном: уничтожить ее вместе со всеми обитателями. Биотек, постоянно пылавший холодным огнем, эхом ответил на это желание Галена. Очаг тьмы существовал внутри него самого, но он не имеет права поддаться ей. Он должен делать только то, что было обозначено в его задании.
За прошедшие десять дней Гален успел вернуть владельцу арендованный им корабль, вывел из укромного места свой собственный и совершил быстрый перелет к Пределу.
И теперь он был здесь, но пока ничего не предпринимал. За то время, что его корабль дрейфовал на окраине системы, Гален, вопреки заявлению Коша о том, что ворлонцы попытаются остановить его, не заметил никаких признаков их присутствия. И, даже если ворлонцы позволят ему пройти, Гален понятия не имел о том, как преодолеть систему планетарной обороны За'ха'дума. Он наблюдал за тем, как корабли Теней садились на планету и взлетали с нее, но не смог засечь никаких следов Ока. Гален подозревал, что ему и не удастся сделать этого до тех пор, пока оно само не засечет его корабль. Если же ему очень повезет, и он сумеет опуститься на планету, что дальше? Гален до сих пор не очень-то верил в то, что найдет там Элизара и Разил. Им не было никакого смысла оставаться там.
«Приглашение» Элизара – «пусть приходит ко мне, если посмеет» – подразумевало то, что Элизар останется на За'ха'думе. Но Гален решил, что это заявление может быть хитростью: способом заманить его в ловушку или сделать целью для планетарной системы обороны.
Гален был уверен в том, что, если Элизар сумел перевести заклинание уничтожения, то брат с сестрой наверняка применили бы свое новое оружие в крупнейшей за всю войну атаке Теней, помогли бы своим хозяевам нести повсюду ужас и сокрушить любое сопротивление. Элизар не был глупцом, а вопросы власти и политики и вовсе были его стихией. Он понимает, что для того, чтобы сохранить влияние на своих союзников, необходимо постоянно доказывать им свою ценность. И вот Гален был здесь и ждал, что Элизар обнаружит себя.
Но битва началась и завершилась. Наблюдая за ее ходом с помощью многочисленных оставленных магами зондов, Гален не заметил никаких следов Элизара или Разил. Возможно, они так и не смогли перевести его заклинание уничтожения, точно так же, как Олвин не смог перевести его состоящее из одного элемента уравнение, позволяющее прослушивать передачи Теней. Или, возможно, сведений, вырванных Банни, оказалось недостаточно. В любом случае, в то время, когда силы Света и Тьмы сошлись в первой крупной битве, Гален сидел здесь, как прежде сидел в тайном убежище, и наблюдал за тем, как другие жили, сражались и умирали.
Джон вычислил стратегию Теней. Он собрал силы и нанес неожиданный удар по вражескому флоту. Телепаты смогли вывести из строя много кораблей Теней, нарушив связи между их системами и живыми существами, служившими их центральными процессорами. В то время как потерявшие управление корабли неподвижно висели в пространстве, корабли Армии Света непрерывно наносили по ним удары до тех пор, пока не удавалось пробить их прочную кожу. Часть кораблей Теней была уничтожена, еще больше их покинуло поле битвы. Галену хотелось бы знать, не было ли Анны среди погибших кораблей.
Олвин и Г'Лил сражались на стороне Альянса. Олвин замаскировал свой корабль под маленький нарнский истребитель. Они помогли уничтожить два корабля Теней, и, невзирая на свою отчаянную тактику, их корабль практически не получил повреждений.
Победа, тем не менее, далась дорогой ценой. Хотя окружающие планеты и беженцы почти не пострадали, флот Альянса понес большие потери. На один уничтоженный корабль Теней приходилось по два корабля объединенного флота. Скольких смертей удалось бы избежать, если бы Гален сражался на их стороне. Если бы он добавил свою силу к потенциалу флота союза… Но он не посмел даже приблизиться к району жаркой битвы.
Сейчас все было закончено. Джон вернулся в безопасное для него место – на Вавилон 5. Но Гален опасался, что сейчас он в большей опасности, чем когда бы то ни было. Потерпев поражение, Тени поняли, что недооценили своего противника. Больше застать их врасплох не удастся. Грядут новые битвы. Жертв станет еще больше. Тени с еще большей решимостью и злобой примутся осуществлять свой план, касающийся Джона. Но Гален ничем не сможет помочь ни Джону, ни Армии Света. Ему нет места там, где свет. Его место здесь, у этой темной песчинки. Он должен выполнить задание, ту его часть, что еще можно выполнить.
Если Элизара и Разил не было на поле боя, как не было и во всех прочих местах, то, вероятно, они действительно находились на За'ха'думе. Зачем они заманивали его сюда, в дом Теней, он не знал. Быть может, они были абсолютно уверены в том, что Око уничтожит его до того, как он сядет на планету?
Или Элизар с Разил планировали дать ему приземлиться? Были ли они уверены в том, что стоит ему приземлиться, он окажется в их руках? Галену хотелось верить в то, что Элизар желал сразиться с ним один на один. Именно этого желал сам Гален. Уже долгое время.
Он вспомнил слова Тени:
«Что касается Галена, то вам известны наши планы для него, если удастся его схватить. В любом случае его нужно остановить».
Если они намереваются захватить его, то попытаются заманить в такое место, где смогут отключить его биотек. Тогда имплантированное Кругом устройство убьет его, и все планы Теней, какими бы они ни были, провалятся. Им не удастся заставить его творить зло.
Только он сам будет нести ответственность за все причиненное им зло. Пока он сохраняет контроль, бояться нечего. Он либо выполнит порученное задание, либо нет, но больше никому не причинит вреда. Ни на что большее он не мог надеяться. И он не мог больше ждать.
Через двенадцать дней маги отправят кого-нибудь встретить его в условном месте. Но он там не появится.
Гален отдал приказ, и корабль устремился вперед, к За'ха'думу и его оборонительной системе.
Стоило кораблю Галена двинуться, как, вдруг, откуда ни возьмись, прямо по курсу возник корабль.
Гален остановил свой корабль, энергия биотека беспокойно забурлила в нем.
Он узнал отличительную желто-зеленую окраску, длинный узкий корпус корабля, носовая часть которого оканчивалась четырьмя гибкими щупальцами, похожими на щупальца каракатицы.
Ворлонец приблизился, встал борт о борт с кораблем Галена. По поверхности его корпуса пробежала рябь, как по поверхности жидкости, собралась в одной точке, там образовался нарост. Потом нарост грациозно вытянулся, его конец прилип к корпусу корабля Галена. Ворлонец состыковался с ним.
Точкой стыковки ворлонец выбрал носовой шлюз корабля мага. Возможно, ворлонец хотел сразиться с ним один на один, без свидетелей. Гален задумался, кому из них следовало пройти по этому своеобразному тамбуру. Если Гален войдет туда, ворлонец сможет легко уничтожить его: он просто расстыкуется и выкинет Галена в открытый космос.
Но Гален не думал, что ворлонец придет к нему. Если от него самого воняет Тенями, то и от его корабля, несомненно, тоже смердит.
Гален прошел в шлюз, задраил за собой внутренний люк. Теперь он был заперт в шлюзовом отсеке. От своеобразного ворлонского тамбура его отделял толстый внешний люк. Он исследовал условия среды в тамбуре. Состав воздуха, давление и температура внутри тамбура совпадали с теми, что поддерживались внутри его корабля. Гален раскрыл внешний люк, вгляделся в тускло освещенный тамбур цилиндрической формы. Стены тамбура были того же желто-зеленого цвета, что и корпус ворлонского корабля, но, при этом, слабо светились. Тамбур был примерно двадцати футов в длину и восьми – в диаметре. Дальним концом тамбур упирался в обшивку ворлонского корабля.
Тамбур образовался при помощи странного движения, похожего на перетекание жидкости, Гален уже встречался с подобным на Тенотке, в здании Теней, и мембрана, защищавшая каюту Мордена, двигалась точно так же. Ему было известно, что ворлонцы, как и Тени, используют органическую технологию, но не смог найти практически никакой информации об этих технологиях. Его знания о них ограничивались общими, туманными представлениями. Гален отдал приказ сенсорам вести запись.
Неохотно поднес руку к стене, готовый при малейшем намеке на движение немедленно отдернуть ее. Поверхность тамбура была твердой, но теплой, желто-зеленые разводы на ней слегка изменялись с течением времени. Сенсоры Галена засекли наличие углерода, кремния, масел, различных органических компонентов. Под кожей, по структурам, напоминающим нервы, пульсировали электрические импульсы, эластичные волокна растягивались, подобно мышцам, по сосудам циркулировала жидкость. Когда Гален был связан с Анной, у него сложилось похожее впечатление о корабле Теней.
Но здесь, он, пожалуй, почувствовал что-то еще, таившееся в изменчивом узоре кожи корабля: ощущение жизни, точного определения которой он дать не мог, и, более того, разума. Будто перед ним находилось разумное существо, и это существо наблюдало за Галеном.
Гален начал два новых упражнения на сосредоточение. Чтобы заметить признаки какого-либо телепатического воздействия, он должен сохранять спокойствие и ясность мышления.
Гален шагнул из шлюза наружу и заметил, что пол цилиндрического тамбура был таким же прочным и твердым на ощупь, как и его стена. Дал команду сенсорам просканировать пространство впереди. Ворлонцы издревле враждовали с Тенями. Они были убеждены в превосходстве порядка, в то время как Тени всюду насаждали хаос. Но использовали ли ворлонцы, как это делали Тени, разумных существ в качестве процессоров для своих кораблей? Гален не смог точно определить, так это или нет.
Узор на стенах вокруг переливался, нечто изучало его. Гален двинулся вперед. Пора ворлонцу решать: либо он даст ему пройти, либо убьет.
Гален споткнулся на какой-то неровности. Желто-зеленая кожа под его ногами всколыхнулась, волна покатилась вперед, к ворлонскому кораблю. Но не один пол тамбура колыхался, по стенам и потолку цилиндрического образования тоже распространялась странная, кольцеобразная волна. Гален, сильно озадаченный, замер. Спустя секунду по тамбуру прокатилась следующая волна, потом еще и еще, будто весь тамбур шел морщинами. Гален оглянулся и увидел, что за его спиной образовалась желто-зеленая стена, а длина тамбура все время уменьшалась, он будто втягивался обратно в ворлонский корабль. Желто-зеленая стена на большой скорости неслась к Галену, подобно гигантской волне, еще пара секунд – и она обрушится на него. У Галена осталось лишь мгновение на то, чтобы набрать в легкие воздуха перед тем, как стена врезалась в него, подхватила, несколько раз перевернула, будто настоящая волна, и понесла вперед, к ворлонскому кораблю.
Потом движение прекратилось, и Гален понял, что оказался внутри корабля, сенсоры определили, что повсюду вокруг него была странная жидкость. На мгновение ему удалось открыть глаза: со всех сторон его окружало желто-зеленое сияние. Гален сделал резкое движение руками и ногами, пытаясь вырваться из его объятий. Согласно показаниям сенсоров, в нескольких футах впереди имелась некая полость. Должно быть, внутреннее помещение корабля.
Чем больше Гален пытался вырваться, тем сильнее странный материал давил на него. Он будто оказался в плену вещества, твердеющего с течением времени. Двигаться становилось все труднее, а амплитуда движений все уменьшалась. Это продолжалось до тех пор, пока Гален вовсе не лишился возможности шевелиться.
Энергия вскипела внутри него, Гален заметил, что, неосознанно, мысленно визуализировал чистый экран и был готов написать на нем уравнение, наложить заклинание. Был готов атаковать.
Но его целью не являлось убийство ворлонца. Он не потеряет контроль. Не нанесет удара. Вместо этого Гален, которому уже начинало не хватать воздуха, сосредоточился на своих упражнениях, шаг за шагом выстраивая в разуме упорядоченные прогрессии.
Если ворлонец собирался его убить, то пусть убивает. Но, что бы ни случилось, Гален не позволит ворлонцу узнать координаты тайного убежища магов. Он не станет виновником их гибели.
Хватка ворлонского корабля не ослабевала. Конечности мага немели в неудобном положении, стена давила на его грудную клетку, на лицо, но Гален, каким-то образом, чувствовал присутствие разума вокруг себя: желто-зеленый узор изменял рисунок, волны прокатывались вокруг него. Корабль изучал Галена.
Гален больше не мог задерживать дыхание, он должен вдохнуть. Он попытался судорожно глотнуть воздуха, но его губы едва разжались. К его изумлению, кислород хлынул в легкие.
Давление на грудную клетку Галена слегка ослабло, он тяжело задышал. Потом он заметил, что слышит какой-то звук, похожий на бормотание. Сначала Гален подумал, что слышит эхо, распространявшееся сквозь плотно прижавшееся к его ушам вещество, точно так же, прижав к уху раковину, можно услышать свой пульс. Но ритм бормотания менялся. Мелодия, казалось, была наполнена смыслом и Гален смог его понять. Песня о красоте порядка, о совершенной симметрии и вечном спокойствии.
Гален услышал голос корабля, корабль пел самому себе.
В мелодию корабля вплетались радостное ощущение гармоничности функционирования всех его систем, удовлетворение от служения. Величайшей радостью для него было повиновение.
Это напомнило Галену Анну, смысл жизни которой заключался в одном – служить машине. Гален, задействовав сенсоры, попытался выяснить, что находится дальше, в глубине корабля. Предположение, что ворлонцы ничем не отличались от Теней, что они тоже порабощали живые существа и помещали их в качестве центральных управляющих устройств в сердце своих кораблей, испугало его. Гален засек присутствие ворлонца футах в двадцати впереди: сенсоры определили его, как область повышенной концентрации энергии, взаимодействующей с корабельными системами. Ворлонец был нервным центром, контролирующим все системы корабля.
За исключением ворлонца Гален не обнаружил больше ни одного живого существа, связанного с корабельными системами и осуществлявшего управление кораблем. Но в область действия сенсоров попадала лишь небольшая область внутреннего пространства корабля, возможно, живое существо находилось слишком далеко от Галена, чтобы сенсоры могли засечь его. Озарение пришло тогда, когда Гален начал изучать обмен энергией и информацией между ворлонцем и кораблем: их отношения сильно напоминали те, что складывались между магом и его кораблем, хотя ворлонский корабль был намного совершенней. Корабль обладал собственным разумом, и ворлонец, для того, чтобы управлять кораблем, устанавливал с ним связь.
Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 65 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ДЕКАБРЬ 2260 ГОДА 7 страница | | | ДЕКАБРЬ 2260 ГОДА 9 страница |