Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ордынское корзно

Истребляли память о правильной истории | Эпоха гонений | Наша реконструкция. Две ветви первоначального христианства | Сказание о божественном Царе Адариане | Псалтырь частично была создана самим Христом | Книга Псалтырь рассказывает о Христе от первого лица | Изменение старого текста русской Псалтыри в XVII веке | Описание в Псалтыри жизни Андроника-Христа | Разгром и запустение Московского Кремля, начиная с эпохи Петра I, с начала XVIII века | Романовская версия часто противоречит сохранившимся документам |


 

И. Е. Забелин писал: «Почти на начальных страницах (русской – Авт.) летописи под 1015 годом встречаем имя одежды КОРЗНО. Оно в двух-трёх случаях упоминается и в XII в., потом исчезает. Можно было бы предполагать, что этим именем обозначается КОВЁР, как даёт повод к такому заключению одно место летописи. Когда в 1147 г. Киевляне, убивая несчастного Игоря Ольговича, раздели его до нага… то Владимир Мстиславич, защищая несчастного, соскочил с коня и обогнул (огорнул) его КОРЕЗНОМЪ. Но в 1175 г. также по случаю убиения Андрея Боголюбского КОРЗНО и вместе КОВЁР упомянуты рядом. Таким образом возможно утвердительно предполагать, что именем КОРЗНО обозначалась верхняя одежда.

Упомянем также, что корзно в простом народном говоре могло прозываться именем корзен, как это видно из наименования подмосковных села и волости Корзенево… Имя Корзно употреблялось и в собирательном значении КОРОЗНА…

Как бы ни было, но КОРЗНОМ называлась та самая верхняя одежда, плащ Святослава, которая была ОБЫЧНОЮ ОДЕЖДОЮ У РУССКИХ КНЯЗЕЙ И БОЯР С ДРЕВНЕГО ВРЕМЕНИ» [55], ч. 2, с. 430 – 431. Не исключено, что название одежды-плаща КОРЗНО и русское слово КОРЗИНА принадлежат одному и тому же смысловому кусту. Ведь КОРЗИНА и ПЛАЩ-КОРЗНО служат вместилищем чего-либо, они как бы окутывают какой-либо предмет. В корзину складывают вещи, а плащ-корзно укрывает человека.

И тут неожиданно выясняется, что «античные» греки, жившие и более того, сошедшие с исторической сцены, как нас уверяют сегодня, за много-много столетий до появления славян и русских, были, оказывается, одеты в русскую одежду. И. Е. Забелин тут же сообщает, что одежда КОРЗНО «НОСИЛАСЬ И ГРЕКАМИ ЧЕРНОМОРСКИХ КОЛОНИЙ, что должно относиться уже к первым векам христианства. На греческих надгробных памятниках этого времени нередко изображаются лица именно в таких плащах, ОЧЕНЬ СХОДНО С ИЗОБРАЖЕНИЯМИ НАШИХ КНЯЗЕЙ ДАЖЕ В XIV СТ… как видим в лицевом житии Бориса и Глеба…

ТОЧЬ В ТОЧЬ КАК И ДРЕВНЕ-РУССКИЕ КНЯЗЬЯ В ТАКОМ ЖЕ ПЛАЩЕ ИЗОБРАЖЁН И ГЕРМАНСКИЙ ИМПЕРАТОР ОТТОН III (985-991 гг.) на современном ему окладе Евангелия» [55], ч. 2, с. 431.

Современный историк тут же скажет: русские позаимствовали свои одежды у давным-давно исчезнувших «античных» греков или у германских императоров X века. Именно так и рассуждает И. Е. Забелин, воспитанный скалигеровско-романовской историей. Вот что он говорит: «Это обстоятельство достовернее всего подтверждает ту истину, что Русская одежда от глубокой древности задолго до Византийского царства носила в себе облик общеевропейского костюма, получив своё корзно от древних греков и римлян, распространивших этот плащ и по всему варварскому миру в средние века» [55], ч. 2, с. 431.

Однако такое рассуждение целиком и полностью покоится на скалигеровской хронологии. Которая, как мы показали, глубоко ошибочна. В новой хронологии картина оказывается прямо противоположной. Поскольку «античная» Греция, будучи одной из провинций «Монголии», согласно нашей реконструкции, датируется XV – XVI веками, а «германский император» Оттон III является всего лишь фантомным отражением на страницах западных летописей хана-царя Василия I Костромского (1272 – 1276), или Дмитрия I Переяславского (1276 – 1294), или Дмитрия Ивановича Донского (1363 – 1389), см. ХРОН1, ХРОН2, и сводные таблицы в последующей нашей книге «Крещение Руси».

Следовательно, совершенно естественно, что «античные» греки и западноевропейские правители, то есть «монгольские» наместники, XIV – XVI веков носили средневековую русскую одежду КОРЗНО.

Кстати, с новой точки зрения остаётся совершенно справедливым высказывание И. Е. Забелина о том, что «древние римляне» распространили «этот плащ и по всему варварскому миру в средние века» [55], ч. 2, с. 431. Только надо пояснить, что этими «античными римлянами» были казаки-ордынцы XIV – XVI веков, поскольку, согласно нашим исследованиям, «античный Рим» и Великая = «Монгольская» Империя = библейский Израиль – это одно и то же, см. ХРОН6 и ХРОН7. Старинный русский плащ КОРЗНО распространился по всему миру той эпохи в результате великого = «монгольского» завоевания XIV века и последующего повторного покорения земли обетованной османом=атаманом Иисусом Навином в XV веке.

 

8.2. Ордынские сарафаны = ферезеи

 

Пойдём дальше. На Руси XIV – XVII веков носили САРАФАНЫ, называвшиеся также ФЕРЕЗЕЯМИ [55], ч. 2, с. 434 – 439. Было много видов ФЕРЕЗЕЙ-САРАФАНОВ, причём они были как мужские, так и женские. Были ездовые ферезеи-сарафаны и т.п. [55], ч. 2, с. 440. Далее: «Ферезея составила часть воинского наряда… Мало по малу ферезея стала приобретать значение официального ПАРАДНОГО мундира» [55], ч. 2, с. 441.

Сразу отметим, что слова ФЕРЕЗЕЯ и САРАФАН отличаются друг от друга лишь обратным прочтением: ферезея = ФРЗ <-> СРФ(н) = сарафан, при переходе С-3. Мы видим, что сравнительно недавно на Руси некоторые слова ещё прочитывались как в прямом, так и в обратном направлении. Подробнее на эту тему см. наш лингвистический Словарь Параллелизмов в [РЕК] и ХРОН7.

Как отмечает И. Е. Забелин: «У турок также есть одежда с именем ФЕРАДЖЕ и ФЕРЕДЖЕ» [55], ч.2, с. 439. Всё понятно. Османия=Атамания и Русь-Орда вместе образовывали единую «Монгольскую» Империю XIV – XVI веков, а потому, в частности, имели общую культуру одежды. И здесь и там носили сарафаны=ферезеи. Но И. Е. Забелин, затуманенный скалигеровско-романовской историей, уже не понимает причин такого родства Османии и Руси, а потому пишет, что родство «может указывать не о заимствовании наших ферезей у турок, а об одном и том же источнике, откуда идут и наши ферези и турецкие фередже, т.е. о Византии ИЛИ ДАЖЕ О РИМЕ» [55], ч. 2, с. 439. Кстати, как мы сейчас увидим, если придать этим его последним словам новохронологический смысл, то И. Е. Забелин окажется прав в том, что касается «древнего Рима».

 

Обнаруживается, что русское слово ФЕРЕЗИ=САРАФАН присутствует и в «древне»-латинском языке. В самом деле: FORENSIA или FORENSIS = парадное, выходное, нарядное платье [45], с. 435. И. Е. Забелин пишет: «ФЕРЕЗИ быть может от латинского FORENSIS – нарядное одеяние, FORENSIA – нарядное платье Свет-[оний].. Польские – ФЕРЕЗЕЯ (ferezya), греч. ФЕРЕСТРОН» [55], ч. 2, с. 438 и примечание 4. А также: «ФЕРЕЗИ может быть окажутся по своему имени происходящими от латинского forensia, forensis, или же САРАФАН от древне-персидского САРАПА» [55], ч. 2, с. 434. Так мы узнаём, что и «древние» персы, то есть П-Руссы, также носили русские САРАФАНЫ. Здесь произошёл типичный переход Ф-П: са-рафан –> сарапа.

И опять И. Е. Забелин заученно повторяет, будто русское слово ФЕРЕЗЕИ произошло от «древне»-латинского FORENSIA. Как мы теперь понимаем, напротив, «античное» FORENSIA является слегка искажённым западноевропейским произношением эпохи XV – XVI веков славянского слова ФЕРЕЗЕИ = САРАФАН. Сарафаны-ферезеи носили в Руси-Орде XIV – XVI веков, то есть в «античном Риме = библейском Израиле.

 

8.3. Ордынский зипун = жупан

 

Аналогичная картина повторяется и со старым русским словом ЗИПУН. Зипуном называли старинный русский кафтан без козыря (колнера, стоячего ворота), см. Словарь В. Даля. В том же смысловом кусте находится и слово ЗАПАХНУТЬ, ЗАПАХНУТЬСЯ, то есть укрыться от ветра, холода. Одним из вариантов слова ЗИПУН является слово ЖУПАН, также означающее вид одежды. Вероятно, ЗИПУН-ЖУПАН и слово ШУБА находятся в одном смысловом кусте.

Рассказывая о русской одежде XVI – XVII веков, И. Е. Забелин сообщает: «На сорочку надевали ЗИПУН, сравнительно с другими одеждами значительно КОРОТКИЙ, доходивший только до колен, а иногда и короче» [55], ч. 2, с. 436. И вновь обнаруживается, что русское слово ЗИПУН присутствуется и в «древне»-латинском языке. А именно: SUPPARUM, SIPHARUM, SUPPARUS = часть женской одежды с КОРОТКИМИ рукавами, надевавшаяся поверх subacula [45], с. 985. И. Е. Забелин пишет: «Вейс [Внешний вид народов с древнейших до наших времён], т. III, часть I. [М. 1877], стр. 61, упоминает GIPON, JUPON (от славянского ЖУПАН – Авт.) – верхнее платье, кафтан, походило на короткий камзол. Татар. ЗУБУН. Надо сообразить с древне-Римскими Subucula – род рубахи и женское Supparum – род рубах полотнян… Supparum Supparus род полотняного платья женск. и мужского… Subucyla [= subucula] нижнее, исподнее платье, рубашка» [55], ч. 2, с. 436 – 437 и примечание 2.

Итак, в эпоху великого = «монгольского» завоевания XIV века русский ЗИПУН (ЖУПАН) распространился по тогдашнего миру и это слово вошло, в частности, в «древне»-латинский язык.

Кстати, в старом русском языке наряду со словом ЗИПУН бытовало и слово «ЗЕПИ – карманы и какие-то ушки у подпушки и петельки у опушки» [55], ч. 2, с. 436.

Аналогичная ситуация повторяется и с русским словом ШУБА (из того же смыслового куста, что и слово ЗИПУН, как мы уже говорили). И. Е. Забелин послушно пишет: «Немецкая учёность (Я. К. Грот…) говорит, что славян. ШУБА взято из немецкого SCHAUBE длинное верхнее платье, покрывающее всё тело, в верхн. Германии, и тут же указывает арабское ДЖУББА. Шляпа оттуда же. Schlapp. Франц. JUPE, итал. GIUBBA – юбка. Испанское СНОРА. Корень оказывается общим, но наше всё-таки взято с немецкого» [55], ч. 2, с. 449, примечание 1. В свете всего того, что нам стало известно и понятно, нам ничего не остаётся, как повторить, что картина, ТО ЕСТЬ ХРОНОЛОГИЯ, была, скорее всего, обратной. Русское слово ШУБА в эпоху великого = «монгольского» завоевания распространилось по многим территориям, освоенным казаками-ордынцами – израильтянами и вошло в позднейшие местные языки. И лишь с XVIII века немецкая учёность, см. выше, стала утверждать противоположное, ставшее нам сегодня привычным.

 

8.4. Ордынский кафтан – кабат

 

То же самое следует сказать и о слове КАФТАН. Скорее всего, оно из того же смыслового куста, что и русское слово ОКУТАН, УКУТАН. У В. Даля находим старое русское слово КУФАЙКА ж. новг. род женской куртки, коротайки, фуфайки. Здесь виден переход Т-Ф(фита). Русское слово КАФТАН, КУФАЙКА тоже, как мы сейчас увидим, отразилось «в глубокой древности» в виде «античного» слова КАБАТ. Здесь мы видим переход Б-Ф.

И. Е. Забелин писал: «В 1637 – 1638 годах для царя Михаила Фёд. кроили новую одежду, по-видимому, немецкого происхождения, бывалую и у поляков – это КАБАТ. По толкованию Вельтмана "кабат есть собственно нарамник, ДРЕВНЯЯ СВЯЩЕННАЯ ОДЕЖДА, БЕЗ РУКАВОВ, С ПРОРЕЗЯМИ ПО БОКАМ". По польски… значит и просто КАФТАН и colobium; у сербов КАВАД значит верхняя женская одежда. Савваитов, заимствуя своё толкование у Снегирёва, приводит греч. КАБАТИОН и объясняет, что это "ЦАРСКАЯ ОДЕЖДА вроде святительского саккоса"… Настоящий КАБАТ, как описывают его Кроильные современные (то есть XVII века – Авт.) книги, был, называя его общим именем, КАФТАН… В описях платья кабаты описаны в числе ездовых кафтанов» [55], ч. 2, с. 452.

И далее: «Самые названия, напр., кафтан и др., сходные с татарскими, турецкими, сходны также с греческими (кабатион) и указывают только НА ОДИН ОБЩИЙ ИСТОЧНИК ИХ ПРОИСХОЖДЕНИЯ, разумеется из Азии» [56], с. 470 Как мы теперь понимаем, общим источником являлась культура единой «Монгольской» Империи XIV – XVI веков.

Как отмечает далее И. Е. Забелин, в «Нюрнбергской Хронике» Шеделя (называемой иногда также «Всемирной Хроникой», якобы конца XIV века) на стр. XLVII (здесь у И. Е. Забелина опечатка: на самом деле на обороте листа XXXXVI) изображён библейский царь Соломон, на стр. CXLV – император Юстиниан, а на стp. CLXVIIl изображён Карл Великий. Все они одеты в одежды-«платно», поразительно похожие на средневековые русские кабаты-кафтаны И. Е. Забелин совершенно справедливо писал: «Сходно изображение с нашими» [55], ч. 2, с. 456, примечание 2. Мы приводим все три названных старинных изображения на рис. 9.5, рис. 9.6, рис. 9.7. Никаких хронологических выводов отсюда И. Е. Забелин не сделал.

 

Рис. 9.5. Старинное изображение библейского царя Соломона из «Нюрнбергской Хроники» X. Шеделя якобы 1493 года. Одеяние практически неотличимо от кафтана русских царей-ханов, как справедливо отметил И. Е. Забелин. Взято из [178], лист XXXXVI оборот.

 

Рис. 9.6. Старинное изображение императора Юстиниана из «Нюрнбергской Хроники» X. Шеделя якобы 1493 года. Одеяние практически неотличимо от кафтана русских царей-ханов, как справедливо отметил И. Е. Забелин. Взято из [178], лист CXLV.

 

Рис. 9.7. Старинное изображение императора Карла Великого из «Нюрнбергской Хроники X. Шеделя якобы 1493 года. Одеяние практически неотличимо от кафтана русских царей-ханов, как справедливо отметил И. Е. Забелин. Взято из [178], лист CLXVIII.

 

Рис. 9.8. Старинное изображение византийского императора Гераклия (Ираклия), правившего якобы в 610 – 641 годах. Одеяние практически неотличимо от кафтана русских царей-ханов, как справедливо отметил И. Е. Забелин. Из «Нюрнбергской Хроники» Хартмана Шеделя. Взято из [178], лист CLI.

 

Как мы теперь понимаем, ничего удивительного в подобных старинных изображениях нет. Странно было бы обратное: если бы указанные ордынские и османские цари-ханы XIV – XVI веков, – то есть осман-султан Сулейман Великолепный (= Соломон = Юстиниан) и Иван IV «Грозный» (= Карл Великий), – были бы одеты не в свои привычные ордынские одежды, а как-то по-другому. См. таблицу параллелизмов в ХРОН1 и ХРОН6. Кстати, в практически таком же кафтане, но только более скромно украшенном, изображён в «Нюрнбергской Хронике» Хартмана Шеделя и византийский император Гераклий (Ираклий), правивший якобы в 610 – 641 годах [178], лист CLI. См. рис. 9.8. Надо отдавать себе отчёт в том, что подобные западноевропейские средневековые изображения во многом условны, они вряд ли передавали портретное сходство далёких царей-ханов и скорее очерчивали лишь общий облик «монгольских» правителей, стиль их одежд и т.п.

 

8.5. Ордынская тафья = ермолка = тюбетейка

 

Согласно В. Далю, «ТАФЬЯ ж. шапочка, род скуфьи, ермолка, еломок, тюбетейка. На государе была тафья. Выходн. книг. Царь дал опричникам тафьи, Карамзин».

И. Е. Забелин сообщает, что среди старинных русских головных уборов «ПО ПОРЯДКУ ПЕРВЫЙ головной убор составляла ТАФЬЯ, круглая шапочка, плотно покрывавшая голову по маковке, или по темени, род скуфьи… Наша тафья по всему вероятию зашла к нам от татар, хотя поселилась ТОЛЬКО В ВЕРХНЕМ ПЕРЕДОВОМ ЗНАТНОМ И БОГАТОМ СОСЛОВИИ, главное по тому обстоятельству, что это сословие у татар же взяло обычай стричь свои волосы, как говорит Флетчер, плотно до самой кожи, а знатные бояре, говорит Олеарий, брили головы и считали это украшением. Голая голова, конечно, требовала необходимого покрытия, каким и явилась ТАФЬЯ, по-татарски ТАКИЯ» [55], ч.2, с. 462 – 463.

«Тафья в наряде очень господствовала в XVI ст., когда любил носить её и царь Иван Вас. Грозный и когда дело дошло до того, что в тафьях стали входить и в церковь и стояли на богослужении, что строго было воспрещено правилами Стоглавого Собора» [55], ч. 2, с. 463.

И далее: «В домашнем обиходе носили тафью без особых украшений, но на выходах, красуясь перед людьми, её богато убирали золотным шитьём, унизывали крупным жемчугом и дорогими каменьями» [55], ч. 2, с. 463.

Скорее всего, обычай сбривать волосы на голове (иногда оставляя лишь оселедец, длинный чуб) восходит к практическим обычаям казаков-ордынцев. Даже до XIX – XX веков казаки обривали голову, сохраняя только прядь волос. Понятно, почему сложилась такая практика. Ведь казаки были основной военной силой Орды, ушедшей в XIV веке на завоевание тогдашнего мира. Волосы в походах брили для надёжности, дабы не подхватить заразу в условиях воинского быта. Иногда весьма и весьма антисанитарного. Например, опасались вшей, распространителей тифа. Может быть, сначала казаки-ордынцы вообще брили голову наголо. Потом, по мере затухания болезней и развития медицины, начали оставлять длинный чуб-прядь. А может быть, небольшую прядь волос оставляли всегда. См. детали в [РЕК] и ХРОН7, гл. 20:4.

Поскольку, согласно нашим результатам, Русь-Орду XIV – XVI веков именовали также Израилем, а Османию=Атаманию – Иудеей, то становится понятным, почему у иудеев до сих пор сохранился обычай носить ермолки, то есть тафьи. В память о прежнем облике ордынцев = израильтян – богоборцев – крестоносцев-казаков во время военных походов Орды в эпоху завоевания земли обетованной. А в восточных и азиатских провинциях Великой = «Монгольской» Империи та же ордынская тафья сохранилась до сегодняшнего дня в виде тюбетейки.

Но вернёмся к истории тафьи в XVII веке, то есть уже при Романовых. Напомним, что после раскола Империи казаки-ордынцы подверглись гонениям во многих имперских провинциях. Но особенно – в метрополии, то есть на оккупированной Руси. Романовы видели в казаках своих основных противников, и главное препятствие к установлению окончательного господства над страной. Тем более, что сравнительно недалеко от Москвы проходила граница с огромной и враждебной Московской Тартарией. Многие прежние ордынские обычаи начали всячески изгоняться из русской жизни на территории, подконтрольной Романовым. Такая чистка вскоре коснулась и повседневного быта. В том числе и головных уборов. Из обыденной жизни большинства населения России XVII века тафью постарались устранить. И, надо признать, добились успеха. Однако высшая романовская знать, среди которой в XVII веке ещё оставалась, как мы видели, значительная часть ордынских потомков, могла сохранить для себя некоторые, ставшие, впрочем, уже чисто символическими, следы прежних обычаев. Как пережиток великого прошлого. Как некое волнующее воспоминание. Вероятно, к таким воспоминаниям относилось и ношение тафьи. Так что среди части русской знати той эпохи тафья могла сохраняться как некий символический знак принадлежности к прежним ордынским родам. С другой стороны, хотя новые властители России к ордынским наследникам не принадлежали и, более того, Орду ненавидели, тем не менее, перед своими подданными им приходилось выставлять себя в виде законных наследников прежних царей-ханов. А поскольку одним из символов старых порядков была тафья, то романовская знать предпочла на какое-то время сохранить её в своём обиходе, демонстрируя якобы преемственность. Во многих случаях – фальшивую. В общем, узурпаторы «натянули на себя» часть прежних «монгольско»-израильских обычаев, дабы легче было править бурлящей страной. Да и кроме того, у любого обычая есть своя собственная инерция, на преодоление которой нужно время.

Но время шло, ордынское прошлое затягивалось дымкой забвения. Власть Романовых укрепилась. Насущной необходимости носить тафью перед подданными уже не стало. Тафья постепенно стала забываться. Некоторые высшие чины пока что её носили, но уже по инерции. Постепенно традиция сошла на нет.

И. Е. Забелин сообщает: «В царском обиходе в XVII ст. тафью носил только царь Михаил Фёд., и то только до 1637 г. У него было четыре тафьи… У царя Алексея Мих. как и у царя Фёдора Ал. в их выходах мы её не находим, след. они не носили её, и если она сохранялась в их Казнах, КАК ЭТО ВИДНО ИЗ ОПИСЕЙ, то, по-видимому, сохранялась как отцовское наследство, или же сшивалась для каких либо случайных целей домашней потребности. В 1634 г… младенцу, двухмесячной Софье Мих. была сшита тафья из червчатого бархата, конечно для целей охранения здоровья дитяти. Для таких целей сшивались тафьи и для возрастных государей. У царя Фёдора Алекс, упоминаются две тафьи.., изготовленные по всему вероятию для охраны… его слабого здоровья» [55], ч. 2, с. 463.

А теперь обратимся к «глубокой античности». Оказывается, «древнейшие» правители тоже носили средневековую ордынскую тафью. И. Е. Забелин, воспитанный на скалигеровской истории, убеждён, что тафья – «убор весьма древний. В тафейке ходил и АЛЕКСАНДР МАКЕДОНСКИЙ, как он изображался на монетах» [55], ч. 2, с. 462.

Всё понятно. Согласно нашим результатам, см. книге «Империя» и ХРОН5, гл. 20:7, «античный» Александр Македонский является фантомным отражением султана османа-атамана Сулеймана I Великолепного, жившего в XVI веке. Нет сомнений в том, что атаман Сулейман носил ордынско-казацкую тафью. Что аккуратно и изображено на «античных» монетах великого Александра Македонского (= Сулеймана), отпечатанных в XVI веке.

В заключение отметим ещё одну интересную деталь. «При царе Иване Вас. Грозном царская обувь отличалась особым нарядным украшением. На передах или носках у ЧОБОТОВ и у башмаков, обыкновенно сафьянных, набивались по сафьяну золотые бляшки, изображавшие орлов, единорогов или индрогов, львов, волков, лисиц» [55], ч. 2, с. 498. Вновь обратимся к «античному» Риму. Зададимся вопросом – как выглядела парадная обувь «древне-римских» сенаторов, то есть, как мы теперь понимаем ордынских высших чинов «Монгольской» Империи XIV – XVI веков. И. Е. Забелин тут же даёт нам ответ. Продолжаем цитирование:

«Древне-Римские сенаторы носили ЧОБОТЫ (до половины икры), у которых на носках находилось золотое или серебряное изображение ПОЛУМЕСЯЦА Luna lunula. Римск. Древн. II, 178» [55], ч. 2, с. 498, примечание 2 Ясное дело, ордынско-османская знать носила чоботы с изображением османского=атаманского полумесяца. Бывшего одним из символов Великой Империи.

 


Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Публичное осмеяние некоторых книг Ордынской Библии, организованное западными реформаторами совместно с Романовыми| Ордынские кика и рясы

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)