Читайте также: |
|
Алфавит. 3
Ударение. 4
Правила чтения. 4
Краткая характеристика гласных.
и согласных звуков итальянского языка. 8
Открытые и закрытые гласные. 15
Особенности вокальной фонетики.
Распространенные ошибки вокалистов. 20
[1] Музыкальный энциклопедический словарь. М. 1991. С. 63
[2] Дж. дель Монако. Просто сцена безумия // Скрипичный ключ. 1997. № 1
[3] «Елена Образцова начнет конкурс со смешного концерта» // Санкт-Петербургские ведомости. 18.05.2001
[4] П. Доминго. Мои первые сорок лет. М., 1989. С.220
[5] «Понятное пособие по итальянской, французской, немецкой фонетике и произношению церковной латыни для носителей американского языка» (подзаголовок): John Moriarty. Diction. Boston. 1975, мало отвечает поставленным задачам и не пригодно для носителей русского языка.
[6] О произношении звуков см. Раздел 4.
[7] В итальянском языке приняты знаки транскрибирования, отличные от международной системы. Вместе с тем, отдельные учебные пособия предлагают знаки транскрипции, соответствующие английским, что кажется нам неверным, в связи с тем, что артикуляция итальянских звуков кардинально отличается от артикуляции соответствующих английских. Тем не менее, там, где возможны несколько вариантов транскрипции, после знака «/» предлагается второй вариант.
[8] В слове cielo (небо) читается открытый звук «е», а буква «i» не читается.
[9] Как правило, в этом дифтонге «о» читается как открытый звук.
[10] За исключением тех случаев, когда «s» оказывается на стыке двух частей слова, например, входит в состав отделяемой приставки или является оделяемой частицей. Например, slanciando si, mettendo si – в таких словах «s» не озвончается.
[11] О произнесении этого звука см. Раздел 4.
[12] О произнесении этого звука см. Раздел 4.
[13] О произнесении этих буквосочетаний см. Раздел 4.
[14] В слове scienza (наука) и производных от него читается открытый звук «е», а буква «i» не читается.
[15] По мнению некоторых ислледователей, именно отсутствие дифтонгизации определяет особую «вокальность» итальянского языка. См. Об этом: Italian Phonetics and Diction// Kurt Adler. The art of Accompanying and Coaching, New York. 1976. P. 48
[16] При произнесении этого звука можно представлять себе, что вы готовитесь произнести «О», и для этого сильно вытягиваете губы вперед, но потом «думаете» об «А» и опускаете челюсть вниз.
[17] Можно сказать, что это короткий звук I, т.е. вы начинаете произносить I, а потом переходите непосредственно к произнесению последующего гласного.
[18] Можно попробовать произнести этот звук иначе: проведя кончиком языка по твердому небу, в направлении от мягкого неба к верхним альвеолам.
[19] См. Об этом также: Учебные задания по фонетике итальянского языка для студентов I-го курса итальянского отделения. Л. 1989., Р.Н.Пичугина. Учебник итальянского языка для младших курсов вузов искусств. М. 1987., Л.И.Грейзбард. Основы итальянского языка. М. 1974. (или последующие издания).
[20] Раздел написан в соавторстве с преподавателем итальянского языка СПбГУ Чачба О.Б.
[21] Информация данного раздела предлагается для справки, а не для заучивания!
[22] Автор отдает себе отчет в объективных трудностях, могущих возникнуть при изучении данного материала людьми не владеющими, или слабо владеющими итальянским языком, вместе с тем раздел может использоваться при подготовке конкретного вокального материала в качестве справочного.
[23] Курсивом выделены изучаемые в параграфе звуки
[24] Подробнее см. об этом: Serianni Luca, Grammatica italiana, Utet, 1989; Rohfls Gerhard, Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti, Einaudi, 1966
[25] Ария донны Эльвиры, «Дон Жуан», В.А.Моцарт
Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Особенности вокальной фонетики. Распространенные ошибки вокалистов. | | | Картинка п е р в а я. |