Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Править] Преподавание на родном (нерусском) языке

Править] История | Править] Этногенез чувашей | Править] Религии и верования | Править] Ссылки | Чувашия | Править] История | Править] География | Править] Климатограмма | Править] Муниципальные районы | Править] Преподавание основ религиозных культур и светской этики |


Читайте также:
  1. Muda: На японском языке слово "Muda" означает «отходы», «отбросы».
  2. V. Понятие рейха в международном праве
  3. Биологическое и социальное в языке.
  4. Говорите с ними на их языке
  5. Запрещение дискриминации и принудительного труда в международном трудовом и российском трудовом праве. Ст. 3, 4 ТК.
  6. Интегрированные маркетинговые коммуникации в международном маркетинге
  7. Каковы функции частиц в русском языке?

В стратегии развития образования в Чувашской Республике до 2040 года утверждённой Указом Президента Чувашской Республики от 21.03.2008 № 25 сказано: «В настоящее время в республике насчитывается 344 чувашских, 177 русских, 17 татарских национальных школ, в 4 общеобразовательных учреждениях учащиеся изучают мордовский язык. Существующая сеть позволяет удовлетворять запросы детей в получении качественного образования в условиях поликультурного пространства» [17].

По данным Минобразования Чувашии в 2009 году в республике было 65% школ с чувашским, 31% с русским, 3% с татарским языками обучения. Чувашский язык как родной преподавался в 344 чувашских школах и как государственный язык — во всех остальных 198. В 1-5 классах чувашских, татарских национальных школ обучение велось на родном языке [18].

До отмены национально-регионального компонента государственного стандарта общего образования в 2007 году преподавание родного (нерусского) языка в школах республики велось в рамках национально-регионального компонента. Хотя уровень знания чувашского языка выпускниками русскоязычных школ оставался при этом весьма низким, но по словам прежнего министра образования Чувашской Республики Г. П. Черновой, сказанным ею в 2000 году, нет необходимости увеличивать количество часов преподавания чувашского языка в русскоязычных школах [19].

В Концепции национальной школы Чувашской Республики в современной системе обучения и воспитания, утвержденной Постановлением Кабинета Министров Чувашской Республики от 1 июня 2000 г. № 109 и утратившей силу постановлением Кабинета министров Чувашской республики от 29 июня 2011 г. № 263 дано следующее определение национальной школы: «Национальная школа — это общеобразовательное учреждение, находящееся на территории Чувашской Республики в местах компактного проживания представителей разных национальностей, реализующее образовательные программы, основанные на принципе включения обучающихся в родную этнокультурную среду и содержащие соответствующий национально-региональный компонент» [20]. Впоследствии данное определение было уточнено в Законе от 8 января 1993 г. «Об образовании» в ред. Закона от 18 октября 2004 г., где национальным образовательным учреждением считается учреждение, реализующее образовательные программы, основанные на принципе включения обучающихся в родную этнокультурную среду и национальные традиции (ст. 12.2) [21]. В последней редакции Закона ЧР «Об образовании» понятие «национальная школа» отсутствует [22].


Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Править] Миграция| Править] Хронология

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)