Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Повествование о том, как Тристан был побежден с помощью любовного зелья

Замечания в отношении источников и перевода мифа | Замечание для женщин | Повествование о том, как Тристан нашел Белорукую Изольду и о том, как любовь соединилась со смертью | Женщина - Дух Белого Бизона |


Читайте также:
  1. А стоит ли читать модную «молитву задержания»? В молитвословах, изданных Патриархией, ее нет, но множество листовок призывает с помощью этой молитвы задержать приход антихриста.
  2. В графические объекты поместите формулы с помощью инструментаНадпись или щелкнуть правой кнопкой по объекту и выбратьДобавить текст.
  3. В которой будет идти речь о том, как Чжугэ Лян с помощью хитрости побудил Чжоу Юя к действиям, и о том, как Сунь Цюань решил воевать с Цао Цао
  4. В которой пойдет речь о том, как Чжугэ Лян взял Ханьчжун, и о том, как с помощью хитрости Цао Цао отступил в долину Сегу
  5. В которой речь пойдет о том, как Чжугэ Лян во второй раз представил доклад о походе против царства Вэй, и как Цзян Вэй с помощью подложного письма разгромил войско Цао Чжэня
  6. Все основные принципы концепции «Мёртвой воды» разбиваются в пух и прах с помощью одного единственного предложения. Это предложение очень простое: «Кошка поймала и съела мышку».
  7. Выбор мотор-редуктора с помощью коэффициента сервис-фактора FS.

Мы возвращаемся к истории о Тристане. Мы оставили его, когда он оказался в Ирландии. Рыбаки обнаружили прибитую к берегу лодку, в которой находился герой, вытащили его на берег и отнесли его во дворец Прекрасной Изольды. Несмотря на его болезнь и лихорадку, принцесса увидела его благородное происхождение и прекрасную фигуру. Пока он спал, Изольда вместе со своей матерью, королевой-колдуньей, лечили его тайными снадобьями, зельями и заговорами. Через какое-то время Тристан почувствовал, что выздоравливает. Все это произошло благодаря тому, что никто из рыцарей Моргольта не узнал его, а Тристан не сказал ни слова о том, кто он такой и откуда прибыл. Как только он набрался достаточно сил, чтобы двигаться, он исчез из дворца и отправился на родину, найдя путь через морские просторы. Он вернулся в Корнуолл, где его с изумлением и радостью встретил Король Марк со своими придворными.

Однако Тристан имел врагов в Корнуолле. Четыре вероломных барона завидовали и ненавидели его, поскольку он был самым доблестным и самым любимым рыцарем во всей стране, а король объявил его наследником престола. Эти четыре барона собрали остальных баронов королевства и объявили: "Тристан - это колдун. Иначе как бы ему удалось победить великана? И каким волшебством он мог исцелиться? И вернуться, избежав на море верной смерти? Если он станет королем, мы получим земли из рук колдуна!"

Многие бароны поверили их словам, ибо лишь очень немногие знают, что вещи, совершаемые силой волшебства, можно совершить силой добра, любви и мужества. Бароны пришли к Королю Марку и потребовали от него, чтобы он женился, с тем, чтобы новая королева родила ему наследников, иначе они поднимут мятеж. Король оказался в тупике и втайне искал пути сохранить свой трон для Тристана.

Однажды две ласточки влетели в окно Тинтажельского замка и уронили женский золотой волос, очень длинный и сиявший, как золотой луч, прямо в протянутую руку короля. Тогда Марк созвал своих баронов и объявил, что хочет им угодить и готов жениться, но королевой может стать лишь та, которой принадлежит этот золотой волос и никакая другая. Тристан, желая снять с себя несправедливое подозрение и доказать, что он не претендует на трон, поклялся найти красавицу с золотыми волосами.

"Поиски эти опасны, но я снова готов подвергнуть свою жизнь опасностям ради тебя, чтобы твои бароны знали, как дорого мне твое расположение. Я клянусь честью: либо я умру в этом испытании, либо привезу тебе Королеву с золотыми волосами."

Однако Тристан, увидев этот золотой волос, улыбнулся про себя, ибо он хорошо запомнил Прекрасную Изольду и уже знал обладательницу этого золотого волоса.

Тристан снарядил корабль и отправился в Ирландию. Его команда тряслась от страха, ибо с тех пор как погиб Моргольт, Ирландский Король вешал любого корнуолльского моряка, который попадал ему в плен. Прибыв в Уайтхевен, Тристан назвался купцом и стал дожидаться случая получить Принцессу Изольду. И тут вдруг появился свирепый и отвратительный дракон, наводящий ужас на всю Ирландию. Ирландский Король объявил, что выдаст свою дочь Изольду замуж за того рыцаря, который одолеет страшного дракона. Услышав это, Тристан, не теряя времени, быстро облачился в доспехи, оседлал своего жеребца и отправился на схватку с драконом.

Чудовище было таким свирепым, что конь Тристана упал замертво, пораженный его дыханием, а копье Тристана слома лось от удара в панцирь дракона. Тогда Тристан выхватил свой меч и вонзил его в наименее защищенное горло дракона, и пораженное чудовище грохнулось наземь, испустив дух. Изольда нашла израненного и отравленного драконьим ядом Тристана рядом с дымящимся трупом чудовища. И снова Изольда вылечила Тристана целебным зельем и спасла его, когда он был на волосок от смерти.

Однажды Изольда вместе с придворными дамами сделали Тристану горячую баню из целительных трав. Пока Тристан сидел, погруженный в целебный раствор, они стали начищать до блеска его доспехи, смывать с меча кровь дракона и оказывать другие услуги, свойственные гостеприимным хозяевам. Вдруг ее взгляд упал на маленькую зазубрину на лезвии меча. Все поплыло у нее перед глазами, ее затрясло. Она бросилась за кусочком стали, который она вынула из головы своего дяди, Моргольта, и который она сохранила в качестве святой реликвии. Она приставила кусочек стали к зазубрине на мече Тристана, и они полностью совпали. Не имея сил сдержаться, она закричала: "Так это ты тот самый Тристан, убийца моего дяди!" и занесла над его головой тот же меч, чтобы поразить его насмерть. Но Тристан спокойно заговорил, обращаясь к Изольде, и та, разрываясь между желанием любви и клятвой мести, остановилась и стала его слушать:

"Послушай, королевская дочь,...однажды две ласточки, прилетев в замок Тинтажель, принесли туда твой золотой волос. Я думал, что они принесли мне мир и добро, поэтому отправился искать тебя за моря. Вот почему я не боялся чудовища и его яда. Смотри сюда: в золотые нити моей одежды вшит твой волос: все нити потускнели, только твой золотой волос сияет по-прежнему".

Услышав такие слова, Изольда опустила меч. Она подошла взглянуть на его одежду собственными глазами и увидела вшитый свой собственный золотой волос. Она долго молчала. Потом поцеловала его в губы.

Спустя несколько дней Тристан предстал перед Ирландским Королем и всеми ирландскими лордами, и открыл, кто он такой, и принес богатые подарки от Короля Марка. Он сказал им, что убил дракона, чтобы расплатиться за пролитую кровь Моргольта. Он предложил Изольде стать невестой Короля Марка и королевой Корнуолла в знак вечного союза и мира между двумя королевствами и окончания войны. Король и его бароны обрадовались, услышав такие речи, приняли его подарки и благодарили за честь, оказанную Принцессе Изольде.

Но прекрасная Изольда содрогнулась от стыда и печали. Тристан, добыв ее, пренебрег ею; чудесная сказка о золотом волосе была лишь обманом, и он отдает ее другому. Так из любви к Королю Марку хитростью и силой Тристан добился королевы с золотыми волосами.

Он прибыл в Ирландию, чтобы похитить ее... Хитростью оторвав ее от матери и от родной земли, он не удостоил ее сохранить для себя самого, а везет ее по морю как свою добычу во вражескую страну.

Королева-колдунья, набрав трав, цветов и корней, положила их в вино и прочитала над этим напитком магическое заклинание, придав ему волшебную силу. Его сила состояла в том, что те, которые выпьют его вместе, будут любить друг друга всеми своими чувствами и всеми своими помыслами, но его сила исчезнет по истечении трех лет. Королева тайно дала кувшин с любовным зельем служанке Изольды Бранжьене и велела ей отдать его только Королю Марку и Изольде в их первую брачную ночь, когда они останутся одни.

Когда все приготовления были закончены, Изольда поднялась на борт корабля Тристана, и они отправились в Корнуолл. Но постепенно ветер стих, и они бросили якорь у маленького островка. Все спустились на берег, оставив на корабле лишь Тристана, Изольду и девочку-служанку.

Тристан услышал, как Изольда; оставшись одна в своем шатре на палубе, обливается горючими слезами и оплакивает свою разлуку с родиной. Он пришел поговорить с ней в надежде ее успокоить. Но Изольда отвернулась от Тристана и в ответ произнесла лишь несколько слов.

Когда солнце стало сильно печь, и их стала мучить жажда, они попросили пить. Девочка стала искать какой-нибудь напиток и в потайном месте нашла кувшин с холодным вином и поставила его перед ними, томимыми жаждой. Они пили зелье большими глотками.

Несколько часов спустя служанка Бранжьена увидела, что Тристан и Изольда все еще сидят вместе, глядя друг другу в глаза, взволнованные и очарованные. Она увидела стоящий перед ними кувшин и похолодела от страха, ибо это был сосуд, в котором хранилось любовное зелье.

Два дня любовный напиток растекался по всему телу Тристана. Он страдал от мук любви, то раздираемый колючими шипа ми, то окруженный сладкими благоуханными цветами, и всегда перед его глазами вставал образ Изольды. Наконец, на третий день он отправился на палубу к ней в шатер.

"Входите, мой господин", - сказала она.

"Но почему Вы называете меня своим господином?" - спросил он, - "напротив, это Вы - моя королева".

"Нет, - ответила она, - ибо я - и это против моей воли - воистину стала вашей рабой. И зачем вы только пришли в нашу страну! И почему я не позволила вам умереть и зачем я вылечила вас! Но тогда я не знала того, что знаю теперь. Я тогда не знала, как я буду страдать в эти дни и ночи".

Тристан посмотрел на нее так, как будто для него наступило озарение. "Изольда, - прошептал он, - чего ты не знала? Что терзает тебя?"

"Любовь к тебе", - ответила она. Тогда он поцеловал ее в губы и прижал ее крепко к себе. Бранжьена, которая следила за ними, вошла и закричала, обливаясь слезами:

"Остановитесь, и если еще возможно, вернитесь к прежнему. Но нет, этому пути нет возврата. Сила Любви уже влечет вас, и никогда с этих пор вы не познаете радости, не познав боли... по моей вине из этого кубка вы испили не только одну любовь, но страшную смесь любви и смерти".

Но Тристан держал в объятиях Изольду, и желание, которое не испытывал ни один смертный, переполняло их. Он сказал: "Что же, пусть придет Смерть!"

Едва он промолвил эти слова, задул свежий ветер, наполнив паруса, и корабль помчался вперед по бушующим волнам. И всю темную ночь напролет, пока корабль стремительно нес их к берегам Корнуолла, они полностью отдавались неистовствам любви.


Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 33 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Повествование о том, как Тристан родился и рос и как он стал великим рыцарем| Повествование о том, как Тристан и Изольда бродили по саду наслаждений

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)