Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 30

Глава 19 | Глава 20 | Глава 21 | Глава 22 | Глава 23 | Глава 24 | Глава 25 | Глава 26 | Глава 27 | Глава 28 |


 

На следующее утро Харрисон чувствовал себя совершенно разбитым. Гейдж орудовал у плиты – готовил сандвичи с яйцом и беконом, а для Уизи, помня о ее предпочтениях, с соевым имитатором. Надо же, какая предусмотрительность!

Рядом с Тру Харрисон испытывал явно напряжение, но все же старался запомнить каждую секунду, понимая, что, возможно, это мгновение больше никогда не повторится. И хоть аппетитный сандвич немного отвлекал его от безрадостных мыслей, чувствовал он себя все равно ужасно, однако ради Уизи и Гейджа изо всех сил старался сохранить лицо, и если и уйти, то уйти красиво. Пусть Тру видит, что она потеряла.

Хватит, он достаточно нахлебался от этой девушки! Да и сам тоже хорош: будто не знал, чего от нее ждать! Сколько можно наступать на одни и те же грабли?

Но кто сказал, что он не выдержит? Однажды ему пришлось давать концерт с температурой под сорок. А уж это расставание с любительницей жемчуга, которая наводит марафет еще до завтрака, он как‑нибудь переживет.

Взяв свой сандвич, Гейдж присоединился к общей трапезе.

– А у меня для вас новость, – объявил Харрисон.

Тру посмотрела на него с искренним изумлением. И он понимал почему. Если у него были новости, почему не поделился с ней во время их ночного свидания? Или потом, в ходе молниеносного разрыва?

– Новость? – Приняв торжественный вид, Уизи распрямила спину. – Секретная?

– Извини, Барбара Уолтерс, – назвал он ее именем известной телеведущей, – на этот раз ничего подобного.

Уголки ее губ слегка опустились.

– Ну ладно, все равно новость.

– Если повезет, новость окажется хорошей, – осторожно добавил Гейдж.

– Надеюсь, тебе придется по вкусу. – Харрисон едва сдерживал нетерпение. – Прозвучит странновато. Но кому, как не Винсу, воплощать в жизнь невероятные идеи? Я позаимствовал эту идею у одной моей подруги – художницы. В своем творчестве она прибегает к самым странным материалам – в дело идут кусочки ткани, крышки бутылок, бумага, ракушки, веревки… Весь этот хлам ей удается превратить в настоящие шедевры.

Тру почувствовала, что краснеет как помидор.

Неторопливо прихлебывая кофе, Харрисон явно получал удовольствие от ее смущения.

– Постой‑ка. – Уизи оглядела сидящих за столом. – Речь о моей сестре, да?

Откусив от сандвича, Тру сосредоточенно жевала, не поднимая глаз.

– Все может быть, – уклончиво ответил Харрисон, поставив чашку на стол. – Но суть не в этом. Кстати, поглощение сандвичей – отличный способ уклоняться от разговора. Надо опробовать его во время следующего интервью.

Тру замерла, а потом бросила Гейджу:

– От твоего брата одни неприятности.

– Я в курсе, – ответил тот, некое подобие улыбки появилось на его губах.

– Кто‑нибудь собирается слушать? – вмешался Харрисон, но смотрел только на Уизи и Гейджа: Тру предпочел проигнорировать.

– Я вся в нетерпении, – сказала Уизи, приготовив мобильный.

– Не смей! – предупредил ее Харрисон. – Я не хочу увидеть это на «Фейсбуке».

– Так я всего лишь собиралась отправить твит в ленту Ассошиэйтед Пресс.

– Я же сказал: у нас семейный разговор, и огласке не подлежит.

Немного приуныв, Уизи послушно отложила телефон. Харрисон знал, что Тру обратила внимание на слово «семейный», но и бровью не повела. А жаль. Он хотел, чтобы она ощутила свою вину. Ведь они и правда успели стать одной семьей.

Эд тем временем уткнулся мордой в его колено, выклянчивая кусочек бекона. К нему с энтузиазмом присоединились остальные псы.

Почесав Эда за ухом, Харрисон продолжил:

– Винса как‑то пригласили в Голливуд в качестве консультанта. Так вот, у него есть знакомый эксперт, которому необходимо отдохнуть от будничной рутины. Он прилетит сегодня и поможет нам со строительством. А идея заключается в том, что мы думаем взять трейлер, – Харрисон пристально смотрел на Гейджа, – и поместить его внутрь нового дома. У Гейджа останется его излюбленный укромный уголок, и вместе с тем это будет крутое место для приема гостей. Винс окрестил наш проект трейлер‑зоной.

– Вот это да! – Уизи радостно захлопала в ладоши.

Тру так и осталась сидеть с открытым ртом.

– Это абсурд! – Гейдж резко отодвинул свой стул и встал. – Ко всему, еще и обойдется нам втридорога. – На его щеках выступили красные пятна.

– Мне это по карману, – успокоил его Харрисон. – И в какую сумму мне ни обошелся бы дом, столько же я пожертвую местному отделению «Единого пути».[32]Так что остынь и сядь.

Немного успокоившись, Гейдж медленно опустился в кресло.

Тру на мгновение сжала его руку, после чего незамедлительно вернула ладонь на место, окинув Харрисона беспокойным взглядом.

Он оценил заботу о брате и был доволен, что она все‑таки позволила ему высказать свою дерзкую мысль, не разгромив ее на корню, но никогда не скажет ей это. Все кончено. Аплодисменты, занавес. Их отношения навеки канули в небытие. И ему остается только одно – убраться отсюда к чертовой матери.

– И еще: когда я говорил о том, что мы хотим поместить трейлер внутрь нового дома, – Харрисон по‑прежнему старался не встречаться взглядом с Тру, – я не имел в виду чисто механический перенос. Винс намерен воссоздать привычную Гейджу обстановку с предельной точностью, разобрав старую развалюху и частично забрав оттуда элементы декора. Фундамент и обшивка трейлера отправятся на свалку. Гейдж, ты помнишь, что окна были только на одной стороне трейлера? Так вот, эта сторона будет выходить во двор на первом этаже дома. Центральный вход останется на прежнем месте и с непременным крыльцом.

Гейдж искренне старался проникнуться сомнительной затеей брата. Тру и Уизи молча следовали его примеру.

И Харрисон надеялся, что они не растеряют свой оптимизм.

– Ты и твои гости, – обратился он к Гейджу, – если захотят уединиться, могут пройти в трейлер‑зону со двора. Но в целях соблюдения регламента и пущего удобства Винс собирается установить еще несколько дверей – по одной в каждой спальне и еще одну в гостиной, – так чтобы ты мог попасть внутрь трейлера и из основного дома.

Гейдж нервно покусывал губу.

– Итак, приятель Винса и мой знакомый декоратор приезжают сегодня из Нэшвилла, – сообщил Харрисон. – Прибыв на стройку около полудня, они посмотрят, что можно оставить из старых вещей трейлера. А если их постигнет неудача, ребята найдут идентичные копии, не отличимые от подлинных предметов ретро‑интерьера. Я гарантирую, что ты почувствуешь себя как дома, Гейдж. Все – от линолеума до фанерных стен и обшарпанного потолка – будет напоминать тебе о фамильном гнезде. Гости воспримут трейлер как винтажный китч, а ты сможешь мирно корпеть над своими кроссвордами, зная, что с помощью этого уникального проекта мы сохраним память о родителях.

Неожиданно тишину нарушили всхлипы. Слезы катились по щекам Тру. Проклятье, теперь и Уизи плакала навзрыд. И даже Гейдж вот‑вот сорвется – глаза у него на мокром месте.

– Хватит реветь! – сердито вымолвил Харрисон, пытаясь сдержать пощипывание в глазах. – Нам стоит обсудить еще один вопрос. До завершения всех работ Гейджу, очевидно, не удастся вернуться в трейлер. Если вы не против, – он вынужден был посмотреть на Тру, – и если Гейдж согласен вновь распаковать свои манатки, он погостит у вас еще чуть‑чуть?

– О чем разговор! – торопливо прощебетала Тру.

Какое завидное воодушевление для женщины, что накануне растоптала их будущее. В который раз.

– Спасибо, – сказал Гейдж. – Вы, сестры Мейбенк, образец идеального гостеприимства.

– А ты – самый лучший на свете постоялец! – воскликнула Уизи. – Ты отлично готовишь, да и почти не занудствуешь.

– Спасибо, – ответил Гейдж. – Ты тоже. Ну разве только временами.

Харрисон сгорал от желания обменяться с Тру ироничными взглядами. Но теперь им не до шуток. Забавы и увеселения остались в прошлом.

– Надеюсь, и с кроссвордами теперь дела пойдут на лад, – сказал он Гейджу. – Ты ведь спокоен за то, что ждет тебя в новом жилище.

– Стресс тает буквально на глазах, – ответил Гейдж. – А это предвещает бурный рост моего капэдэ и качества рождающихся в мозгу идей.

– Да нам по барабану, – язвительно хихикнула Уизи.

– Уизи! – пристыдила сестру Тру.

– Так ведь с него все как с гуся вода, – беспечно ответила она, кивнув в направлении Гейджа, который рассеянно изучал эсэмэски в мобильном.

Настал час самого шокирующего заявления, и Харрисон тихо объявил:

– Сегодня я уезжаю в Нэшвилл. Конечно, заскочу на стройку, оставлю Винсу финальные инструкции, но пора и честь знать. Вернусь недельки через три, когда дом будет готов.

– Нет! – закричала Уизи. – А как же свадьба? Ты что, не придешь на свадьбу?

Харрисон любовно потрепал ее по плечу.

– Кинешь мне фотографии на адрес электронной почты.

Уизи снова принялась рыдать, а Тру заметно побледнела, опустив глаза в пол, безуспешно пыталась взять себя в руки.

– Я не хочу, чтобы ты уезжал, Харрисон. – Уизи смахнула слезы ладошкой. – Оставайся. Переезжай сюда… Поселишься с Гейджем в новом доме, и все будут счастливы.

Ну почему мир устроен не так вот просто? Харрисон покачал головой.

– Я бы и рад, Уизи, но у меня совсем другая жизнь. Не забывай, что можешь навещать меня в любое время дня и ночи. Будем на связи. Даю слово. – Он поднялся с места. – Мне пора идти. Обнимемся напоследок?

Уизи вскочила как ошпаренная и попыталась улизнуть через заднюю дверь, но Харрисон поймал ее.

– Иди сюда.

– Не верю, что ты опять уезжаешь. Не верю! – уткнувшись ему в рубашку, захлебываясь от рыданий, воскликнула Уизи.

Если срочно не прекратить эту драму, то, не ровен час, Харрисон и сам заплачет. Он обнял ее и постарался успокоить:

– Я буду скучать. Обещай, что всякий раз, когда сядешь за руль своей новенькой машины, которую получишь в подарок на окончание первого семестра, будешь меня вспоминать. Договорились, сестренка?

– Машины? Какой еще машины? – удивилась Тру.

Проглотив слезы, Уизи робко посмотрела на сестру.

– Харрисон обещал купить мне машину в награду за прилежное поведение и хорошие отметки.

И бедняжка Уизи снова залилась слезами, хотя теперь уже скорее по инерции.

– Почему бы тебе не выйти на воздух? – ласково предложила Тру. – Заодно цыплят покормишь…

– Ладно. – Уизи направилась к двери, но внезапно обернулась и сказала: – По крайней мере, у нас остался Гейдж. – В ее голосе тлели угольки надежды.

Она и вправду знала, как разбить мужское сердце, но брат Харрисона стоял как пень, не обнаруживая никаких эмоций, – возможно, обдумывал ответ. А если даже эта сцена не растопила лед его равнодушия, Гейдж, видимо, и впрямь безнадежен.

Тру открыла было рот, чтобы, как водится, снять напряжение, но тут Гейдж все‑таки заговорил.

– Уизи, а можно я тоже буду твоим старшим братом? Я никуда не денусь, так что можешь приходить в мой новый дом когда заблагорассудится. И приводить друзей, если захочешь.

Аллилуйя! Обидно, что радость от столь поэтичных моментов Харрисону больше не суждено разделить с Тру.

Уизи стряхнула слезу со щеки и ответила дрожащим голосом:

– Конечно.

И ушла, прихватив с собой частичку сердца Харрисона.

Слава богу, прощание с Тру прошло на удивление спокойно. Присутствие Гейджа способствовало этому. Харрисон поблагодарил ее за гостеприимство так, как благодарил бы администратора гостиницы за приятное пребывание. Она, с прелестной грациозностью истинной южанки, ответила, что рада быть полезной.

На крыльце он сначала обнял Гейджа, после чего тот молнией нырнул внутрь дома. Ну и слава богу. Теперь не придется изображать душевные объятия с Тру. И все же жаль, потому что только она та единственная, кого ему хотелось держать в своих руках больше, чем гитару.

Тру проводила его до машины.

Повернув ключ в замке зажигания, он взглянул на нее из окна. Что, черт возьми, нужно сказать?

– Это было какое‑то наваждение.

– Верно, – сухо кивнула она.

– Провожать нет необходимости.

– Конечно.

– Удачной свадьбы.

– Спасибо. А тебе новых песен.

Он было собрался добавить: «Надеюсь, галстуки‑бабочки произведут фурор», – но вдруг понял, что страшно устал от всех этих пикировок, и недолго думая нажал на газ, помахав ей из окна и упрямо игнорируя зеркало заднего вида. Зачем хранить в памяти образ любимой, постепенно исчезающий вдалеке?

На стройке Харрисон напоследок дал Винсу несколько указаний, а тот, в свою очередь, заверил его в том, что все идет по плану.

– Выбрось это из головы, пока я не позвоню с докладом о завершении работ, – выкрикнул Винс, стараясь перекрыть стук молотков и грохот бревен. – Возвращайся домой и займись своими делами.

– Спасибо. – Вид залива, на который мог любоваться брат, пробудил в Харрисоне легкую зависть, и он подумал: «Везунчик».

– Тебе известно, что в шкафу спальни ваших родителей лежит незачехленная гитара? – спросил Винс по дороге к машине. – Может, заберешь, а то трейлер на ладан дышит.

Харрисон почувствовал, как сдавило грудь.

– Это гитара отца. Непременно заберу перед отъездом.

Он никогда не притрагивался к этой гитаре, и успел окончательно о ней позабыть, но именно она пробудила в нем интерес к музыке.

– И последнее, – усмехнулся Винс. – Уизи Мейбенк твердо намерена взять у меня интервью. Ее интересует, почему я так одеваюсь. Хочет раскопать всю подноготную. Якобы ей нужен интересный материал для обществоведения.

Харрисон наклонился и шепнул Винсу на ухо:

– Тебя никто не заставляет с ней откровенничать.

– Да я буду только счастлив помочь. Девушка продвинутая… Наверняка ей хочется поддержки и участия, прежде чем она отправится в колледж в своем, мягко говоря, странном прикиде, да к тому же еще и с дьявольским характером. Ты можешь быть другим…

Ого… Воцарилось неловкое молчание. Обменявшись взглядами, они дружно покатились с хохоту.

– Чисто сыграно, приятель! – воскликнул Харрисон.

– Заткнись, пещерный человек!

Они по‑братски обнялись, и Винс направился на стройку, насвистывая мотив «Дикси».[33]

Отыскав отцовскую гитару, Харрисон аккуратно погрузил ее в багажник. Переполнявшие его эмоции готовы были вырваться наружу, но он стоически держал себя в узде.

Долгая дорога, размышлял Харрисон, пусть даже из недр ада, как эта, требует соответствующего музыкального сопровождения. Или на заправке звучит «Перекусим детка…», или ты слушаешь на айподе «Eags». И пока подставляешь лицо ветру и напеваешь, может, тебе удастся забыть о пустующем рядом сиденье, которое все еще хранит аромат ванильного мороженого.

И в конце концов, ты сможешь двигаться дальше.

 


Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 29| Глава 31

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)