Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Аннотация 3 страница. Люди собирались небольшими группками, кричали, возбуждённо разговаривали

Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Люди собирались небольшими группками, кричали, возбуждённо разговаривали, указывая на повреждённые дома и растоптанные машины, и в недоумении качали головами.

— Это всё сделали мы, — пробормотал я. — Это мы во всём виноваты.

— Я не могу в это поверить, — ответила Эмили дрожащим голосом. — Неужели карточная игра может быть такой злобной?

Несколько соседей повернулись и посмотрели на нас, и я забеспокоился: уж не догадываются ли они, что это мы во всём виноваты?

Что будет с моими друзьями и со мной, если люди всё узнают? Что они сделают с нами? Подадут в суд на моих родителей? И должны ли будут родители платить за все разрушения?

И что родители сделают со мной?

Меня окатили холодные волны паники. Я ощутил слабость в ногах. И попытался взять себя в руки.

Мы прошли мимо полицейских патрульных машин. Я слышал, как там бормотало радио. Полицейские в чёрной форме ходили взад и вперёд по улице, осматривая глубокие следы на тротуаре и почёсывая головы с выражением недоумения.

Мы дошли до угла и увидели дом мистера Амга. Входная дверь была закрыта, а в окнах свет не горел. На пороге лежала не взятая утренняя газета.

— Смотрите, дом Амга в полном порядке, — сказал Кайл. И двор тоже.

Я потрогал колоду карт в заднем кармане.

— Надеюсь, что он дома, — пробормотал я. — Мне на самом деле хочется отделаться от этих карт.

Мы пересекли улицу и по аккуратно подстриженному газону подошли к входной двери.

Я заглянул в окно. Но блики яркого света, лежащие на стекле, мешали что-либо рассмотреть. Глубоко вздохнув, я поднялся по трём невысоким ступенькам и нажал на кнопку звонка. И услышал отзвук его в доме.

— Мистер Амг, вы дома? — крикнул я высоким дрожащим голосом. — Мистер Амг?

Никакого ответа.

Никаких шагов в доме. Ни звука.

Я снова нажал на кнопку. И подождал. Мои руки вдруг стали холодными как лёд. В висках застучала кровь.

«Конечно ты боишься, Коннор, — сказал я себе. — Он колдун. Он обладает тайной магической силой. Может быть, он злой колдун. А я украл то, что принадлежит ему».

— Слышишь что-нибудь? — крикнул Кайл с тротуара.

Я ещё раз попробовал позвонить. А потом ударил в дверь кулаком.

К моему удивлению, дверь отворилась.

— Эй! — крикнул я.

Я просунул внутрь голову. В передней было темно. Я сделал глубокий вдох и ощутил сильный сладковатый запах каких-то пряностей.

— Мистер Амг! — позвал я.

Мой голос эхом отозвался в темноте.

Я сделал ещё один глубокий вдох, стараясь унять громкое биение сердца. Потом раскрыл дверь пошире и вошёл в переднюю.

— Эээээй! — позвал я. — Есть здесь кто-нибудь?

Я отпрыгнул назад, услышав странных хохот, доносившийся от входной двери.

Я попятился назад, к входной двери, и наткнулся спиной на Эмили и Кайла, которые шли прямо за мной.

— Он... он здесь, — заикаясь, пробормотал я. — Он смеётся!

 

Снова послышался высокий, пронзительный смех.

— Похоже, что там ребёнок, — прошептала Эмили, вцепившись в меня. — Или какое-то животное.

И опять раздались взрывы визгливого хохота.

Держась поближе друг к другу, мы заглянули в гостиную, освещённую солнечным светом. Когда мои глаза привыкли к этому освещению, я увидел комнату, уставленную старомодной мебелью, деревянные стулья с жёсткими спинками, полуразрушенный шкаф, разбитое пианино. Окна были прикрыты тяжёлыми чёрными портьерами, а на маленьком столе лежал серебряный шар.

Снова раздался смех.

Я повернулся и понял, откуда он шёл.

Обезьяна. Маленькая коричневая обезьянка возбуждённо прыгала вверх и вниз в латунной клетке, беспрестанно вереща.

— Какая хорошенькая! — промурлыкала Эмили, сделав шаг к клетке.

Обезьянка тут же прекратила верещать и уставилась на Эмили, склонив голову набок.

— Как ты думаешь, она настоящая? — с тревогой спросил Кайл. — Или это раньше был человек, а Амг своими чарами превратил его в обезьяну?

— Она всегда была обезьяной! — произнёс сзади нас высокий скрипучий голос.

Я узнал голос мистера Амга и быстро обернулся.

Он стоял у двери и злобно смотрел на нас маленькими круглыми глазками. Его обычно свисающие вниз седые волосы теперь стояли торчком. Под тёмно-бардовым халатом я заметил полосатую пижаму.

— Мистер Амг... — начал я.

— Что вы здесь делаете? — сердито спросил он. — Который теперь час? Зачем вы меня разбудили? Или вы думали, что в доме никого нет?

— Н-нет. Мы хотели видеть вас. Мы...

— Ну! Вот вы видите меня. Вы что, считаете обычным делом вот так вламываться в чужой дом, чтобы увидеть хозяина?

— Нет, но дверь была открыта, — ответил я.

— Мы не вламывались, — добавил Кайл, пытаясь помочь мне. — Мы несколько раз звонили в дверь.

— Это верно, — добавила Эмили.

Мистер Амг потёр подбородок. Потом поправил усы, всё ещё косясь на нас.

— Думаю, что знаю, зачем вы пришли, — сказал он наконец.

— Хм... да, — сдавленно произнёс я. Полез в задний карман и достал оттуда коробку с картами.

Глазки Амга блеснули.

— Вот, — сказал я, дрожащей рукой протягивая ему карты.

— Так, значит, это ты украл их?

— Да, я взял их, — признался я, опуская глаза. — И сожалею об этом.

— И вы играли в них, — сказал он и, пройдя через захламленную комнату, подошёл ко мне:

— И вызвали дракона. Чуть не разрушили весь квартал.

— Наверное, — сказал я. — Но мы не хотели ничего плохого.

Взгляд его холодных глаз остановился на мне.

— Вы не хотели играть в карты? Вы не хотели красть их у меня? — сказал он, нависая надо мной.

— Мы не хотели, чтобы разрушались дома и ломались автомобили! — выдавил я из себя.

— Нам на самом деле очень жаль, — подхватил Кайл.

— Да, мы действительно очень сожалеем об этом, — повторила Эмили.

— Ваши сожаления ничего не стоят! — прогремел мистер Амг и выхватил у меня коробку с картами. — Ваших извинений недостаточно, — добавил он.

— Что ещё мы можем сделать? — вскричал я. — Я не вор. И до этого ничего не воровал. Не знал, что карты такие... такие могущественные! Это просто ошибка, большая ошибка!

— Верно, — согласился старый колдун, снова поправляя усы и не отрывая от меня взгляда.

— Это большая ошибка. А теперь... теперь вы знаете слишком много.

Я сделал шаг назад и наткнулся на высокую софу.

— Знаем слишком много? Что вы хотите сказать? — взвизгнул я.

Эмили и Кайл подошли ко мне и встали рядом.

Мистер Амг не ответил на мой вопрос. На его бледном лице заиграла какая-то странная улыбка. Не отрывая от меня взгляда, он вытащил карты из коробки.

— Если уж вы так любите карты, — сказал он, улыбаясь ещё шире, при этом его усы начали двигаться вверх-вниз, словно крылья, — то почему бы нам не оживить игру?

— Как? — чуть не задохнувшись, спросил я.

Не ответив на мой вопрос, мистер Амг взмахнул рукой и подбросил карты высоко в воздух.

Над Эмили, Кайлом и мною.

Карты неслышно начали падать вниз, на наши головы и плечи.

И когда они упали, вдруг опустилась темнота.

Глубокая холодная тьма, какой я раньше нигде не ощущал.

Комната померкла. Мистер Амг куда-то пропал. Эмили и Кайл исчезли.

Я не шевелился. Но почувствовал, что куда-то падаю. Падаю в темноту и жуткий холод.

В тишину.

И вдруг взрыв боли заставил меня пронзительно завопить.

Боль пронзила мне грудь, руки и ноги.

От боли у меня зазвенело в голове.

Моя голова... моя голова.

Мне казалось, она вот-вот взорвётся от боли.

Глаза вылетели из орбит. И зубы посыпались изо рта.

Мозги вылетели из развёрстого орущего рта.

Я подумал, что мне знакома эта холодная тьма.

Я понял, что значит эта ужасная тишина.

Это смерть.

Сначала ушёл холод, а потом и темнота. Тёплая волна окатила меня. Я заморгал и открыл глаза.

Я посмотрел в угольно-чёрное пространство. Там виднелись светящиеся точки. Звёзды? Да. Я видел над собой безоблачное звёздное небо. Подул ветерок и взъерошил мне волосы. Я понял, что стою на четвереньках в высокой влажной траве. Воздух был свежим и приятным.

Я жив!

Я услышал стон. И хруст травы позади себя.

Ко мне ползла Эмили. Она прищурилась, будто не узнавая меня. Стряхнула солому с головы.

— Коннор, где это мы? — прошептала она.

— Да! Где мы? — спросил Кайл, вылезая вслед за ней из высокой травы.

— С нами всё в порядке, — успокоил я их, всё ещё дрожа. — Хотя сначала я подумал, что у меня взорвались мозги и я умер.

Но всё-таки где же мы? — настойчиво спросила Эмили. — Только что было утро, и уже ночь! Я поднялся с колен и осмотрелся вокруг.

— Мы в широком поле, — доложил я. — Очень ровном.

Эмили и Кайл тоже поднялись на ноги.

— Похоже на ферму или на что-то в этом роде, — пробормотал Кайл.

За ровным полем, поросшим зелёной травой, я увидел маленькие круги оранжевого пламени. Это горели огни возле низких круглых хижин.

— Мне кажется, это какой-то посёлок при ферме, — сказал я. — Видите те низкие домики? По-моему, они сделаны из травы или из соломы.

— Странно, — пробормотал Кайл, нахмурившись.

Присмотревшись, я увидел большой стог сена. Рядом с ним стояла, накренившись набок, деревянная телега. Потом я увидел двухколёсную повозку. И услышал лошадиное ржание — откуда-то издалека, из-за маленьких хижин.

Эмили прихлопнула жирного красного жука на щеке.

— Мне здесь не нравится, — пробормотала она. — Хочу домой.

— Мне кажется, мы очень далеко от дома, — вздохнул я. — А что сказал мистер Амг? Я так испугался, что почти не слышал его.

— Он сказал: почему бы нам не оживить игру? — ответил Кайл. — А потом подбросил над нами карты. И вот мы здесь.

— Ты считаешь, что мы — в игре? — вскричала Эмили. — В какой-то стране, полной рыцарей в масках и огнедышащих драконов?

— Это невозможно, — пробормотал я.

— Да, конечно, это невозможно, — передразнил меня Кайл, округлив глаза. — Это невозможно, но всё же мы здесь.

— Но... но... — начал было я и быстро опустился на колени, услышав режущий ухо крик.

Послышались шаркающие шаги. Я увидел, как прогибается высокая трава.

Длинная шеренга низкорослых людей маршем шла через поле. Они были одеты в грубо выделанные шкуры. В свете звёзд на их волосатых головах тускло блестели остроконечные шлемы. В руках они несли длинные острые копья.

— Хуп, хуп, хуп, хуп, — ритмично приговаривали человечки в такт шагам.

— Джекелы! — шепнул Кайл, широко открыв глаза от страха.

Мы низко пригнулись, пытаясь спрятаться в траве.

— Я узнал их по картам, — прошептал он. — Они злобные. Они...

— Я прочитала на обороте карты, — шепнула Эмили, вся дрожа. — Они злобные охотники. И каннибалы. Они едят людей.

— Хуп, хуп, хуп, хуп.

Я с ужасом смотрел на них, они направлялись прямо к нам, поднимая и опуская копья в такт шагам.

Я глубоко вздохнул и, скрываясь в высокой траве, побежал прочь.

— Хуп, хуп, хуп, хуп.

Заметили ли они нас? Я не был в этом уверен. Но выяснять не стал.

Эмили и Кайл бежали рядом.

Мы молча неслись по мягкой земле, стараясь не шуршать травой, боясь, что эти маленькие злобные люди заметят нас.

Куда бежать? Где спрятаться?

Сердце громко стучало в груди. Дыхание стало хриплым.

Перед нами возникли неясные очертания большого стога сена.

Ни секунды не раздумывая, я пригнул голову и нырнул в стог сена.

В стогу было сыро и колко.

Я прикрыл глаза рукой и стал глубже зарываться в сено. Оно царапало мне лицо. Кололо меня сквозь одежду. Острые стебли скребли по моей шее.

Послышался какой-то шорох, и я замер в испуге.

Потом сообразил, что Эмили и Кайл тоже прокладывают себе путь в стоге сена.

— О, какое оно мокрое, — прошептала Эмили.

— Они заметили нас? — спросил Кайл.

— Я... я не знаю, — ответил я, снимая с щеки клочок сена. — Шшш, тише. Давайте послушаем.

Стояла тишина, если только не считать шороха сена вокруг нас.

Я не слышал топота марширующих джекелов. Не слышал их ритмичных выкриков: «хуп, хуп, хуп, хуп».

Куда они подевались?

А может, ждут, пока мы выйдем?

Моё лицо горело от уколов сена. Я отвёл мокрый стебель от носа.

— До чего же щекотно... — прошептала Эмили.

И как только она это сказала, мне тоже стало щекотно. Спина... грудь... щёки...

Кожа горела, словно опалённая огнём.

Щипало...

Я ёжился и крутился, пытаясь стряхнуть с себя сено. Не почесаться. И никак не отделаться от этого пощипывания.

Я сжал зубы. Как щекотно... как щекотно...

Жирные пурпурные жуки. Одного я стряхнул с лица, другого с руки.

Я почувствовал, как они карабкаются мне на шею. Соскальзывают за ворот тенниски. Ползают по спине.

Их сотни здесь, в сене, этих жирных пурпурных жуков.

— Фу!

Я начал задыхаться, когда один такой жук прополз по щеке и попытался залезть ко мне в рот. Я выплюнул его, но на губах у меня остался кислый привкус. Я стиснул зубы, чтобы никто не мог попасть ко мне в рот.

Я снова сплюнул. Почесал лицо. Потом грудь. Попытался почесать спину о сено.

Ничего не помогало.

Так можно зачесаться до смерти.

Я был готов завопить. Выскочить из этого набитого жуками стога и закричать во всю силу своих лёгких. Мне хотелось сорвать с себя одежду. Да что одежду — свою собственную кожу!

«Наверное, я никогда не перестану чесаться, — подумал я. — Буду теперь чесаться до конца своей жизни!»

— Я... я больше не могу, — послышался шёпот Эмили откуда-то сбоку. — Я должна вылезти из этого сена. Мне надо почесаться!

— Шшш, — остановил её Кайл. — Мне кажется, эти джекелы где-то совсем рядом.

Я никак не мог унять дрожь. Сено, такое сырое и колючее, давило на меня.

Я вытащил из уха жирного жука. И почувствовал, что другой ползёт по моему носу.

— Нет! — приказал я себе. — Коннор, не чихать!

Не чихать...

Ааааааапчи!

Я ещё продолжал чихать, когда услышал резкие голоса, сердитые крики.

Я замер. Шаги приближались.

Несколько джекелов грубо схватили меня за руки, за шею и вытащили из стога.

Затем, быстро переговариваясь между собой на каком-то незнакомом языке, джекелы вытащили из сена Эмили и Кайла и бросили их рядом со стогом.

 

Человечков было около дюжины. Они окружили нас и направили на нас копья. Лица у них были хмурые и злобные.

Я почесал грудь. Вытащил жука из-под рубашки и бросил его на землю. Двое моих друзей тоже ожесточённо чесались и сбрасывали с себя жуков.

Я увидел, как жирные жуки ползли по волосам Эмили. Протянул руку и сбросил на землю не то четыре, не то пять насекомых. Наконец я сделал глубокий вдох и обратился к нашим захватчикам:

— Вы говорите по-английски? — закричал я высоким, пронзительным голосом.

Они тут же прекратили болтать и уставились на нас из-под всколоченных волос, злобно прищурив глаза и держа копья наготове.

— Английский? — повторил я — Хоть кто-нибудь знает английский?

Они смотрели на нас, будто удивляясь тому, что мы вообще умеем говорить.

— Отпустите нас! — вскричала Эмили. — Мы не отсюда.

Молчание.

Они приблизили к нам острия своих копий. Круг джекелов смыкался.

Мы плотнее прижались друг к другу.

Я посмотрел поверх голов этих человечков в поисках пути спасения. Но за ними простиралось только ровное поле, ряды маленьких хижин и костры перед ними.

Я тяжело сглотнул. Спрятаться негде. Бежать некуда.

— Ой! — вскрикнул я, почувствовав укол копьями в спину.

И прыгнул вперёд.

Джекелы угрожающе заворчали. Они начали подталкивать нас копьями, заставляя идти вперёд.

— Эй, подождите! — закричал я и сам почувствовал страх в своём голосе. — Куда вы нас ведёте?

Снова злые выкрики и рычание. Спину укололо ещё одно копьё, и мне пришлось двинуться вперёд.

— Вот если бы у нас было заклинание невидимости! — шепнул мне Кайл, когда нас повели через высокую сырую траву. — Или часы невидимости.

— Это не игра, — выдохнул я. — Это реальность!

Мы прошли через поле, и джекелы подтолкнули нас к яркому костру около одной из хижин. Красные огоньки светились в костре, словно маленькие драгоценные камни. От лёгкого ветерка пламя метнулось к нам, обдав жаром.

— Что они собираются делать? Поджарить нас? — выдохнула Эмили.

— Я... я не знаю, — заикаясь, ответил я.

— Джекелы всегда убивают своих жертв, прежде чем съесть их, — прошептал Кайл.

От этого сообщения мне лучше не стало. По всему телу пробежала дрожь. Ноги стали вдруг будто резиновые.

Джекелы выстроились перед нами в ряд и подняли копья, оттеснив нас к самому огню.

— Мы пришли к вам с миром! — закричал я. — Мы не хотим причинить вам никакого вреда!

— Отпустите нас! — заныла Эмили. — Мы живём не здесь. Вы не имеете права задерживать нас!

Они о чём-то разговаривали между собой, не обращая на нас внимания. Некоторые из них, размахивая копьями, заставили нас придвинуться ещё ближе к пылающему огню.

— Они такие маленькие. Мы могли бы прорваться сквозь них, — шепнул я Кайлу.

Он покачал головой:

— Плохая идея. Джекелы маленькие, но обладают нечеловеческой силой.

Я вздохнул:

— Так что же нам делать?

Но Кайл не успел мне ответить. Мы услышали скрип. Потом кашель. Из низкой двери хижины вышел джекел, одетый в белые меха.

Все джекелы немедленно замолчали и, приветствуя его, воздели вверх копья. В торжественном молчании они воззрились на вышедшего из хижины.

Я тоже внимательно смотрел на него, пока он шёл к нам. Белый мех его жилета и штанов блестел в свете костра. В отличие от остальных, у него были светлые волнистые волосы до плеч и голубые глаза под широким лбом.

— Пришельцы, — сказал он неожиданно низким голосом. — Пришельцы, — повторил он так, будто произносил это слово впервые.

— Вы... вы говорите по-английски? — удивился я.

Он кивнул, пристально глядя на меня.

— Вы непохожи на рыцарей, — задумчиво произнёс он. — И непохожи на крелов.

Два джекела расступились, пропуская своего вождя поближе к нам.

— Вы - готы? — строго спросил он. — Или маги?

В его глазах сверкал отблеск пламени. Он упёрся в бок рукой и ждал ответа.

— Мы... мы просто дети, — пробормотал я.

Он прищурился:

— Дети? Дети? Вы очень сильны?

— Нет! — закричала в ответ Эмили. — Мы совсем слабые. Отпустите нас, пожалуйста!

— Мы пришли не затем, чтобы сражаться, — сказал я. — Мы не бойцы. Мы... мы ученики. Всего только дети.

Он потёр свой гладкий подбородок:

— Так зачем вы здесь, дети?

— Мы... мы сами не знаем, — ответил Кайл. — Нас отправил сюда маг. Мы не...

Джекелы закричали и подняли копья.

Их вождь удивлённо взглянул на нас:

— Маг? Так значит, вы тоже маги?

— Нет! — закричал я. — Мы не обладаем силой. Всё это — ошибка. Ужасная ошибка!

Он пристально смотрел на нас, переводя взгляд с одного на другого.

— Посмотрим, — наконец пробормотал он и пролаял какую-то команду своим людям.

Двое джекелов побежали к соседней хижине и исчезли в ней.

Через несколько секунд они появились снова. Один из них нёс серебряный кубок, бережно держа его перед собой обеими руками.

Вождь взял у них кубок и опустил его так, чтобы мы могли видеть его содержимое. В кубке бурлила горячая тёмная жидкость.

— Ох! — Я с отвращением отвернулся. Жидкость воняла гнилым мясом.

— Ты должен выпить это, — сказал вождь, передавая мне кубок.

— Ни за что! — вырвалось у меня.

Я почувствовал спазм в желудке и крепко прижал руки ко рту. Но мерзкий запах всё же проникал в мои ноздри.

Это был самый противный запах из всех мне известных: смесь запаха гнилого мяса, протухшей рыбы и жидкости, которую выделял скунс-вонючка.

Густая тёмная жидкость начала переливаться через край кубка.

— Быстро пей! — приказал джекел. — Она не такая противная, если пить её быстро.

— Но... что это такое? — произнёс я сдавленным шёпотом.

— Яд, — ответил он. — Смертельный яд.

Я задохнулся:

— Но почему?..

— Это — наш Тест Правды, — объяснил он. — Если ты выпьешь его и выживешь, значит, говоришь правду.

Я смотрел на пузырящуюся тёмную жидкость.

— Но хоть кто-нибудь после него выжил?

Он покачал головой:

— Нет, пока нет.

Я задыхался от вонючих испарений.

— Пей! — приказал вождь. — Ты должен выпить этот Тест Правды. Немедленно!

Одной рукой он схватил мою голову, а другой прижал кубок к моим губам.

 

И я почувствовал во рту горячую, тягучую, как смола, жидкость.

Кислая вонь обдала моё лицо.

От оглушительного рёва у меня заложило уши.

Кубок выпал из рук джекела. Густая жидкость вылилась на землю.

Снова рёв. Земля задрожала.

Вождь джекелов попятился назад, его глаза расширились от удивления.

Я облизал губы. И почувствовал вкус яда. У меня подвело живот.

Но я тут же забыл обо всём, потому что появился громадный дракон.

Снова раздался рёв.

Ещё один дракон неуклюже двигался по заросшему травой полю. За ним — ещё один. Верхом на драконах ехали вооружённые люди. Они сидели между острых шипов на спинах неуклюже двигающихся чудовищ.

Это были рыцари с мечами и щитами, которые блестели при свете костров.

Драконы пронзительно ревели, разравнивая своими огромными лапами стога сена. Один дракон наступил на хижину вождя и раздавил её, как бумажную коробочку.

Рыцари в шлеме и броне бросились на испуганных джекелов, широко размахивая мечами. Поле заполнилось криками. Победные возгласы рыцарей. Пронзительный, высокий вой драконов. Испуганные вопли и стоны джекелов.

Злобные маленькие люди побросали копья и бежали. Вождь бежал за ними, призывая их остановиться и дать отпор нападающим.

Кайл сильно толкнул меня в бок.

— Ну и ну! Совсем как в игре, — сказал он, вытаращив глаза от изумления.

— Бежим! — закричала Эмили.

И мы бросились бежать — от джекелов, от рыцарей и драконов, от этих хижин и костров.

Наши ноги хлюпали по сырой земле. Мы бежали изо всех сил. Спасаясь от битвы. Спасаясь от джекелов.

Тяжело дыша, я обернулся назад.

Все хижины уже горели, яркое пламя резко выделялось на фоне пурпурного ночного неба. Казалось, пылало всё покрытое травой поле.

Джекелы куда-то исчезли. Рыцари на драконах победно кричали и радостно вскидывали вверх мечи.

— Бежим! — сказал Кайл, на ходу потянув меня за рукав. — Не останавливайся. Эти рыцари тоже могут оказаться нашими врагами.

— Если они бросятся на нас, — выдохнула Эмили, — то мы пропали.

Я снова оглянулся. И в свете от горящих хижин увидел, что рыцари всё ещё празднуют победу.

— Это была не совсем честная битва, — заметил я, вдыхая прохладный воздух.

— А нам что за дело? — отозвался Кайл. — Ты ведь чуть не выпил тот самый яд!

— Оххх!

От одного вспоминания мне стало плохо.

Я повернулся и побежал ещё быстрее.

Ровное поле сначала немного шло вниз, потом начался подъём. Впереди показался участок, засеянный кукурузой.

— Давайте спрячемся в кукурузе, — предложил я.

Мы пригнули головы и побежали в кукурузное поле, раздвигая плечами густые высокие стебли. Наши кроссовки шуршали по опавшим сухим листьям.

Стебли кукурузы поднимались гораздо выше наших голов.

Примерно через минуту я остановился. Задыхаясь, я упёрся руками в колени и попытался восстановить дыхание.

Вокруг нас шелестели и качались высокие стебли.

— Здесь мы в безопасности, — тихо проговорила Эмили. — По крайней мере, сейчас.

— Да, нас здесь никто не заметит, — согласился Кайл.

— Я никогда раньше не видел такой кукурузы, — сказал я, тяжело дыша. — До чего же густая и... Я замолчал от неожиданности, потому что стебли передо мной стали медленно раздвигаться. Я уловил какое-то быстрое движение.

Рука. Небольшая рука протянулась из-за стеблей.

Стебли вокруг нас затрещали. Затрещали и закачались. И вдруг раздвинулись. Сначала показались руки. А потом из-за качающихся стеблей появились небольшие тёмные создания.

Целые дюжины маленьких молчащих созданий. С гладкими зелёными головами. Без лиц. Похожие на початки кукурузы до того, как их вылущили.

Дюжины, а теперь уже сотни таких созданий.

Стебли мягко раздвигались перед ними.

Маленькие ручки протянулись к нам из-за стеблей и начали обнимать нас. Сильно... Ещё сильнее.

— Это стелки! — выдохнула Эмили. — Помнишь карту, Коннор? Это стелки!

— Я... я не помню, — выдавил я.

Руки обхватывали мою грудь, горло. Всё крепче. Всё сильнее. Как лианы.

— Мне нечем дышать, — застонал Кайл. — Мне не хватает воздуха...

Я попытался увернуться и ударить ногой этих головастиков. Но они крепко держали меня. Их было слишком много. Слишком много, чтобы бороться с ними.

А стебли кукурузы всё раздвигались, пропуская новых молчаливых, смертельно опасных стелков.

— Что же нам теперь делать? — просипел я. — Что нам делать?

КОНЕЦ.

Я захлопнул книгу.

— Ерунда всё это! — сердито закричал я. — Самый настоящий дурацкий обман!

Моя сестра Эми посмотрела на меня поверх журнала.

— В чём дело Марк? — удивлённо спросила она. — Ты несколько часов читал эту книгу. Я думала, она тебе нравится.

— Не нравится она мне! — заявил я, отбрасывая книгу в сторону. — Всё это полный обман. Эми покачала головой. Её кудрявые светлые волосы рассыпались по плечам.

У меня тоже кудрявые волосы. Только они тёмные, а завитки не такие мелкие и плотные. И у меня не такая круглая кукольная голова, как у неё.

Эми одиннадцать лет, она на год моложе меня. Но ведёт себя так, будто она моя старшая сестра.

— Ты же любишь все эти книги с рыцарями и драконами, — проворчала Эми. — Скукота...

— И вовсе не скукота. Наоборот, захватывающе, — упорствовал я. — Эти ребята играли в карты, но...

— Ох-ох-ох! Даже дрожь прохватывает! — перебила меня Эми, округлив свои голубые кукольные глаза.

Зачем мне сестра, которая вечно насмехается надо мной?

Нужна она мне, как бородавка на носу.

— Но вот книга подошла к самому волнующему и интересному месту, — продолжал я, — и ты вдруг видишь: «Конец»...

— Да, вот это — полное мошенничество, — согласилась Эми.

Она закрыла журнал, бросила его на пол и потянулась за книгой:

— Как она называется, Марк?

— Она называется «Бойся!» Про мальчика по имени Коннор.

— Коннор?

— Да, Коннор Бакли. Он украл колоду карт. А оказалась, что это по-настоящему опасная карточная игра: с драконами, рыцарями и всяким таким.

— Здорово, — сказала Эми.

— Конечно, здорово, — согласился я. — Вышло так, что этот парень, Коннор, украл колоду карт у колдуна. А когда попытался вернуть её, колдун рассердился. И послал Коннора и его друзей в эту игру.

Эми посмотрела на меня:

— И им пришлось сражаться с драконами?

— Ну да, — ответил я. — Они были захвачены этими странными существами — стелками. И как раз тогда, когда ребята должны были победить их или убежать, книга закончилась. Там так и сказано: «Конец».

Эми засмеялась. Высоким, пронзительным смехом, от которого у меня всегда начинали болеть зубы.

— Я думаю, у автора закончились идеи, — высказала она предположение.

— Наверное, — грустно согласился я.

Эми взяла книгу и перелистала страницы.

— О нет! Я нашла кое-что. Смотри. В пакете на последней странице обложки.

Она запустила руку в карман на последней странице и вытащила...

Колоду карт.

И передала её мне.

Я перевернул её и начал рассматривать.

Крелы... драконы... джекелы...

— Это же карточная игра! — возбуждённо вскричал я. — Это карты из книги! Ну и чудеса!

— Здорово, — отозвалась Эми.

Это её любимое словечко. Несколько недель она пыталась говорить «блестяще». Всё у неё было «блестяще». Но теперь она снова вернулась к своему прежнему «здорово».

Я перебрал колоду. И начал отделять карты, определяющие роль в игре от карт, определяющих силу и мощь.

— Пойди принеси кости, сказал я Эми. — Попробуем сыграть.


Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Аннотация 2 страница| Аннотация 4 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.055 сек.)