Читайте также: |
|
Счена 1
Капитолина – тов. Присыпкин, когда вы наконец отремонтируете свой отопительный прибор. Все жильцы завсегда угорают через вашу печку.
Берта – у меня давеча даже кошка угорела, ее тошнило у ведра.
Капитолина – сообщите, наконец в ЖЭКТ, пусть они вам переложат печь.
Эльза – эвон, как и вас дым струится. И всё на нашу жилплощадь.
Артемида – да-да, и мне вашим воздухом дышать противно.
Екатерина – я целый день работаю, улыбаюсь каждому, в ихних зубах ковыряюсь, лекарства нюхаю, а тут ещё и дома пахнет.
Присыпкин – гражданки и женщины, не беспокойтесь. Всё уладим потом. Мне сейчас некогда. Я понимаете ли вступаю в законный брак. Мне к свадьбе готовиться надо. Потом, потом.
Капитолино – как это потом, когда мы сейчас угораем.
Присыпкин – я сказал потом и баста. Тов. Баян! Так мы идём на рынок или нет?
Баян – зачем же так кричать, конечно, идем.
Присыпкин – нет, ну ты слышал?
Баян - Я понимаю, что трудно при вашей нежной душе, ихнее грубое общество..
Присыпкин – не, ну ты слышал, как они…
Баян – да это не легко. Отдельные недостатки культурной среды. Забудем обиды, вперёд в светлое завтра. На рынок.
Сцена 2 Рынок
- Германский точильный брусок – 30 копеек любой кусок
Точит в любом направлении и вкусе
Бритвы, ножи. Языки для дискуссий
- абажуры любой расцветки и масти
Синие – для уюта, красные для страсти.
- Шары – колбаски, летай без опаски
- лучшие республиканские селёдки
- бюстгальтеры на меху.
- знаменитый клей-порошок
Клеит посуду и ночной горшок.
- удобно читать в трамвае и дома 105
Анекдотов бывшего графа Толстого.
Присыпкин – какие аристократические чепчики
Розалия Павловна – какие же это чепчики, это же…
Присыпкин – что ж я, без глаз что ли? А если у нас двойня родится? Так и будут гулять вместе. Этот на Дороти, а этот на Лилиан. Захватите, Розалия Павловна.
Баян – захватите, Розалия Павловна, они молодой класс, они всё по новому понимают.
Розалия – селёдки – это да. Это вы будете иметь для свадьбы вещь. Сколько стоит эта килька?
Торговец – эта лососина, мадам, стоит 2.60 кило
Розалия – 2.60 за этого шпрота переростка?
Торговец – что вы, мадам, всего 2.60 за этого кандидата в осетры
Розалия – 2.60 за эти маринованные корсетные кости. Вы слышали тов. Присыпкин? Как Вы были правы, когда Как вы убили царя и прогнали господина Рябушинского. Ах, ты бандит. Я найду свои гражданские права. Вот тебе за селёдки, вот тебе за кандидата в осетры. Вот тебе за лососину. (Розалия и торговец убегают)
Баян – подождём здесь тов. Присыпкин. Зачем вам сливаться с этой мелкобуржуазной стихией и покупать сельдей в таком дискуссионном порядке. За ваши 15 рублей, я вам такую свадьбу организую!
Присыпкин – тов.Баян, я против этого мещанского быта, канареек и прочего. Я человек с крупными запросами, я зеркальным шкафом интересуюсь.
Баян – сделаем. Вы только представьте. – когда ваш свадебный кортеж
Присыпкин – какой картёж?
Баян – кортеж я говорю. Так называется на иностранных языках всякая и особенно такая свадебная торжественная поездка.
Присыпкин – а? ну-ну.
Баян – так вот, когда кортеж подъедет, я вам спою эпиталаму Гименея.
Присыпкин – какие ещё Гималаи?
Баян – не Гималаи, а эпиталаму о боге Гименее. Это был такой бог любви у греков.
Присыпкин - тов. Баян, я за свои деньги требую, чтоб была красная свадьба и никаких богов. Понял?
Баян – да что вы, конечно понял. Я как бы сквозь призму марксизма вижу ваше изящное, упоительное торжество.
(Выходит Зоя Берёзкина)
Невеста выходит из кареты вся красная – упарилась значит. Её выводит красный посажённый отец бухгалтер Ерыкалов – тучный
мужчина. Вводят вас в зал, а там стол. Весь в красной ветчине и красной икре.
Присыпкин – во-во
Баян – красные гости кричат: «Горько» и тут, красная (уже супруга) протягивает вам красные-красные губки.
Зоя – Петя, про что это он? Какая свадьба? Чья свадьба?
Баян – трудовое бракосочетание Эльзевиры Давыдовны Ренессанс и Пьера Скрипкина
Зоя – какого Пьера? Какого Скрипкина?
Присыпкин – ах, Зоя, я люблю другую. Я уж не тот, кого ты знала раньше.
Зоя – что это значит? А я?
Присыпкин – наша любовь ликвидирована. Мы разошлись как в море корабли. (заходит Розалия Павловна)
Розалия – киты, дельфины, на целый хвост больше. За что боролись, гражданин Присыпкин? За что вы убили царя и прогнали господина Рябушинского? В могилу меня вкопает ваша советская власть. На хвост, на целый хвост больше. Ну, теперь домой
Зоя – как же так Петя? Мы же хотели вместе… а что ты мне говорил
Баян – девушка, не мешайте свободному гражданскому чувству, а то я милицию позову.
Розалия – чего вы цепляетесь за моего зятя? Что ей надо?
Зоя – он мой
Розалия – вы, милочка, не на тех напали, прекратите эту безобразную сцену, а то я вам лицо попорчу.
-убивают, милиция!
Сцена 3
Присыпкин – нет, вы видели как схватила? Вы видели?
Баян – спокойно. Вы тов. Присыпкин, внимания на эти грубости не обращайте. Они вам нарождающийся тонкий вкус испортят. Я понимаю, что трудно, невозможно при вашей нежной душе ихнее грубое общество.
А теперь, ещё один урок, - ответственейший шаг в жизни, - первый фокстрот после бракосочетания. Н всю жизнь должен впечатление оставить. Ну-с, пройдитесь с воображаемой дамой… ну, чего вы стучите, как на военном параде?
Присыпкин – я башмаки сниму. Во-первых жмут, во-вторых стаптываются.
Баян – вот-вот, так-так. Тихим шагом, как будто в лунную ночь, в мечтах и меланхолии со свидания возвращаетесь. Так-так. Да не шевелите вы нижним бюстом. Вы же не вагонетку, а мадмуазель ведёте. Где рука?!
Присыпкин – чья рука?
Баян – ваша рука. И так легко большим пальчиком упритесь вот здесь. И даме сочувствие окажите и вам облегчение. Теперь другая рука. Где она? Что вы там делаете?
Присыпкин – нет, это я так, на ходу почесался. Блоха или клоп.
Баян – да разве так можно?
Присыпкин – так чешется
Баян – хорошо, допустим, если уж с вами такой казус случится, вы закатите глаза, как будто даму ревнуете, отступите к стене, быстро потритесь об какую-нибудь скульптуру, сверкните глазами и скажите: «Я вас понял, коварная, вы мной играете»
Присыпкин – вот так?
Баян – браво. Талант у вас тов. Присыпкин. Разве Козий переулок для вас? Вам выход в Европу требуется, чтобы Мулен Ружи и Пантеоны красотой движений восхищать. Так и запомните, так и замрите. Превосходно. Ну, я пошёл. За теперешними официантами глаз да глаз нужен. Так и норовят половину продуктов стибрить. Оревуар. Да, чуть не забыл… с вас 5 рублей за урок. И не надевайте двух галстуков одновременно, особенно разноцветных. И зарубите себе на носу – нельзя навыпуск носить крахмальную рубаху.
Сцена 4
Артемида – чего это тебя так расчучелило?
Присыпкин – не ваше собачье дело, Артемида Фортуновна. Я за что боролся? Я за хорошую жизнь боролся. Теперь у меня будет и жена, и дом, и настоящее обращение.
Берта – женитьба не напасть, как бы не пропасть
Присыпкин – чего?
Берта – приданое то большое за невестой?
Присыпкин – а вам то что?
Артемида – да так ничего. Например, такая мелочь, - висит брошка на невесте. Однако это ровным счётом ничего не означает.
Женился человек, а оказывается, никакой брошки у супруги и нет. Оказывается брошка была занята у подруги, а подруга, скажем уже 6 раз замужем была.
Присыпкин – чего?
Капитолина – конечно и в наше время случаются невесты, которые вместе с замужеством, после развода, норовят чего-нибудь такое заполучить: мебель, комнату или что из вещей, чтобы себе перешить.
Присыпкин – да что вы в самом деле со своими подозрениями пихаетесь. Чего это вы говорите?
(Вбегают Борис и Нюша и соседи)
Нюша – ах, уйдите все. Ещё ничего не известно. Я лично не могу поверить, что мы с Борей 5 тысяч выиграли
Боря – получаю открытку со сберкассы. Что такое? Пардон, выиграл деньги.
Нюша – вся моя жизнь проходит в сумерках. Если Борька выиграл такие деньги, то я непременно знаю, что произойдёт какое-нибудь такое, благодаря чему я скорее всего не увижу этих денег.
Капитолина – это часто бывает. Они печатают не досмотревши цифры, вот нолики у них и заскакивают. Трудящиеся ахают, а после, конечно не то выигрывают.
Артемида – во повезло. Не представляет из себя ничего особенного, а выиграл 5 тысяч. И неизвестно никому, что он сейчас будет делать с такими деньгами.
Боря – что такое, пардон?
Присыпкин – чем понапрасну слова кричать, бегите скорей в сберкассу.
Катя – скорей бегите Борис Петрович. Да не забудьте шарф, а то простудитесь.
Берта – и тёплое пальто. А то может выйти воспаление лёгких. И не успеете тогда порадоваться и покушать разные фрикасе и прочее.
Боря – я извиняюсь, об чём речь? Про что вы говорите? Пардон, я чего то не пойму
Все – скорей бегите, не слушайте (убегает)
Нюша – сейчас он у меня подлец, под трамвай попадет или его автобусом зацепит. Этого не может быть, чтобы я свободно по 5 тысяч выигрывала. Ах, уйдите все, я хочу подумать, что может случиться, благодаря чему мы не получим этих денег.
Сцена 5 свадьба
Баян – а вот и мы. милости прошу, так сказать, приветствовать невесту и ее гостей. Объявляю свадьбу открытой
Мать – товарищи и мусье, кушайте. Где вы найдёте теперь таких свиней. Я купила этот окорок 3 года назад, на случай войны с Германией. Но войны войны ещё нет, а ветчина уже портится кушайте.
Все – горько!
- счастлив, я бесконечно рад, видеть изящное завершение пути тов. Присыпкина.
Баян – не Присыпкина, а Пьера Скрипкина
- да, Пьера Скрипкина, нам удалось согласовать все противоречия, в чём нельзя не видеть, так сказать, как в капле воды будущее счастье всего человечества. Ибо…
Входит Борис
Все – горько
Нюша – ну что, потерял
Борис – отчего же потерял? Вот, 5 тысяч, как одна копейка
- разве наши учителя Маркс и Энгельс могли предположительно мечтать, иди мечтательно предположить, что мы будем сочетать узами брака великий труд, с поверженным, но очаровательным капиталом. Ибо…
Все – горько
- да, красота – это мать
- кто сказал мать? Прошу при новобрачных не выражаться
- а давайте споём
Все - Съезжалися к загсу трамваи
Там красная свадьба была
Жених был во всей промодежде
Из фрака торчал профбилет (танцы)
Баян – нет, мадам, настоящих кучерявых теперь нет. До революции, шиньон гофре делали так. Берутся щипцы, нагреваются на слабом огне, а ля этуаль, и на макушку взбивается этакое волосяное суфле.
Дама – вы оскорбляете моё достоинство, как девушки. Пустите сукин сын.
Борис – кто сказал сукин сын? Попрошу при новобрачных не выражаться.
Берта - ах давайте споём романс «Тоска по Вере Холодной» это так шарман, это так петит истуар! (прелестная маленькая история)
- кто сказал писсуар? Прошу при новобрачных не выражаться.
Драка. Вор с дровами
Сцена 6
Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 65 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
сурет. Мастикациограмма. 5 страница | | | Свидание Бориса и Клавы |