Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

История русской азбуки

Читайте также:
  1. II.1 История развития космонавтики
  2. IV. История денег.
  3. Quot;Рожденные словом. Театр русской литературы". Праздник фонтанов 2015
  4. Бесконечная история
  5. Билеты по Древнерусской литературе
  6. Биография, история жизни Дмитрия Донского
  7. Богослужение в Киевский период. Богослужебный устав. Новые праздники Русской Церкви. Церковное пение. Гимнография.

Что такое азбука? Что означает это слово? Какова история возникновения этого слова? Задайте этот простой вопрос любому, для кого русский язык является родным или основным языком общения и т.п.. Однако, прежде, чем задавать эти вопросы, попытайтесь ответить на них сами. Уверен, что даже если Вы интеллектуал и захотите обстоятельно ответить на эти, кажущиеся на первый взгляд "школьные" простые вопросы, Вам всё равно понадобится помощь различного рода словарей. Начнём хотя бы с этимологического словаря русского языка для школьников, составленного М.Э.Рут.

Азбука. Русская переделка греческого alfabetos, составленного из названий двух первых букв греческого алфавита – альфа и бета – в славянском варианте аз и буки. Принято считать, что названия славянским буквам придумал создатель славянской азбуки Кирилл в IX веке. Ему хотелось, чтобы само название буквы было не бессмысленным комплексом звуков, а обладало значением. Первую букву он назвал азъ - по-древнеболгарски "я" (поэтому не верьте, что я – последняя буква в алфавите!), вторую – просто "буква" (именно так выглядело это слово в древности – боукы), третью –вƀдƀ (от древнего славянского глагола вƀдƀти – "знать"). Если перевести на современный русский язык название первых трёх букв этой азбуки, получится "Я букву узнал". Само слово азбука впервые встречается в памятниках письменности XIII века.

Азбука разрабатывалась коллективом учёных-миссионеров под руководством братьев Кирилла и Мефодия, когда принятие христианства славянскими народами потребовало создания церковных текстов на их родном языке. Азбука быстро распространилась в славянских странах, а в Х веке проникла из Болгарии на Русь.

 

Кирилл и Мефодий

Письменная фиксация русской редакции Кириллицы произошла в начале XIV века, а в тот алфавит, которым мы пользуемся в настоящее время, существует с небольшими изменениями 305 лет. По приказу Петра I им был заменен в 1708 году церковный шрифт — кириллица, то есть азбука, составленная по образцу греческого алфавита. Свое название эта азбука получила в честь славянского просветителя IX века Константина Философа, в монашестве Кирилла. Однако, судя по непревзойдённому по красоте древнейшему памятнику старославянской письменности Киевской Руси в русской редакции "Остромирово евангелие", написанному в 1056-57гг., полагают, что русская версия Кириллицы существовала задолго до этого.

С появлением азбуки быстро возросла грамотность населения. Письма и документы на бересте, найденные в Новгороде в 1951 году, свидетельствуют о том, что умение читать и писать стало прерогативой не только привилегированного класса и взрослого населения. На куске бересты ещё 750 лет тому назад семилетний мальчик выписывал азбуку и процарапал рисунок. Около всадника, поражающего копьём своего врага, он написал своё имя: "Онфим", прославив этим самым себя навеки.

Большинство букв в Кириллице имеет своё смысловое название и числовое значение. Сравнительное изучение алфавитов, на которых библия впервые увидела свет, указывает на связь и историческую преемственность такой системы от иврита и греческого алфавитов. Причём иврит практически сохранил акрофонию[1] до сих пор. В греческом же алфавите она сохранилась лишь частично, да и то в усечённом виде. Численные значения одинаковых и близкозвучащих букв трёх алфавитов практически полностью совпадают, в то время как акрофонические смысловые названия этих букв не только разные (что вполне естественно – ведь языки же разные), но и образованы по разным принципам.

Русская редакция старославянской или церковнославянской азбуки гораздо сложнее алфавитов иврита и греческого языка и представляет собой продукт глубокой творческой переработки Кириллицы русскими авторами из числа монахов-переписчиков Священных Писаний..

 


Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ЛИТЕРАТУРНАЯ ВИКТОРИНА| Состав и структура Кириллицы

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)