Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Портрет Манилова

Читайте также:
  1. Видео ряд – на фоне парадного Санкт-Петербурга портреты вельмож, которые имели роговые оркестры.
  2. Женский портрет
  3. Классический портрет
  4. Мужской портрет
  5. Определение социально-демографического портрета потребителей Пильзенского пива
  6. Ошибка первая. Никогда не снимайте портрет широкоугольником!
  7. Поговорим о съемке классического портрета

Гоголь описывает Манилова в иронической манере: “черты лица его не лишены были приятности”. Но в эту приятность, казалось, “чересчур было передано сахару”. Сахар - деталь, указывающая на слащавость.

Пошлость семейной жизни (отношения с женой, воспитание Алкида и Фемистоклюса), приторная слащавость речи ("майский день", "именины сердца") подтверждают проницательность портретной характеристики персонажа. "В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: "какой приятный и добрый человек!" В следующую минуту разговора ничего не скажешь, а в третью скажешь: "Черт знает что это такое!" - и отойдешь подальше; если не отойдешь, почувствуешь скуку смертельную". Гоголь с потрясающей художественной силой показывает мертвенность Манилова, никчемность его жизни. За внешней привлекательностью скрывается духовная пустота.

Манилов лишен хозяйственной сметки. “Когда приказчик говорил: “Хорошо бы, барин, то и то сделать”, “Да, недурно”, - отвечал он обыкновенно”. Манилов не вел хозяйство, плохо знал своих крестьян, и все приходило в упадок, зато он мечтал о подземном ходе, о каменном мосте через пруд, который две бабы переходили вброд, да с торговыми лавками по обеим сторонам его.

Писатель подчёркивает в характере Манилова две основные черты – его никчёмность и слащавую, бессмысленную мечтательность. У Манилова не было никаких живых интересов. Хозяйством он не занимался, всецело передоверив его приказчику. Он даже не мог сказать Чичикову, умирали ли у него крестьяне со времени ревизии. Его дом “стоял одиночкой на юру (т.е. возвышении), открытом всем ветрам, каким только вздумается подуть. Вместо тенистого сада, обычно окружавшего барский дом, у Манилова только пять – шесть берез, а в его деревне нигде не было растущего деревца или какой – нибудь зелени”. О без хозяйственности, непрактичности Манилова наглядно говорит и обстановка комнат его дома, где рядом с прекрасной мебелью стояли два кресла, «обтянутые просто рогожей”,” щегольский подсвечник из тёмной бронзы с тремя античными грациями “стоял на столе, а рядом с ним помещался какой –то просто медный инвалид, хромой, свернувшийся на сторону и весь в сале.”

“Не мудрено, что у такого хозяина довольно пусто в кладовой, приказчик и ключница – воры, слуги – нечистоплотны и пьяницы, а вся дворня спит немилосердным образом и паясничает всё остальное время”. Свою жизнь Манилов проводит в полнейшей праздности. Он отошел от всякого труда, даже не читает ничего – два года в его кабинете лежит книга, заложенная всё на той же 14 – ой странице. Свое безделье Манилов скрашивает беспочвенными мечтами и бессмысленными “проектами, вроде постройки подземного хода от дома, каменного моста через пруд.

Вместо настоящего чувства – у Манилова “приятная улыбка”, приторная любезность и чувствительная фраза: вместо мысли какие – то бессвязные, глупые рассуждения, вместе деятельности – пустые мечты.

Госпожа Манилова достойна своего супруга. Жизнь ее посвящена слащавому сюсюканью, мещанским сюрпризикам (бисерный чехольчик на зубочистку), томным длинным поцелуям, а хозяйство для нее - низкое занятие. “Манилова так хорошо воспитана”, - язвительно замечает Гоголь.

Характер Манилова выражается в особой манере говорить, в буре слов, в употреблении деликатнейших оборотов речи: позвольте вам не позволить этого, нет уж, извините, не допущу пройти позади такому приятному и образованному гостю. Прекраснодушие Манилова, незнание им людей выявляется в оценке городских чиновников как людей “препочтеннейших и прелюбезнейших”. Шаг за шагом Гоголь неумолимо обличает пошлость пошлого человека, иронию постоянно сменяет сатирой: “На столе русские щи, но от чистого сердца”, дети - Алкид и Фемистоклюс, названы именами древнегреческих полководцев в знак образованности родителей. Интересна реакция Манилова на предложение Чичикова приобрести крестьян "мертвых, которые, впрочем, значились бы по ревизии как живые". Он не сразу даже осознал суть этого предложения, он засомневался в законности сделки.. Он не может понять, для чего Павлу Ивановичу нужны мертвые души. Чичиков, подстраиваясь под «изящный стиль» хозяина, выражает свои мысли витиевато, называя умерших — «которые в некотором роде окончили свое существование».

Получив заверения Чичикова в том, что не только все будет по закону, но и "казна получит даже выгоды", Манилов с легкостью согласился уступить гостю крестьян бесплатно. Во время разговора о продаже мертвых душ выяснилось, что очень многие крестьяне уже умерли (вероятно, несладко им жилось у Манилова). Писатель характеризует его как пустого фразера: куда ему до России, если он не может навести порядок в собственном хозяйстве. Чичикову без труда удается убедить друга в законности сделки, и Манилов, как помещик непрактичный, неделовой, дарит Чичикову мертвых душ и берет на себя расходы по оформлению купчей.

Манилов слезливо благодушен, лишен живой мысли и настоящих чувств. Он сам “мертвая душа”, обреченная на гибель так же, как и весь самодержавно-крепостнический строй России. Маниловы вредны, социально опасны. Каких же последствий для экономического развития страны можно ждать от маниловского хозяйствования! Однако, раскрывая внутренний облик Манилова, его характер, рассказывая о его отношении к хозяйству и о времяпрепровождении, рисуя прием Маниловым Чичикова, Гоголь показывает полнейшую пустоту и никчёмность этого “существователя”. Манилов слезливо благодушен, лишен живой мысли и настоящих чувств. Он сам «мертвая душа», обреченная на гибель так же, как и весь самодержавно - крепостнический строй России. Маниловы вредны, социально опасны. Каких же последствий для экономического развития страны можно ждать от маниловского хозяйствования!

 

Коробочка

 

Настасья Петровна Коробочка – помещица, владелица 80 душ крепостных.

В отличие от Манилова, Коробочка хозяйственна и практична. Она хорошо знает цену "копейке". У неё “хорошая деревенька, двор полон всякой птицы, имеются просторные огороды c капустой, луком, картофелем, свёклой…. Есть яблони и другие фруктовые деревья; имена крестьян своих она почти всех знала по имени наизусть. Описание ее деревни говорит о том, что она всех приучила к порядку. Сеть на фруктовых деревьях и чепец на чучеле подтверждают, что у хозяйки до всего доходят руки и ничего не пропадает в ее хозяйстве. Осматривая дом Коробочки, Чичиков обращает внимание, что обои в комнате старые, зеркала старинные.

Но при всех индивидуальных особенностях Коробочка отличается такой же пошлостью и «мертводушием», как и Манилов. Приняв Чичикова за покупщика, она предлагает ему всевозможные продукты своего хозяйства….”

Вместе с тем, образ накопительницы Коробочки уже лишен тех "привлекательных" черт, которые отличают Манилова. И снова перед нами тип - "одна из тех матушек, небольших помещиц, которые набирают понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки, размещенные по ящикам комодов". Интересы Коробочки всецело сконцентрированы на хозяйстве. Помещица Коробочка бережлива, “набирает понемногу деньжонок”, живет замкнуто в своем поместье, как в коробочке, и ее домовитость со временем перерастает в скопидомство. Ограниченность и тупоумие довершают характер “дубиноголовой” помещицы, относящейся с недоверием ко всему новому в жизни. Соединение патриархальной замкнутости с грубым стяжательством определяет крайнюю бедность духовной жизни Коробочки. Сознание её охватывает чрезвычайно узкий круг жизненных явлений. Недаром Чичиков называет Коробочку «дубинноголовой». Эпитет этот очень метко характеризует существо поместной владетельницы. Во всем своем облике ничтожного, низменного существа она отражает типические черты людей привилегированной среды. И это писатель подчеркивает в лирическом отступлении: «Да полно, точно ли Коробочка стоит так низко на бесконечной лестнице человеческого совершенствования? Точно ли так велика пропасть, отделяющая её от сестры её, недосягаемо огражденной стенами аристократического дома с благовонными чугунными лестницами, сияющей медью, красным деревом и коврами, зевающей за недочитанной книгой в ожидании остроумно-светского визита, где ей предстанет поле блеснуть умом и высказать вытверженные мысли».

Качества, присущие Коробочке, типичны не только в среде провинциального дворянства. Умственный кругозор и интересы Коробочки не выходят за пределы ее усадьбы и крайне ограничены. Хозяйство и весь ее быт носит патриархальный характер.

Гоголь подчёркивает её тупость, невежественность, суеверие, указывает на то, что её поведением руководит корысть, страсть к наживе. Коробочка — достаточно зажиточная помещица, рачительная хозяйка, готовая продавать «мясо, птицу, пеньку и мед», но не отказавшаяся и от торговли мертвыми душами крестьян. Причем «дубиноголовая» Настасья Петровна «решила», что для этого придется выкапывать гробы, и это ее не останавливает. Она готова на все, лишь бы получить деньги. «Нешто хочешь ты их откапывать из земли?»

Изображая характеры помещиков, Гоголь часто прибегает к обобщениям, завершающим портреты героев. Манилова он сравнивает со слишком «умным министром». А о Коробочке говорит: «иной и почтенный и государственный даже человек, а на деле выходит совершенная Коробочка». Общения, ведущие к вершинам русского общества, придают характерам гоголевских помещиков всероссийское, общенациональное звучание. Перед читателем не частные лица, а персонажи поэмы, типы национального масштаба.

 

 

Ноздрев

Ноздрев – помещик.

Литературные источники образа Ноздрева — образы лгунов и хвастунов в драматургии Я.Б. Княжнина, А.П. Сумарокова, И.И. Хемницера, И.А. Крылова, а также Загорецкий из комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума», Глаздурин из романа Ф.В. Булгарина «Иван Выжигин». В образе Ноздрева развиты черты гоголевских персонажей Ихарева и особенно Хлестакова.

Ноздрев - образец распоясавшейся, гипертрофированно широкой русской натуры. О таких людях скажет позднее Достоевский: «Если Бога нет, то все позволено». У Ноздрева – Бог он сам, его ничем не ограниченные капризы и желания. Он пленник собственных распущенных страстей.

Образ Ноздрева представляет тип «разбитного малого», кутилы «неугомонной юркости и бойкости характера», «исторического человека», ибо Ноздрев всякий раз попадает в историю: либо его выводят из зала жандармы, либо выталкивают свои же приятели, либо он напивается в буфете, либо врет, будто держал лошадь голубой или розовой масти. Ноздрев также охоч до женского пола, по его выражению, не прочь «попользоваться насчет клубнички» (он завсегдатай провинциальных театров и поклонник актрис, его детей воспитывает «смазливая нянька»). Главная страсть Ноздрева — «нагадить ближнему»: Ноздрев распускал небылицы, расстраивал свадьбу, торговую сделку, но по-прежнему почитал себя приятелем того, кому нагадил. Страсть Ноздрева общечеловеческая, не зависит ни от чина, ни от веса в обществе. По Гоголю, подобно Ноздреву, гадит человек «с благородной наружностью, со звездой на груди» («И нагадит так, как простой коллежский регистратор»). Фамилия Ноздрев — метонимия носа (происходит абсурдное двойное отделение: ноздрей от носа, носа — от тела). Ряд пословиц и поговорок соотносится с образом и характером Ноздрева: «совать нос не в свое дело», «любопытной Варваре нос оторвали», «остаться с носом», «держать нос по ветру» (сравните у Гоголя: «Чуткий нос его слышал за несколько десятков верст, где была ярмарка со всякими съездами и балами…»). Портрет Ноздрева также построен на метонимии лица (бакенбарды) и согласуется с его метонимической фамилией: «возвращался домой он иногда с одной только бакенбардой, и то довольно жидкой. Но здоровые и полные щеки его так хорошо были сотворены и вмещали в себе столько растительной силы, что бакенбарды скоро вырастали вновь, еще даже лучше прежних». Детали. Вещивокруг Ноздрева тождественны его хвастливой и азартной натуре. С одной стороны, они иллюстрируют хаотичность, беспорядочность Ноздрева, с другой — его гигантские претензии и страсть к преувеличениям. В доме Ноздрева все заляпано краской: мужики белят стены. Ноздрев показывает Чичикову и Мижуеву конюшню, где стойла в основном пустые; пруд, где раньше, по словам Ноздрева, «водилась рыба такой величины, что два человека с трудом вытаскивали штуку»; псарню с густопсовыми и чистопсовыми, «наводившими изумление крепостью черных мясов»; поле, где Ноздрев ловил зайца-русака за задние ноги. Кабинет Ноздрева отражает его воинственный дух: вместо книг по стенам висят сабли, ружья, турецкие кинжалы, на одном из которых по ошибке было вырезано: «Мастер Савелий Сибиряков» (алогизм Гоголя подчеркивает абсурдность вранья Ноздрева). Шарманка Ноздрева играет воинственную песню «Мальбруг в поход поехал».

Метонимический принцип в образе Ноздрева последовательно проводится Гоголем: дудка в шарманке Ноздрева совершенно точно повторяет сущность хозяина, его бессмысленно-задорный нрав: «Уже Ноздрев давно перестал вертеть, но в шарманке была одна дудка очень бойкая, никак не хотевшая угомониться, и долго еще потом свистела она одна». Даже блохи в доме Ноздрева, всю ночь кусавшие Чичикова, как и Ноздрева, «пребойкие насекомые». Энергичный, деятельный дух Ноздрева, в противоположность праздности Манилова, тем не менее лишен внутреннего содержания, абсурден и в конечном счете так же мертв. Ноздрев меняет все, что угодно: ружья, собак, лошадей, шарманку — не ради выгоды, а ради самого процесса. Четыре дня, не выходя из дому, Ноздрев подбирает крапленую колоду, «на которую можно было бы понадеяться, как на верного друга». Ноздрев — шулер, он подпаивает Чичикова мадерой и рябиновкой с запахом сивухи, чтобы обыграть в карты. Играя с Чичиковым в шашки, Ноздрев ухитряется обшлагом рукава халата продвинуть шашки в дамки.

Если Манилов заботится о «деликатных» деталях, Собакевич — о целом, то Ноздрев пренебрегает тем и другим. Еда у Ноздрева выражает его бесшабашный дух: «кое-что и пригорело, кое-что и вовсе не сварилось. Видно, что повар руководствовался более каким-то вдохновеньем и клал первое, что попадалось под руку <...> перец … капусту, пичкал молоко, ветчину, горох — словом, катай-валяй, было бы горячо, а вкус какой-нибудь, верно, выйдет». Ноздрев импульсивен и гневлив. В пьяном виде Ноздрев сечет розгами помещика Максимова, собирается с помощью дюжих слуг побить Чичикова. Ноздрев способен одновременно хвалить и ругать, не стесняясь в выражениях: «Голову ставлю, что врешь!», «… ведь ты большой мошенник <...> Ежели бы я был твоим начальником, я бы тебя повесил на первом дереве» (о Чичикове); «…это просто жидомор» (о Собакевиче). Ноздрев — инициатор скандала вокруг «мертвых душ», он первым выдал тайну Чичикова на бале у губернатора, после чего «посреди котильона он сел на пол и стал хватать за полы танцующих». Ноздрев в разговоре с чиновниками подтвердил, будто Чичиков — шпион, еще в школе был фискалом, что он печатает фальшивые ассигнации и что к его дому на ночь поставили караул, но Чичиков за одну ночь все ассигнации переменил на настоящие, что он, Ноздрев, помогал Чичикову похитить губернаторскую дочку.

 

 

Собакевич

Собакевич - помещик. Фольклорные источники образа Собакевича - былинные и сказочные богатыри (Еруслан Лазаревич, Илья Муромец и т.п.). Возможные литературные источники: Тарас Скотинин из комедии Д.Фонвизииа «Недоросль», медведеподобный разбойник Бурдаш из романа М.Загоскина «Юрий Милославский».

Богатырская мощь Собакевича (нога, обутая в сапог исполинского размера), подвиги за обеденным столом (ватрушки «гораздо больше тарелки», «индюк ростом с теленка», съеденная зараз «половина бараньего бока»), богатырское здоровье Собакевича («пятый десяток живу, ни разу не был болен») пародируют облик и деяния сказочных и былинных богатырей. Фамилия Собакевича формально не связана с его внешним обликом: Описывая Собакевича, Гоголь прибегает к приему зоологизации: Собакевич похож «на средней величины медведя»; цвет лица «каленый, горячий, какой бывает на медном пятаке»; его имя - Михайло Семенович - также указывает на фольклорного медведя. Однако ассоциативно фамилия соответствует характеру и портрету: у Собакевича «бульдожья» хватка и лицо; кроме того, к людям он относится, как цепной пес (ср. иронически обыгранные Гоголем слова Собакевич после согласия продать души: «да уж нрав такой собачий: не могу не доставить удовольствие ближнему»).

Грубость и неуклюжесть - суть портрета Собакевича. Природа, создавая его лицо, «рубила со всего плеча: хватила топором раз - вышел нос, хватила другой - вышли губы, большим сверлом ковырнула глаза и, не обскобливши, пустила на свет...».

Талант изображения человека через его бытовое окружение в рассказе о Собакевиче достигает в у Гоголя торжества. Бездушность Собакевича подчеркивает метафорическая подмена лица широкой молдаванской тыквой, а ног - чугунными тумбами. Вещи вокруг Собакевича повторяют тяжелое и прочное тело хозяина: крепкий и асимметричный дом, «как у нас строят для военных поселений и немецких колонистов»; крестьянские избы и колодец из корабельного дуба, но без всяких резных узоров; пузатое ореховое бюро - совершенный медведь; стол, кресло, стулья, казалось, говорили: «И я тоже СОБАКЕВИЧ!» Даже дрозд похож на Собакевича.
Собакевич привязан к земному и строит так, будто намерен жить вечно, не думая ни о смерти, ни о душе. Собакевич - хозяин, материалист, и ему нет дела до «сокровищ на небесах». Гипертрофированная практичность Собакевича контрастна слащавым «эмпиреям» Манилова, так же как привычка ругать все подряд, видеть во всех мерзавцев и мошенников противопоставлена восторженной идеализации людей, присущей Манилову. Губернатор у Собакевича - «первый разбойник в мире», «за копейку зарежет». Весь город - христопродавцы, «мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет <...>. Один там только и есть порядочный человек: прокурор; да и тот, если сказать правду, свинья». Чиновники, по мнению Собакевича, «даром бременят землю», а стряпчий Золотуха - «первейший хапуга в мире».
Собакевич - русофил и ненавидит все западное. Он готов перевешать немцев и французов, так как те придумали диету, воображая, «что и с русским желудком сладят». Собакевич не детализирует, он сторонник целого, гигантского. В этом, согласно Собакевичу, проявляется истинно русская натура: «У меня когда свинина - всю свинью давай на стол, баранина - всего барана тащи, гусь - всего гуся!» Неуемное насыщение – смысл существования Собакевича. У полицмейстера, пока гости беседовали, Собакевич «доехал» осетра. Душа Собакевича погребена под тяжестью плоти или, по словам Гоголя, где-то за горами закрыта «толстою скорлупою», «как у бессмертного Кощея». О душе Собакевич вспоминает только торгуясь с Чичиковым, сводя ее неуловимую сущность к сугубо вещественной оболочке, к пище: «У вас душа человеческая все равно что пареная репа». Нереализованные героические потенции «омертвелой» души Собакевича пародийно представлены портретами героев греческого национально-освободительного движения 1821-1829 гг. (Маврокордато, Миаули, Канари), впрочем, их героизм, исключительно лубочного толка, вырождается у Собакевича в пустую внешнюю грандиозность («толстые ляжки и неслыханные усы»), подчеркнутую алогизмом портрета Багратиона, «тощего, худенького, с маленькими знаменами и пушками», «в самых узеньких рамках».
Собакевич - «человек-кулак». Метафора Гоголя выражает общечеловеческую страсть, олицетворенную в образе Собакевича,- страсть к тяжелому, земному, плотскому. Это - стяжательство особого рода, оно кардинально отличается от беспочвенного, зыбкого стяжательства Чичикова; напротив, оно предметно, по-хозяйски прочно (даже «мертвые души» у Собакевича не дрянь-душа, а «ядреный орех, все на отбор»), за душу Собакевич «заламывает» сто рублей и не брезгует мошенничеством, подсунув в список душ бабу - «Елизавету Воробья». Сила и воля Собакевича («Нет, кто уж кулак, тому не разогнуться в ладонь!») лишены идеала, сердцевины, души, по сути, они так же мертвы, как мечтательность Манилова или скупость Плюшкина, в конечном счете они тормозят движение «птицы-тройки» Руси.

 

 

Плюшкин

 

Завершает галерею лиц, с которыми заключает сделки Чичиков, помещик Плюшкин – «прореха на человечестве». Плюшкин символизирует предел, конечную степень падения. Гоголь замечает, что такое явление редко встречается на Руси, где все любит скорее развернуться, нежели съежиться.

Знакомству с этим героем предшествует пейзаж, детали которого раскрывают душу героя. Ветхие деревянные строения, темные старые бревна на избах, крыши, напоминающие решето, окна без стекол, заткнутые тряпками, раскрывают Плюшкина как плохого хозяина с омертвевшей душой. Но картина сада, хотя заглохшего и глухого, создает иное впечатление. При его описании Гоголь использовал более радостные и светлые тона – деревья, «правильная мраморная сверкающая колонна», «воздух», «чистота», «опрятность»… И сквозь все это проглядывает жизнь самого хозяина, душа которого угасла, как и природа в глуши этого сада. В доме Плюшкина тоже все говорит о духовном распаде его личности: нагроможденная мебель, сломанный стул, высохший лимон, кусочек тряпки, зубочистка.… Да и сам он похож на старую ключницу, лишь серенькие глазки, как мыши, бегают из-под высоко выросших бровей. Все умирает, гниет и рушится около Плюшкина.

Особенность образа Плюшкина в поэме в том, что только его образ сопровожден предысторией – остальные же даны готовыми. Пытаясь показать страшное искривление русской жизни с праведных и прямых путей на лукавые, Гоголь дает характер Плюшкина в развитии. История превращения неглупого человека и «бережливого хозяина» в «прореху на человечестве», с которой знакомит нас автор, оставляет неизгладимое впечатление.

Было время, когда «сосед заезжал к нему сытно пообедать, слушать и учиться у него хозяйству и мудрой скупости». У Плюшкина была семья, в его хозяйстве «Всё текло живо и совершалось размеренным ходом». «Но добрая хозяйка умерла; часть ключей, а с ними мелких забот, перешла к нему. Плюшкин стал беспокойнее и, как все вдовцы, подозрительнее и скупее.»

И вот с каждым годом «притворялись окна» в его доме и в его душе, «с каждым годом уходили из вида, более и более, главные части хозяйства». Плюшкин становился постепенно рабом бесполезных и уже никому не нужных «хозяйственных мелочей».

Плюшкин в бессмысленном накопительстве опустился до крайней степени. В результате началась та моральная деградация личности, которая сделала из хорошего хозяина болезненного скрягу, собирающего всякий хлам, будь то старое ведро, листок бумаги или перо. Это сравнение указывает на мелочность, подозрительность, жадность героя. Как мышь тащит в нору все, что найдет, так и Плюшкин ходил по улицам своей деревни и подбирал всякий мусор: старую подошву, черепок, гвоздь, тряпку. Все это он тащил в дом и складывал в кучу. Комната помещика поражала своей убогостью, беспорядком. Повсюду были навалены грязные или пожелтевшие от времени вещи и вещички. Плюшкин превратился в некое бесполое существо. Перед нами разыгрывается трагедия одиночества, перерастающая в кошмарную картину одинокой старости. Постороннему взгляду Плюшкин представляется существом, до крайности аморфным и неопределенным. «Пока он (Чичиков) рассматривал всё странное убранство, отворилась боковая дверь, и взошла та же самая ключница, которую встретил он на дворе. Но тут увидел он, что это был скорее ключник, чем ключница; ключница, по крайней мере, не бреет бороды, а этот, напротив того, брил, и, казалось, довольно редко, потому что весь подбородок с нижней частью щеки походил у него на скребницу из железной проволоки, какою чистят на конюшне лошадей». При всей общей аморфности облика Плюшкина в его портрете выступают отдельные резкие черты. В этом соединении бесформенности е резко выделяющимися признаками — весь Плюшкин. «Лицо его не представляло ничего особенного», «один подбородок только выступал очень далеко вперед, так что он должен был всякой раз закрывать его платком, чтобы не заплевать; маленькие глазки еще не потухнули и бегали из-под высоко выросших бровей, как мыши, когда, высунувши из темных нор остренькие морды, насторожа уши и моргая усом, они высматривают, не затаился ли где кот или шалун мальчишка, и нюхают подозрительно самый воздух». Маленькие бегающие глаза, старательно высматривающие все вокруг, великолепно характеризуют и мелочную жадность, и настороженность Плюшкина. Но с особым вниманием при обрисовке плюшкинского портрета писатель останавливается на костюме героя. «Гораздо замечательнее был наряд его: никакими средствами и стараньями нельзя бы докопаться, из чего состряпан был его халат: рукава, и верхние полы до того засалились и залоснились, что походили на юфть, какая идет на сапоги; назади вместо двух болталось четыре полы, из которых охлопьями лезла хлопчатая бумага. На шее у него тоже было повязано что-то такое, которого нельзя было разобрать: чулок ли, подвязка ли, или набрюшник, только никак не галстук». Описание это живо раскрывает важнейшую черту Плюшкина — его всепоглощающую скупость, хотя об этом качестве в описании портрета и ничего не сказано.

Впервые увидев Плюшкина, Чичиков «долго не мог распознать, какого пола была фигура: баба или мужик. С жуткой миной полусумасшедшего он заявляет, что "народ-то больно прожорлив у него, от праздности завел привычку трескать". Около 70 крестьян у Плюшкина сбежало, стало людьми вне закона, не вытерпев голодной жизни. Дворовые его до поздней зимы бегают босыми, так как скупой Плюшкин имеет одни сапоги на всех, да и то надеваются они только тогда, когда дворовые входят в сени барского дома. Крестьян он считает тунеядцами и ворами, питает к ним ненависть и видит в них существа низшего порядка. Уже внешний вид деревни говорит о беспросветной доле крепостных. Глубокий упадок всего крепостного уклада жизни наиболее ярко выражен именно в образе Плюшкина.

Плюшкин и ему подобные тормозили хозяйственное развитие России: "На обширной территории поместья Плюшкина (а у него примерно 1000 душ) экономическая жизнь замерла: перестали двигаться мельницы, валяльни, суконные фабрики, столярные станки, прядильни; сено и хлеб гнили, клади и стога обращались в чистый навоз, мука превращалась в камень, к сукнам. холстам и домашним материям страшно было прикоснуться. А между тем в хозяйстве доход собирался по-прежнему, по-прежнему нес оброк мужик, несла холст баба. Все это сваливалось в кладовые, и все это становилось гнилью и прахом". В деревне Плюшкина Чичиков замечает "какую-то особенную ветхость". Войдя в дом, Чичиков видит странное нагромождение мебели и какого-то уличного хлама. Он живет хуже, чем "последний пастух Собакевича". Бесчисленные богатства пропадают зря. Предостерегающе звучат слова Гоголя: "И до какой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек! Мог так измениться!.. Все может статься с человеком". Плюшкин складывал бумажки, кусочки, сургучики и т.д. Символичной является деталь в интерьере: «часы с остановившимся маятником». Так и жизнь Плюшкина застыла, остановилась, лишилась связей с окружающим миром. Интересна также деталь – пасхальный кулич, привезенный Плюшкину дочерью, оставленный плесневеть в его кладовых. Кулич – атрибут Пасхи, праздника Воскресения Господа. Кулич Плюшкина, засохший, заплесневелый, символизирует сколь Плюшкин далек от воскресения духовного.

Жадность так «пропитала» его мозг, что он боится упустить возможность обогатиться. У него в душе не осталось нормальных человеческих чувств. Плюшкин, как деревянный брусок, он никого не любит, нисколько не жалеет. Он может только на миг испытать что-то, в данном случае - радость от выгодной сделки. Чичиков быстро находит общий язык с Плюшкиным. Одно только заботит «заплатанного» барина: как бы при совершении купчей крепости не понести убытки. Вскоре к помещику возвращаются привычные для него страх и забота, потому что купчая крепость повлечет за собой какие-то расходы. Этого он пережить не в состоянии.

Из сцены купли-продажи «мертвых душ» можно узнать новые примеры его скупости. Так, у Плюшкина для всей дворни: и для малых, и для старых «были одни только сапоги, которые должны были находиться в сенях». Или другой пример. Чичикова хозяин хочет угостить ликерчиком, в котором раньше были «козявки и всякая дрянь», а ликер помещался в графинчике, который «был весь в пыли, как в фуфайке». Он ругает слуг. Например, к Прошке обращается: «Дурачина! Эх ва, дурачина!» А Мавру барин называет «разбойницей». Плюшкин всех подозревает в воровстве: «Ведь у меня народ или вор, или мошенник: в день так оберут, что и кафтана не на чем будет повесить». Плюшкин специально прибедняется, чтобы «вырвать» у Чичикова лишнюю копейку. Характерно в этой сцене то, что Плюшкин долго торгуется с Чичиковым. При этом руки его от алчности дрожат и трясутся, «как ртуть». Гоголь находит очень интересное сравнение, свидетельствующее о полной власти денег над Плюшкиным. Авторская оценка персонажа беспощадна: «И до какой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек! Мог так измениться!» Писатель призывает молодых людей сохранить «все человеческие движения», чтобы избежать деградации, чтобы не превратиться в Плюшкина и ему подобных.

Описание быта и нравов героя выявляет все его отвратительные качества. В сердце персонажа скупость заняла все место, и уже нет надежды на спасение его души. Глубокий упадок всего крепостнического уклада жизни России наиболее реально отразился в образе Плюшкина.

Образ Плюшкина важен для реализации идейного замысла всего произведения. Автор в поэме ставит проблему деградации человека. Герой завершает портретную галерею помещиков, каждый из которых духовно ничтожней предшествующего. Плюшкин замыкает цепь. Он – страшный образец нравственного и физического вырождения. Автор утверждает, что «мертвые души», такие, как Плюшкин и другие, губят Россию.

Значение «Повести о капитане Копейкине» в поэме

В поэме Гоголя «Мертвые души» есть вставная новелла — «По­весть о капитане Копейкине». Неожиданно и как бы случайно поя­вившаяся в поэме «Повесть о капитане Копейкине» на самом деле тесно связана с развитием сюжета, а главное, с замыслом автора и идейно-художественным смыслом всего произведения.

«Повесть о капитане Копейкине» является не только составной частью сюжета поэмы, она «проникает» в ее внутренний, глубинный пласт. Играет важную идейно-художественную роль в произведении.

Иногда этой повести придают социально-политическое звучание, считая, что Гоголь обличает в ней всю государственную власть Рос­сии, даже правительственную верхушку и самого царя. Едва ли по­добное утверждение можно принять безоговорочно, ибо такая идео­логическая позиция противоречит мировоззрению писателя. И кроме того, такая трактовка обедняет смысл этой вставной новеллы. «По­весть о капитане Копейкине» позволяет не только увидеть сановный Петербург, но прочитать в ней нечто большее.

Ведь главная причина, заставившая Копейкина податься в разбой­ники, заключается в том, что «тогда еще не сделано было никаких распоряжений насчет раненых... инвалидный капитал заведен был гораздо после». Поэтому должен был бывший герой войны «сам до­бывать себе средства». А способ добывания средств выбирает отнюдь не случайный. Копейкин и его шайка грабят только казну, деньги бе­рут из «казенного кармана», т.е. забирают то, что принадлежит им как бы по праву. Писатель уточняет: «Если проезжающий по какой-нибудь своей надобности — ну, спросят только: «Зачем?», да и сту­пай своей дорогой. А как только какой-нибудь фураж казенный, про­виант или деньги — словом, все, что носит, так сказать, имя казны — спуска никакого».

Но вот инвалидный капитал был создан, и весьма солидный. Ра­неные были обеспечены, причем обеспечены так, как «ни в каких других просвещенных государствах». И сделал это сам государь, ко­торый увидел «упущения» с Копейкиным и «издал строжайшее пред­писание составить комитет исключительно с тем, чтобы заняться улучшением всех, то есть раненых».

Итак, смысл этой повести: капитан Копейкин подался в разбойни­ки не столько из-за невнимания или черствости высших государст­венных чиновников, сколько из-за того, что так уж на Руси все уст­роено, задним умом крепки все («опосля!»), начиная с почтмейстера и кончая самим государем. Могут на Руси принимать мудрые решения, но вот только тогда, когда гром грянет.

Известно, что Гоголь любил «замкнуть речь ловко прибранной пословицей», любил заветные мысли выражать в пословицах. Вот и в содержании «Повести» в этих пословицах — «русский человек задним умом крепок», «гром не грянет — мужик не перекрестится» — иронически выражена заветная мысль автора (не случайно обвиняли его в антипатриотизме!). Его размышления о сущности русского ха­рактера, о способности русского человека принимать правильные ре­шения, исправлять ошибки, но вот, к сожалению, «опосля», когда гром грянет.

В данном случае вставная новелла о капитане Копейкине содер­жит ключ к пониманию характера русского человека, сущности его натуры.

 

 


Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 983 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Ипостаси героя.| Тема дороги в поэме и ее символический смысл

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.016 сек.)