Читайте также:
|
|
В мёртвом великорусском языке существует грамматикализ о ванная(то есть обязательная и регул я рная, второй термин, в свою очередь, означает предсказуемость образования для каждой лексемы) аналитическая побудительно-разрешительная конструкция(международный термин – «пермисс и вный каузат и в»), состоящая из глагола «дать» (или соответствующего ему глагола несовершенного вида «давать») и группы инфинитива, подлежащее которой, одновременно являющееся кауз и руемым участником (то есть, в данном случае, тем, кому разрешается делать то, что обозначает инфинитив), приобретает дательный падеж. Побудительно-заставительная(«фактит и вный каузат и в») и побудительно-помогательная(«ассист и вный каузатив») конструкции не грамматикализованы и потому не рассматриваются.
Валентностиглагола – это два числа: число обязательных актантов и адъектов и число всех актантов и адъектов. При этом в глаголе содержатся указания, какую форму должны принимать обязательные актанты, а какую – необязательные в зависимости от их значения (например: «надеть [вин. п., одежду] (на [вин. п., часть тела или человека]), где предмет одежды является обязательным дополнением, а человек или часть тела – необязательным). Валентности действительных и возвратных причастий совпадают с валентностями глагола, от которого они образованы. Валентности страдательных причастий – совпадают за вычетом утраты валентности на прямое дополнение (поскольку страдательные причастия образуются почти исключительно от переходных глаголов, а исключения вроде «зависимый» имеют валентности действительных причастий) и добавления валентности на необязательную именную группу в творительном падеже, обозначающую фактического деятеля.
Именная группа– общее название для групп существительного, числительного, местоимения-числительного и местоимения-существительного. Подлежащие, в том числе нулевые, всегда являются именными группами. Группе прилагательного, группе числительного и приложению, зависящим от существительного или местоимения-существительного, приписывается тот же падеж, что и у существительного или местоимения-существительного. Но из этого правила есть исключение: некоторые глаголы, для которых эта группа прилагательного, группа числительного или приложение одновременно являются дополнением (по традиционному разбору – «именной частью сказуемого»), а группа существительного – подлежащим либо прямым дополнением, приписывают им творительный падеж («Иван казался пьяным/*пьяный»), для глаголов «быть» и «стать» это приписывание факультат и вно (а при формах настоящего времени глагола «быть», в том числе не выраженных фонетически ничем, невозможно), зато они (и только они) могут приписывать группе прилагательного (только непосредственно зависимой, а не входящей в более крупную группу, например, «Иван был/стал *неплох друг/неплохой друг/неплохим другом») краткую форму («Иван был пьян/пьяный/пьяным», «Иван стал нехорош/нехороший/нехорошим», «Иван пьян/пьяный/*пьяным»), если же прилагательные являются одновременно обстоятельствами глаголов, творительный также факультативен («Иван пришёл пьяный/пьяным»). В случае наличия выбора творительный падеж скорее обозначает временный признак, именительный – постоянный. Из всех причастий только страдательные (включая, однако, причастия типа «зависимый» от непереходных глаголов) могут быть «именной частью сказуемого» при глаголах «быть» и «стать».
Группы числительногои местоимения-числительного представлены только в именительном, винительном, превратительном, частичном и родительном падежах, ибо счётный для них бессмыслен, а в прочих падежах они превращаются в группы существительного или местоимения-существительного, которое было зависимым («два человека», «двух человек» – «(о) двух людях», «пять нас», «пяти нас» – «пяти нам», «сколько человек», «скольких человек» – «(о) скольких людях»). У них есть некоторые особенности относительно групп существительного или местоимения-существительного, например, употребление в превратительном падеже после предлога «по» при распределительном значении. Кроме того, они приобретают синтаксически средний род единственного числа при неодушевлённости зависимой именной группы и те же характеристики либо множественное число при одушевлённости для числительных и большинства местоимений-числительных, но всегда средний род единственного числа для указательных и отождествляющих местоимений-числительных и местоимений-числительных «много» и «немного». Слова «мало» и «немало» ведут себя так же, как слова «много» и «немного», за исключением отсутствия падежей, в которых оно могло бы превращаться в зависимое. «Один» никогда не возглавляет группу числительного, а всегда является синтаксическим прилагательным.
Слова «ноль», «пара», «тысяча» и другие, обозначающие количество, в именительном, родительном, винительном, превратительном, счётном, частичном и звательном падежах могут управлять как родительным, так и счётным падежом множественного числа.
Как в группах числительного, так и в полученных из них группах существительного числительное (в том числе сложное), как правило, находится «слева» от группы существительного либо само является крайним «слева» её элементом (то есть в препоз и ции: «два метра», «в двух метрах», «без миллиона ста пятидесяти тысяч тонн»). Однако оно может быть перенесено «вправо» (то есть в п о стпоз и цию), притом вместе с предлогом, если именная группа зависит от предлога («метра два», «метрах в двух», «тонн без миллиона ста пятидесяти тысяч»), и в таком случае обозначает приблизительность значения, выраженного числительным. Аналогично можно поступать и с порядковыми прилагательными («в шестом часу» - «часу в шестом»), за исключением прилагательного «первый». Естественно, в случае дробных числительных «вправо» переносилось бы всё дробное числительное, а не только числитель («дороги две пятых», а не *«пятых дороги две»). Но и перенос дробного числительного целиком сомнителен, и лучше использовать предлог «около» (если изначально стояла группа числительного) или наречие – синоним к «приблизительно». Предлог всегда должен стоять перед одним из членов именной группы, которой он управляет, причём, за исключением вышеописанной конструкции с переносом числительного или порядкового прилагательного «вправо», ни один из членов зависящей от предлога именной группы не должен идти до предлога.
Фразеолог и змы(устойчивые и неразрывные сочетания слов, значение которых невыводимо из значения отдельных частей: «бить бакл у ши», «железная дорога», «кто бы то н и было») являются едиными синтаксическими словами, синтаксическая частер е чная принадлежность которых совпадает с частеречной принадлежностью их вершины, как и большинство характеристик, но не переходность и вообще не валентности, поскольку часть валентностей занята другими частями сочетания, а ещё часть блокирована семантикой, а также не разряд, поскольку он привязан к семантике («бить баклуши» – синтаксический непереходный глагол несовершенного вида (без валентности на необязательный актант-инструмент, в отличие от глагола «бить»), «железная дорога» – синтаксическое существительное, конкретное или абстрактное в зависимости от контекста, «кто бы то ни было» – синтаксически неопределённое местоимение).
Заключённые в кавычки названияи цитатычаще всего являются синтаксическими существительными. Они морфологически изменяются как существительные, содержащиеся в них, и задают род и число тому, что от них в этом отношении зависит, только в том случае, если эти существительные в них являются вершиной и сами они не являются приложениями к другому существительному («На «Сергее Есенине»/На «Несломленном» начался пожар», но «На теплоходе «Сергей Есенин»/На самолёте «Несломленный» начался пожар»). В противном случае они трактуются как существительные нулевого склонения того же рода и числа, как и то, что они называют («(Теплоход) «Враги подохли» вышел из порта») либо, если то, что они называют, неочевидно, среднего рода единственного числа по слову «слово» или «предложение» («Единственное (слово) «вышел» раздалось из его уст»)[19]. Исключение: иногда цитата может быть встроена в предложение в соответствии со своим морфологическим обликом и в таком случае синтаксически как цитата не рассматривается («Он лишь мельком упоминает, что Дуня «не метёт полы с голью кабацкою», ибо не это для него важно»).
Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Часть 6. Синтаксис мёртвого великорусского языка | | | Предметный указатель |