Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава седьмая. - Пошли, - полицейский потащил Горчева.

Глава первая | Глава вторая | Глава третья | Глава четвертая | Глава пятая | Глава девятая | Глава десятая | Глава одиннадцатая | Глава двенадцатая | Глава тринадцатая |


Читайте также:
  1. БЕСЕДА СЕДЬМАЯ
  2. Ваша седьмая чакра
  3. Глава двадцать седьмая
  4. Глава двадцать седьмая
  5. Глава двадцать седьмая
  6. Глава двадцать седьмая
  7. Глава двадцать седьмая

 

 

 

- Пошли, - полицейский потащил Горчева.

- Насчет акушерки я ни при чем. Пожарных вызывал, сознаюсь и...

Шум мотора. Горчев обернулся. Приближался "альфа-ромео".

На следующий день полицейский доложил о происшествии так:

поскользнулся, мол, упал в лужу, и задержанный удрал. А на самом деле

задержанный подставил ему ногу и, когда полицейский бухнулся в лужу,

вспрыгнул на багажник проезжающего "альфа-ромео".

Они благополучно выбрались из Тулона. Портниф вел хорошо. Прибыли в

Канны.

"Где-то здесь должен быть парк", - подумал Горчев. Через несколько

минут автомобиль затормозил и остановился вблизи деревьев. Они действительно

находились возле парка, но Лингстрема пока еще не было. Портниф, одетый как

профессиональный шофер, вылез из машины, захлопнул дверцу и огляделся. В

темноте его настиг удар в подбородок, и он невольно принял горизонтальное

положение.

Горчев уселся за руль. Он, разумеется, и знать не знал, что автомобиль

уже с полчаса ищут по всей стране, и направился к Ницце в обычной своей

манере. Ерунда вроде отчаянных сигналов и предупредительных выстрелов его не

слишком-то отвлекала, и когда полицейский, растопырив руки, выскочил на

шоссе, Горчев насмешливо пробормотал: "Ах, друг мой, если б я сумел

затормозить на таком близком расстоянии, я стал бы чемпионом по гонкам".

Следуя принципу "мудрый уступает", полицейский отпрыгнул в самый критический

момент. Он растерянно смотрел, как разыскиваемый по всей стране похититель

высунул голову из окна, погрозил кулаком и выдал бранную сентенцию. Виданное

ли дело! Разыскиваемое лицо еще и грозит полицейскому!

Близ Ниццы Горчев ловко срезал крюк, проехав через женский пляж у отеля

"Европа"; он с треском проломил деревянное заграждение и, не обращая

внимания на истошный дамский визг, подцепил радиатором шезлонг. Чуть позднее

на шезлонг упало шелковое дамское кимоно из вывешенного белья прачечной

Перрье. Дальше, дальше, наплевать на мелкие катастрофы, ведь сегодня

секретарь заменил его в легионе, подобно предупредительному господину из

баллады Шиллера, который на три дня занял место приговоренного к смерти

друга, "чтоб замуж сестру свою выдать он мог". (Имеется в виду баллада

Шиллера "Порука" - Перевод В. Левика.)

Во что бы то ни стало попасть на рассвете в Марсель! Скорее в Ниццу!

Пешком куда быстрее, но, увы, Горчев предпочел автомобиль.

Удивительный факт: автомобиль, за которым полиция охотилась по всей

стране, достиг цели.

Пока контролировали Тулон, "альфа-ромео" находился на шоссе: сообщение

о его координатах на шоссе пришло в момент, когда он уже стоял перед виллой

Лабу.

Здесь его, понятно, никто не искал: кому могло прийти в голову, что

злоумышленник остановится у дома законного владельца?

Горчев для начала поспешил в универмаг "Лафайет":

- Пришлите кое-что на мое имя в отель "Средиземный", княжеские

апартаменты.

Прежде всего две-три тонкие трикотажные майки и всякое такое, что нужно

солдату колониальных войск. И матросский костюм, как этот, только новый.

- Прошу прощения, - вежливо заметил продавец, - но мне трудно судить,

как выглядел ваш костюм. Несколько лет - срок немалый.

- Я его только вчера купил. Кстати, костюм белого цвета.

- Да? Догадаться непросто.

- Внимание, внимание, - вдруг затрещал громкоговоритель.

- Что такое? - заинтересовался Горчев. Настала тишина - посетители

внимательно слушали.

- Преследуемый полицией "альфа-ромео" с номером А 126-513 ДК появился в

Ницце.

Злоумышленник предпринял безуспешную попытку скрыться в городе. Его

несомненно схватят. Кто задержит или поможет задержать преступника, получит

50 000 франков вознаграждения.

 

 

 

- В чем дело? - спросил Горчев продавца. - Я проспал допоздна и ничего

не знаю.

- Исчезла машина с важными военными документами. Все побережье

взбудоражено.

Злоумышленник, вероятно, идентичен с убийцей-рецидивистом из Лиона.

- Да ну!

- Одна из наших клиенток видела, как он поворачивал к берегу. Прямо

гигант с огромной рыжей бородой.

- Дама своими глазами видела?

- А что особенного! Большинство преступников попадаются благодаря

наблюдательности очевидцев.

- Похоже, вы правы, - Горчев расплатился и вышел на пустынную улицу.

Движение перекрыто. С ума они посходили? Ведь автомобиль на месте? Или они

из принципа ищут где угодно, только не там?

На углу собралась громадная толпа.

- Что случилось? - спросил Горчев пробегающего рассыльного.

- Схватили преступника и собираются линчевать. Оказывается, он же

похитил ребенка у летчика Линдберга. Переодетый ковбой, сообщник Аль Капоне.

Горчев пришел к выводу, что большинство людей - прирожденные

киносценаристы.

Толпа задержала "бугатти" за номером 709-864 ЧУ: в машине сидел

ветеринарный врач с женой и сыном, они прикатили из Беромюнстера.

- Тот самый!

- Перекрасил машину в черный цвет, краска совсем свежая.

- У кого он похитил ребенка?

Ребенок вопил, жена рыдала, ветеринарный врач кричал - с него сбили

шляпу. Взвод полицейских разрешил угрожающую ситуацию: толпу оттеснили,

разъяснив, что "альфа-ромео" найден. Для вящей доходчивости пустили в ход

резиновые дубинки.

У ветеринарного врача вследствие потрясения снова началась невралгия

тройничного нерва, от которой его исцелили в Лурде; теперь он, вместо

Монте-Карло, ехал обратно в знаменитый чудесами Лурд, чтобы законным

порядком востребовать зря истраченные деньги.

Горчев побрел в "Средиземный". Измятый и грязный, небрежно посвистывая,

он дефилировал по ярко освещенному холлу.

- Куда желаете пройти? - окликнул его портье.

- В бельэтаж. Когда уехал господин Ванек? Портье пожал плечами:

- А когда он приехал?

- Он занимал княжеские апартаменты. Портье заглянул в регистрационную

книгу и снова пожал плечами.

- Ванек вообще не числится. Номер снимает полоумный португалец по

фамилии Горчев.

- Правильно. Меня послал этот португалец, чтобы уплатить по счету, и,

кстати, разрешил переодеться у него в номере.

- Скажите, молодой человек, - доверительно наклонился портье, - этот

Горчев - фабрикант?

- Конечно. Владелец патента на крем для кожи "Ми-микри". Но в основном

изготавливает украшения из альпаки. Господин фабрикант переселяется на виллу

Арагон.

- Вы там работаете истопником?

- Нет, огородником. Вилла принадлежит супруге господина Горчева, с

которой он в разводе. Сейчас они помирились и уезжают в Португалию, где

собираются посвятить оставшиеся годы украшениям из альпаки.

Горчев прошел в свои апартаменты и надел новый матросский костюм - его

вместе с другими покупками доставили в красивом желтом кофре. Матросский

костюм и кепи очень украшали нашего и без того симпатичного героя - своим

приятным лицом и легкой, ритмичной походкой он даже напоминал известного

рода юношей-танцоров, откликающихся на словечко "бой", а в беседе способных

говорить только впятером одновременно.

Надо бы еще побриться. Стыдно небритым явиться в легион. Горчев повязал

на шею полотенце и открыл огромный гардероб, снабженный всевозможными

предметами туалета.

Из нижнего ящика, к немалому удивлению Горчева, кубарем выкатился

господин Ванек.

 

 


Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 32 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава шестая| Глава восьмая

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)