Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 22. Я догнал Дебору, когда она разворачивала свою машину, и к счастью она помедлила

ГЛАВА 11 | ГЛАВА 12 | ГЛАВА 13 | ГЛАВА 14 | ГЛАВА 15 | ГЛАВА 16 | ГЛАВА 17 | ГЛАВА 18 | ГЛАВА 19 | ГЛАВА 20 |


Я ДОГНАЛ ДЕБОРУ, КОГДА ОНА РАЗВОРАЧИВАЛА СВОЮ МАШИНУ, и к счастью она помедлила секунду, чего было достаточно чтобы я подсел к ней. Мы поехали к регистрационному зданию. За всю короткую дорогу туда она не проронила ни слова, а я был очень занят своими проблемами чтобы об этом заботиться.

Быстрый поиск по записям с помощью моей новой подруги в приемной показал, что ни одна Тамми на занятия к Халперну не ходит. Но Дебора, шагающая туда-сюда по комнате, в ожидании результатов была готова к этому. "Посмотри последний семестр", попросила она. Что я и сделал, и снова ничего.

"Ладно", мрачно сказала она, "Посмотри в группах Уилкинса".

Это была прекрасная идея, и в доказательство к этому я сразу наткнулся на запись: мисс Коннор посещала семинар Уилкинса по ситуативной этике.

"Хорошо. Запиши её адрес".

Тамми Коннор жила в общежитии неподалеку, поэтому Деборе не пришлось тратить много времени чтобы довезти нас туда. Она припарковалась в запрещенном месте - прямо перед кампусом. Она вышла из машины и шагала к входу, прежде чем я успел только открыть дверь, но я поспешил за ней так быстро как мог.

Комната была на третьем этаже. Дебора предпочла пойти по лестнице, перепрыгивая через ступеньки, чем тратить время на ожидание лифта, и так как этот подьем сбил мое дыхание я даже не смог пожаловаться. Я добрался до места как раз в вовремя чтобы увидеть как дверь комнаты Тамми распахивается и невысокая темноволосая девушка в очках хмуро отвечает, «Да?»

Дебора кивнула, "Вы Тамми Коннор, мисс?"

"Нет, нет конечно, не я", быстро сказала она, "Я Эллисон, мы живем в одной комнате".

"Ты знаешь где Тамми, Эллисон?"

Девушка втянула нижнюю губу и пожевала её, и ответила энергично мотая головой, "Нет".

"Как давно ее нет?"

"Два дня".

"Два дня?", Дебора в удивлении приподняла брови, "Это необычно для неё?"

Казалось Эллисон собирается сжевать свою губу, однако продолжая беспокойно ее терзать, выдержала довольно долгую паузу и изрекла, "Я ничего не собираюсь рассказывать".

Дебора долго смотрела на нее, и наконец сказала, "Я думаю ты должна нам рассказать, Эллисон. Мы считаем что у Тамми неприятности".

Мне показалось что это довольно сдержанный способ сказать о наших подозрениях что Тамми мертва, но я оставил все как есть, потому как стало очевидно, что эти слова сильно подействовали на Эллисон.

"О!", выдохнула она, "О, я знала что это произойдёт!"

"Что ты думала произойдёт?", задал я вопрос.

"Их поймали…", воскликнула она, подскакивая на месте, "Я ей говорила!"

"Я уверен ты так и делала. Так почему бы и нам не сказать?"

Она подпрыгнула чуть выше и прощебетала, "О, у неё связь с одним профессором. О, боже, она прибьёт меня за это!"

Лично я не думал что Тамми кого-нибудь сможет прибить, но чтобы быть уверенным до конца спросил, "Тамми носила драгоценности?"

Она посмотрела на меня будто я был умалишённым. "Драгоценности?", она произнесла это слово так словно оно было из иностранного языка, например, из арамейского.

"Да, именно", подтвердил я, "Кольца, браслеты – что-нибудь подобное?"

"Вы имеете ввиду её платиновый ножной браслет?", поинтересовалась она, очень вежливо, как мне показалось.

"Точно", сказал я и продолжил, "на нем были какие-нибудь надписи?"

"Ну да, её имя", ответила она, "Господи, как она разозлится на меня!"

"Эллисон, ты знаешь с каким профессором она крутит?", спросила Дебора.

Эллисон отпрянула назад, тряся головой, "Мне не следует это рассказывать"

"Это профессор Уилкинс?", спросил я, и даже невзирая на упрек во взгляде Деборы, ответ Эллисон на этот вопрос был очевиден.

"О боже! Клянусь, я этого не говорила!"

 

Один звонок по мобильному и у нас был адрес скромного жилища доктора Уилкинса на Коконат Гроув. Оно находилось в районе под названием Муринги, что могло означать или что наша альма-матер платит профессорам гораздо больше чем в былые времена, или что у профессора Уилкинса есть левые доходы. Когда мы повернули на эту улицу, начался послеобеденный косой дождь, который то уменьшался, то усиливался.

Мы легко нашли его дом. Номер мы увидели на жёлтой семифутовой стене, окружавшей дом. Дорогу преграждали ворота из кованого железа. Дебора остановила машину прямо напротив ворот, мы вышли и заглянули сквозь ворота внутрь. Дом был довольно скромным, не более 4.000 квадратных футов, и располагался по меньшей мере в 75 ярдах от воды, так что, возможно, не так уж и богат был этот Уилкинс.

Пока мы разглядывали ворота в поисках звонка, чтобы дать знать хозяину что мы приехали и хотим войти, передняя дверь дома отворилась и оттуда вышел мужчина в ярко-жёлтом дождевике. Он прошёл к стоящему на дорожке голубому Лексусу.

Дебора крикнула, "Профессор! Профессор Уилкинс!"

Мужчина посмотрел на нас из-под капюшона, "Да?"

"Вы не могли бы уделить нам минутку?"

Он медленно пошел в нашу сторону, наклонив голову и глядя на Дебору, "Зависит от того кто вы".

Дебора полезла в карман за значком и профессор Уилкинс осторожно приостановился очевидно боясь, что она достанет ручную гранату.

"Мы – это полиция", уверил я его.

"Мы…?", произнес он, и когда повернулся в мою сторону его полуулыбка застыла как только он увидел меня, погасла совсем, а затем он совершенно фальшиво улыбнулся снова. Так как я спец по фальшивым эмоциям и выражениям, я был совершенно уверен что увидев меня он был поражён, скрывая это под поддельной улыбкой. Но почему? Если он виновен, то вид полиции у ворот для него был бы хуже чем Декстер у двери. Но вместо этого он просто посмотрел на Дебору и протянул, "О, да, мы встречались возле моего офиса".

"Точно", сказала Деб, выудив наконец свой значок.

"Извините, это надолго? Я спешу"

"У нас просто пара вопросов, профессор. Это займет всего минутку".

"Хорошо", сказал он, глянув на значок, поднял на меня глаза, и тут же опустил, "Хорошо". Он открыл и распахнул ворота, "Проходите".

Хоть мы и промокли до нитки все же идея уйти с дождя показалась очень привлекательной. Мы прошли вслед за Уилкинсом в ворота, поднялись по дорожке и вошли в дом.

Интерьер дома был сделан в стиле, который я бы назвал Классический Стиль Обычного Богача с Коконат Гроув. Я не видел такого с детских лет, когда вице-мэр Майами сделал этот район доминирующим декоративным образцом застройки. Но это было давно, когда район ещё назывался Нат Гроув за свой свободный богемный дух.

Полы были покрыты красно-коричневой плиткой, начищенной до такого блеска что можно было бриться глядя в неё. Также в гостином уголке стояла обитая кожей кушетка и справа у большого венецианского окна два стула из того же гарнитура. Возле окна находился бар с большим, застеклённым и оснащённым терморегулятором отделением для вина. Возле него на стене висела картина в стиле ню какого-то абстракциониста.

Уилкинс провёл нас мимо двух горшков с цветами и остановившись не дойдя до кушетки, сказал с сомнением, "Ах, мы намочим кожаную мебель", и продолжил снимая капюшон, "Могу я вам предложить присесть у бара?". Он указал жестом на стоящие у бара стулья.

Я посмотрел на Дебору и она пожала плечами, "Мы можем постоять. Это не продлится долго".

"Хорошо", сказал Уилкинс. Он развёл руками и улыбнулся Деборе, "Что случилось такого важного, что вас прислали в такую погоду?"

Дебора даже покраснела немного, то ли от раздражения или чего-то ещё, не знаю. "Как давно вы спите с Тамми Коннор?", резко спросила она.

Счастливая улыбка исчезла и на мгновение холодное, неприятное выражение появилось на лице Уилкинса, "Кто вам сказал?"

Было видно что Дебора пытается вывести его из себя, и так как это одна из моих специализаций, я вмешался, "Вы должны будете продать этот дом, если срок контракта не продлят?"

Он стрельнул в меня глазами и в его взгляде ничего приятного не было. И к тому же он молчал. Наконец он произнёс, "Мне следовало догадаться. Таким было признание Халперна, да? Это сделал Уилкинс?".

"Так значит вы не спали с Тамми Коннор?, снова заговорила Дебора.

Уилкинс взглянул на неё и с видимым усилием, вернул мягкую улыбку на лицо. Затем покачивая головой произнёс, "Извините, никак не привыкну к вашей прямолинейности. Довольно успешная техника для ведения допроса, вы не находите?"

"Не очень. Вы не ответили ни на один вопрос", не согласился я.

Он кивнул. "Хорошо", продолжил он, "А Халперн рассказывал вам как он вломился ко мне в офис? Я нашёл его когда он прятался у меня под столом. Бог его знает что он там делал".

"Зачем, как вы думаете, он вломился в ваш офис?"

Уилкинс пожал плечами, "Он сказал что я подделал его бумаги".

"А вы это сделали?"

Он посмотрел на Дебору, потом перевёл взгляд на меня на какой-то непродолжительный неприятный момент, и снова глянул на неё, "Офицер, я пытаюсь помочь вам всеми силами. Но вы обвиняете меня в стольких вещах, что я даже не знаю на какой из вопросов отвечать".

"И поэтому не ответили ни на один из них?", спросил я.

Мой вопрос он проигнорировал. "Если вы мне скажете что общего между Тамми Коннор и бумагами Халперна, я с радостью вам помогу чем могу. В противном случае мне пора идти".

Дебора посмотрела на меня в поисках совета или же просто устав разглядывать Уилкинса, понятия не имею, поэтому я пожал плечами в своём самом лучшем стиле и она снова посмотрела на него, "Тамми Коннор мертва"

"О, боже!", воскликнул он, "Как это произошло?"

"Так же как и с Ариель Голдман"

"И вы знали их обеих", поддержал я сестру.

"Полагаю что многие люди знали их обеих. Включая Джерри Халперна", тут же отчеканил он.

"Профессор Халперн убил Тамми Коннор из тюремной камеры, так по вашему профессор Уилкинс?", поинтересовалась Дебора.

Он пожал плечами, "Я просто говорю что он тоже их знал".

"И он тоже с ней спал?", задал я вопрос.

Уилкинс ухмыльнулся, "Скорее всего нет. В любом случае не с Тамми".

"Что это значит, профессор?"

Он снова пожал плечами, "Просто слухи. Студенты болтают. Говорят что Халперн голубой".

"Меньше конкуренции для вас. Например в случае с Тамми Коннор", подсказал я.

Уилкинс хмуро посмотрел на меня, и будь я второкурсником я бы испугался, "Вам следует определится что вас волнует – убивал ли я своих студенток или трахал".

"Почему бы и ни то и другое?"

"Вы учились в колледже?", спросил он.

"Конечно, а что?"

"Тогда вам следовало бы знать что некоторые студентки сексуально домогаются своих профессоров. Тамми уже исполнилось восемнадцать, я не женат…"

"Вы не находите что это несколько неэтично иметь сексуальные отношения со своими студентками?"

"С бывшими студентками", проговорил он со злостью, "Мы встречались в прошлом семестре после окончания занятий. Нет никакого закона запрещающего встречаться с бывшими студентками. Тем более если она сама падает к тебе в объятия".

"Славная добыча", подытожил я.

"Вы подделывали бумаги Халперна?", продолжила задавать вопросы Дебора.

Уилкинс снова посмотрел на Дебору и улыбнулся. Было интересно наблюдать за кем-то кто так же хорошо как и я мог переключать эмоции. "Детектив, вы когда-нибудь встречали образец совершенства? Послушайте, Джерри Халперн прекрасный парень но…не слишком уравновешенный. И весь этот стресс повлиял на него, он решил будто я задумал целый заговор против него, чтобы всё мне одному досталось..", он опять пожал плечами, "Не думаю что я настолько хорош", он улыбнулся, "По крайней мере не в заговорах".

"Итак, вы думаете это Халперн убил Тамми Коннор и остальных?", спросила Деб.

"Я этого не говорил", сразу ответил он, "Эй, но ведь это он псих, а не я". Он сделал шаг к двери и вопросительно поднял бровь, глядя на Дебору, "А теперь, если позволите, я должен идти".

Дебора протянула ему визитку, "Спасибо что уделили нам время. Если вы вспомните что-нибудь, что сможет нам помочь, пожалуйста, позвоните мне".

"Обязательно", сказал он улыбнувшись и положив руку ей на плечо. Ей удалось не вздрогнуть. "Я действительно очень не хочу возвращать вас в такой дождь, но…" Дебора, как мне показалось, быстро убрала плечо из-под его руки и двинулась к двери. Я последовал за ней. Уилкинс провёл нас к воротам, затем выпустил нас и вернулся к машине, стоящей на подъездной дорожке, сел в неё и уехал. Дебора стояла под дождём и наблюдала как он уезжал, словно ожидая что он занервничает под этим её взглядом, выскочит из машины и признается во всём. Мне это казалось чрезмерным и я ждал её в машине.

Когда голубой Лексус исчез, она наконец села рядом со мной. "Бля, меня от этого парня в дрожь бросает".

"Ты думаешь он убийца?", спросил я. Было странно и в то же самое время жутко интересно узнать может ли кто-нибудь кроме меня заглядывать под маску хищника.

Она покачала головой с раздражением. Вода с её волос упала на меня. "Я думаю он грёбаный отморозок. Как ты думаешь?", обратилась она ко мне.

"Совершенно с тобой согласен".

"Он не отрицал что спал с Тамми Коннор. Тогда почему он солгал что она была в его группе в прошлом семестре?"

"Рефлекс? Потому что он в состоянии стресса от окончания контракта?", предположил я.

Она побарабанила по рулевому колесу, затем решительно выпрямилась и завела машину, "Я приставлю к нему хвост", решила она.


Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 45 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА 21| ГЛАВА 23

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)