|
Пока я не доехал, я сомневался, что еду в правильном направлении. Казалось это совсем не то место, куда мне надо, пока не увидел желтую оградительную ленту, мигающие в вечернем сумраке огоньки патрульных машин, а также растущую толпу зевак, надеющихся увидеть что-нибудь незабываемое. Здесь, в "Стоун Краб Джоуи" почти всегда много народу, но не в июле. Ресторан не откроется до октября, а этого еще долго ждать.
Сегодня здесь народ собрался другой и вовсе не за крабами. Они сегодня испытывали совсем иной голод, хотели вкусить нечто такое, что Джоуи предпочел бы вообще не вписывать в меню.
Я припарковался и прошел мимо ряда офицеров, на задний двор, где, прислонившись к стене у служебного входа, сидел труп - наше сегодняшнее главное блюдо. До того как увидел все в деталях, я уже почувствовал свистящий смешок своего Пассажира, но как только подошел ближе, свет от приборов криминалистов открыл мне нечто гораздо более важное.
Ноги трупа были обуты в итальянские черные танцевальные туфли из мягкой кожи. Так же на нем были надеты премиленькие шорты цвета спелой клюквы и голубая шелковая рубашка, разрисованная серебристыми пальмами. Рубашка была расстегнута и раскрывала грудь мужчины, из которой было вынуто все, что там должно находиться от природы. Теперь, вместо полагающихся кишок, в ней, обложенные льдом, находились бутылки пива, и несколько креветок для коктейля.
В правой руке он сжимал пачку денег из игры "Монополия", а на лице у него была приклеена такая же как и предыдущие пластиковая маска.
Винс Масука присел в дальнем углу, посыпая все, даже стену, порошком для снятия отпечатков, и я подошел к нему.
- Ну как, повезёт нам удачи сегодня? - обратился я к нему.
- Разве что они позволят нам забрать пару бутылок этого бесплатного пива. Оно чертовски холодное, - хмыкнул он
- Откуда ты знаешь?
Он мотнул головой в сторону тела, и сказал, - Это новинка. Этикетка при охлаждении становится голубой. - Затем смахнул пот со лба, - Жара больше девяноста градусов[9], и холодное пиво сейчас было бы в самый раз!
- Ага, - пробормотал я, разглядывая невообразимые танцевальные туфли на трупе, - а потом все вместе потанцуем.
- Эй, ты тоже хочешь? После работы? - встрепенулся Винс.
- Нет, - отказался я, - А где Дебора?- Он махнул головой влево:
- Там. Разговаривает с женщиной, которая нашла тело.
Я пошел к Деб, которая пыталась опросить бьющуюся в истерике испанку. Она ревела на руках Деб и одновременно ухитрялась трясти головой, что мне кажется довольно сложным делом, как если вы пытаетесь одной рукой погладить живот, а другой голову. Однако у испанки это получалось хорошо, а Дебора почему-то не была впечатлена ее замечательной координацией.
- Арабелла! Арабелла, пожалуйста, послушайте меня, - говорила ей Дебора. Арабелла не слушала ее, и думаю, выбранный моей сестрой тон, смесь злости и высокомерия, вряд ли помогал ей в этом. Особенно для таких, как эта женщина, кто выглядит словно присланная из агентства прислуга без грин-карты. Когда я приблизился к ним, Дебора посмотрела на меня таким взглядом, словно я виноват в том, что она не может разговорить Арабеллу. И я решил ей помочь.
Не скажу, что Деб некомпетентна, нет! Она хороша в работе - это у неё в крови. Но мысль о том, что знать меня это значит любить, никогда не посещала мой темный мозг. Как раз наоборот. Однако Арабелла была так расстроена, что было понятно - она не понимает до конца, что случилось. Она была на грани истерики, а разговаривать с истеричками, коих множество среди обычных людей, мало найдется охотников, к счастью для Тёмного и Мрачного Декстера.
Тут все дело в технике и навыках. Это не искусство, а технический навык, не сложный для любого, кто научился копировать человеческое поведение. Улыбочка в нужный момент, кивок головой в знак согласия, участливое выслушивание монолога - за долгие годы тренировок я достиг в этом мастерства.
- Арабелла, - используя акцент Центральной Америки, мягко позвал я женщину. Она на мгновение прекратила трясти головой.
- Арабелла, necesitamos descubrir este monstruo, - глядя на Деб, я перевел, - Это сделал монстр, правда?- и женщина согласно закивала, зажимая ладонями рот.
- Digame, por favor (Расскажите, пожалуйста) - ласково попросил я, и Арабелла медленно отняла руки от лица.
- Si? (Да?) - робко спросила она, и я в очередной раз возгордился своим искусно отработанным шармом и, конечно же, знанием двух языков.
- En Ingles? (Можно по английски?) - спросил я с хорошо исполненной искусственной улыбкой и добавил, кивнув на Дебору - Porque mi hermana no habla Espanol (моя сестра не говорит по испански), - Мне показалось, что назвать Дебору "моя сестра" гораздо лучше нежели "официальное лицо с оружием, которая отошлет тебя обратно в Сальвадор даже после того как увидит, что тебя избили и изнасиловали", и это поможет женщине хоть чуть-чуть открыться.
- Вы говорите по-английски?
- Мало-мало, - выговорила она.
- Хорошо. Расскажите моей сестре, что вы видели, - произнес я и отступил на шаг, но Арабелла тут же схватила меня за руку.
- Вы нет уходить? - спросила она с беспокойством.
- Я останусь, - успокоил я ее, и она некоторое время внимательно изучала мое лицо.
Понятия не имею, что она пыталась высмотреть, но судя по всему, что-то усмотрела. Отпустила мой рукав, сложила руки у груди и повернулась к Деборе.
Я тоже посмотрел на Дебору, а она уставилась на меня в недоумении,
- Боже, - выдохнула она, - она доверяет тебе? Не мне, а тебе?
- Она верит, что у меня чистая душа.
- Чистое что? - переспросила Деб и покачала головой, - Господи, если бы она только знала.
Пришлось согласиться, что в саркастичном высказывании моей сестрички есть доля правды. К тому же, всё чему я научился и кем вырос, было от её отца, Святого Гарри, и даже будучи мёртвым, он, без сомнения, оставался авторитетом для Деб, как собственно и для меня. Но тон, которым она произнесла эти слова, немного задел человека, от которого она ожидала помощи - я почувствовал укол обиды.
- Если хочешь, то я могу уйти и делай все сама.
- Нет! - вскрикнула Арабелла, и опять вскинув руку, схватила меня за рукав, - Вы говорить что оставаться! - скороговоркой воскликнула она, и в голосе её прозвучали почти панические нотки.
Я вопросительно глянул на Деб.
Она пожала плечами:
- Ладно, останься.
Я отцепил руку Арабеллы от своего рукава и сказал: "Я буду рядом", затем добавил по-испански: "Espero aqui". Снова улыбнулся своей искусственной улыбкой, которая, по непонятной причине, действовала на нее успокаивающе. Она заглянула мне в глаза, улыбнулась в ответ, глубоко вздохнула и снова повернулась к Деборе.
- Расскажите мне, что вы видели, - попросила Деб.
- Я приходить как обычно, как всегда, - начала женщина.
- В котором часу?
Арабелла пожала плечами: "Пять часов. Сейчас три раза неделя, потому что закрыто в июль, но они хотеть держать все чисто. Нет таракан!", она обернулась ко мне и я кивнул, соглашаясь, что тараканы это плохо.
- А вы приходите через заднюю дверь? - спросила Дебора.
- Вседа эээ, - она умоляюще посмотрела на меня: "Siempre?"
- Всегда, - перевел я.
Арабелла закивала:
- Всегда задняя дверь. Передовая.. ээ.. закрыто hasta octuobre!
Дебора тряхнула головой, но тут же сообразила: передняя дверь закрыта до октября.
- Понятно. Значит вы приехали, подошли к задней двери и увидели тело? - Арабелла на секунду прикрыла лицо руками. Затем снова посмотрела на меня и я ободряюще кивнул ей, она опустила руки и ответила,
- Да.
- Вы не заметили больше ничего? Что-нибудь необычное? - продолжила Дебора и Арабелла уставилась на нее часто моргая. - Вы не видели ничего такого, чего здесь не должно быть?"
- Труп, - тут же ответила Арабелла и указала на тело, - Он не должно быть здесь.
- А вы никого здесь не видели? - Арабелла отрицательно замотала головой,
- Никто. Только меня.
- А поблизости? - Арабелла не поняла и Дебора махнула рукой в сторону улицы, - Там. На тротуаре? Кого-нибудь там видели? - Арабелла снова пожала плечами:
- Туристы. С фотоаппарат.- Затем нахмурившись, понизила голос и обратилась ко мне, - Creo que muy probablemente eran maricones.
Я кивнул и перевел Деборе:
- Голубые туристы.
Дебора уставилась на неё, потом обернулась ко мне, словно хотела нас напугать еще каким-нибудь вопросом. Но даже мой легендарный мозг в данный момент ничего не придумал, так что я пожал плечами и сказал: "Я не знаю, Возможно, больше она ничего и не сможет рассказать."
- Спроси, где она живет, - бросила Дебора, и на лице Арабеллы явно проступило беспокойство.
- Не уверен, что она тебе скажет.
- Почему нет, мать её?
- Она боится, что ты настучишь в la Migra, - и когда я произнес это, заметил, что Арабелла аж подскочила. - Отдел иммиграции.
- Блин, да знаю я, что такое la Migra, - огрызнулась Дебора, - Я тоже здесь живу, не забыл?
- Помню, но ты же отказываешься учить испанский!
- Так пусть тебе скажет!
Пожав плечами, я обернулся к Арабелле:
- Necesito su direccion. (Мне нужен ваш адрес)
- Por que? (Зачем?) - испуганно спросила она.
- Vamos a bailor, - успокоил я. - Мы на танцы сходим.
- Estoy casada. (Я замужем). – хохотнула она.
- Por favor? (Ну пожалуйста) - попросил я, светясь своей самой лучшей улыбкой в сто ватт, и добавил, - Nunca para la Migra, de verdad.(Никто не сообщит в иммиграционный отдел) - Арабелла улыбнулась, и наклонившись ко мне, прошептала свой адрес мне на ухо. Я кивнул - это был район, где полно иммигрантов из Центральной Америки, некоторые даже жили там легально. Вполне логично, что она жила именно там, так что я не сомневался, что она сказала мне правду. – Gracias, - поблагодарил я и хотел отойти, но она снова схватила меня за руку.
- Nunca para la Migra?(Не сообщите в отдел иммиграции?)
- Никогда, - заверил я ее, - Solamente para pillar este asesino. (Только чтобыпоймать убийцу).
Она кивнула, словно понимая, что для поимки убийцы нам необходимо знать её адрес, и скромно мне улыбнулась.
- Gracias. Te creo. (Спасибо. Я верю вам).
Её вера в меня была такой трогательной, особенно учитывая тот факт, что причин на это никаких не было, кроме разве что моих сияющих улыбок в ее адрес. Мне стало любопытно, что было бы, если бы я захотел сменить работу: наверняка я с легкостью смог бы продавать машины, или даже баллотироваться на президента.
- Ладно, она может идти домой, - разрешила Дебора, и я кивнул Арабелле:
- Vaya a casa. (Отправляйтесь домой.)
- Gracias (Спасибо), - поблагодарила она, широко улыбнулась и почти бегом устремилась на улицу.
- Черт! - выругалась Дебора, - Черт, черт, черт! - Я взглянул на нее, удивленно подняв брови, а она замотала головой.
Она казалась опустошенной, вся ярость и злость испарились из нее. - Знаю, это чертовски глупо. Просто я надеялась, что она хоть что-нибудь видела! Я думала, - пожав плечами, она повернулась к трупу, - И голубых туристов мы никогда не найдем! Не на Саут-Бич!
- Ну, они может и не видели ничего.
- Среди бела дня! Никто ничего не видел?
- Люди видят то, что хотят видеть. Он мог использовать фургон доставки, это сделало бы его неприметным.
- Да уж, черт побери, - снова ругнулась она, и сейчас явно не тот момент, чтобы пенять ей за такой маленький словарный запас. Она снова повернулась ко мне. - Я уже и не надеюсь, что при виде трупа у тебя возникнут какие-нибудь зацепки.
- Позволь мне сделать парочку фото и поразмыслить над этим.
- Это значит 'нет'?
-Это не твердое 'нет'. Это предполагаемое 'нет' - Дебора показала мне средний палец, - Так давай предполагай! - грубо бросила она и опять отвернулась к трупу.
Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 5 | | | Глава 7 |