Читайте также: |
|
Декорация первого действия. Нет белого стола, белых занавесок. Остался только белый рояль. За окном – черное небо. Анжела наигрывает зловещую мелодию, Благодаров сидит в углу и плачет.
Анжела. (заканчивает играть) Дорогой мой, старик, ты лишился всего, что только у тебя было: любимой жены, пусть и гражданской, друга, дома, мебели, положения в обществе, в конце концов меня. Что у тебя осталось? Старенький дворецкий и никчемные безвкусные одеяния. Почему же ты так оплошал, а? Благодаров. Потому что полюбил тебя… Анжела. О, нет, ты не полюбил, ты влюбился. Это разные вещи, но тебя можно понять. Я же такая привлекательная, да?(садится к нему на колени). Ты оплошал не поэтому, а потому что ты очень глупый. Не тупой, нет, а именно глупый. Удивляюсь, как могла тебя полюбить такая женщина, как Любовь Семеновна. Ты же ничтожество, инфантильное чудо, плешивый импотент, делающий имидж страстного любовника. Благодаров. Ты бессердечная. Анжела. (ехидно смеется) Да, но зато я хитрая. А хитрость в наше время огромнейшее достоинство. Я даже Тимофея Аристарховича обвела вокруг пальца, а что уж говорить о тебе. Благодаров. Неужели ты не оставишь мне дома? Анжела. Нет, этот дом я продам за приличную сумму денег и куплю квартирку в Париже. У меня есть все, чтобы стать звездой: голос, деньги, продюсер Навашин. Слышал о таком? Он же такой знаменитый. Благодаров. На Ужасновского завели уголовное дело об убийстве твоей матери. Признайся, ты ее отравила! Анжела. Я.(очень громко смеется) Моя мать только тормозит прогресс становление талантливой личности, в принципе, как и все ваше поколение. Благодаров. Ты не боишься, что я расскажу в суде, кто убил Маланью Петровну. Анжела. Ты не скажешь, кишка тонка. Благодаров. Как же я мог не заметить в тебе таких дрянных качеств? Анжела. Вот и я удивляюсь, как это можно не заметить. Благодаров. Что же теперь со мной будет? Анжела. Не знаю, я бы застрелилась. Смысл жить в нищете? В лучшем случае
тебя подберет Любовь Семеновна, в худшем ты станешь бомжом. Ладно, я ухожу, если вечером сторож доложит мне, что ты не ушел со своим ворчуном, то выкинут тебя отсюда, как последнюю собаку. Ты понял? Благодаров. Понял. Анжела. (уходя) А вот тебе мой последний совет: застрелись, а. Не мучай ни себя, ни Блеклову. Может быть, она найдет себе приличного человека, будет счастлива. С тобой она обретет только бесплодные заботы и пустые переживания. Откажись от нее, будь мужчиной! Хотя какой ты мужчина? (уходит, оставляя пистолет на рояле) Благодаров. Божество оказалось дьяволом, ангел – чертом. Может быть, эта певичка права, и мне лучше застрелиться? Страшно, я очень молод, чтобы умирать. У меня жизнь только начинается. (Пауза) Или заканчивается? А сколько мне лет? Уже 47. Да я настоящий старпер, в гроб пора ложиться. Чувствую себя порой на 20, возраста своего не замечаю. Кажется, что может еще любить человек, может влюбляться, а сердце иссохло, способность эту с годами потеряло.
Слышен сильный гром, после чего начинается ливень, ветер распахивает окно.
Благодаров. Гроза началась. Когда закончится?(подходит к окну и высовывает голову, кричит) Зачем? Зачем я родился? Чтобы прожить в суете светских вечеринок? Чтобы погубить и без того несчастную женщину? Чтобы допустить возможность издеваться над глупыми и беспомощными? Ненавижу. Ненавижу всех, кроме себя. Никогда никого не любил, если не чувствовал благодарность. Жить нужно разумом, а не сердцем. Если это сердце любит поверхностно и несерьезно, то грош цена и сердцу, и разуму. Говорю много, но ничего не делаю. Если ты есть, то укажи мне путь истинный. Что мне нужно сделать? Жить дальше? Молчишь. Умереть? (гром) Да. Спасибо. (берет пистолет) Ну, прощай, Даниил Андреич, почетный работник сферы искусства. (Стреляет в потолок) Тряпка, даже умереть до конца не можешь, сопляк. (Нажимает на курок, пусто) Закончились. Один шанс дала – не использовал. Ошибка за ошибкой, осечка за осечкой. (садится в угол, плачет)
Входит Муштров, немного выпивший, его длинные черные волосы закрывают лицо, он весь вымокший.
Муштров. Даниил Андреич, а что это вы плачете? Не по-мужски, знаете. Благодаров. Кто вы? А, Муштров. Что вы здесь делаете? Муштров. Поболтать по-дружески, знаете. Почему комната такая пустая? Один рояль и остался. Непорядок. Благодаров. Да вы пьяны, капитан. Муштров. Да, могу себе позволить. Не от хорошей жизни-то выпил. Меня сегодня близкий любимый человек предал. Благодаров. А. Муштров. Ведь Ева необыкновенная женщина, она мой ангелочек. Уже не мой, а этого слюнтяя Паслёнова. Что она в нем нашла? Некрасивый, очкастый, постоянно болтающий бред, ноющий, надоедливый. А я молчаливый, всегда говорящий по существу, симпатичный, офицер. Благодаров. Какое самомнение… Муштров. И этого не занимать, чувство гордости и собственного достоинство меня никогда не подводило. Благодаров. Вы не чувствуете грани между гордостью и гордыней? Муштров. О-о-о. Только не надо библейских понятий. Гордыня. Она у каждого есть, только некоторые ее скрывают, другие не скрывают, как я, а третьи пытаются прикрыть ее принципиальностью и честью. А Еву я так любил, что готов даже службу бросить ради нее. (гневно, скрипя сердцем) Скажите, почему? Почему она выбрала его, а не меня? Благодаров. Вы меня спрашиваете? Если вы хотите получить ответ, то вам нужно спрашивать далеко не меня. У меня у самого море вопросов к жизни, на которые я до сих пор не получаю ответы. Муштров. У меня же никого больше не осталось, кроме вас. Ева меня предала, Иннокентию Богданычу я нагрубил, он меня презирает, отца с матерью тыщу лет уж нет, вашей Любови Семеновне я сразу не понравился. Благодаров. Между нами бездна, мы с вами не найдем общий язык. Муштров. Ан нет, не скажите. Вы тоже не можете найти правды и истины, как и я. Вы тоже выступаете против законов природы: не хотите стареть, хотите всегда быть любимым, хотите, чтобы любимая женщина всегда принадлежала только вам. Ведь так? Мы с вами родственные души, Даниил Андреич. Благодаров. (холодно) Что вам от меня нужно? Муштров. Пожить у вас хочу. Вы не против? Благодаров. Увы, пожить у меня не удастся.
Муштров. Жалко, что ли? Я к вам, как к единственному другу, а вы… Благодаров. Я сам здесь на птичьих правах. Это уже не мой дом. Сегодня же я ухожу отсюда вместе с Феликсом. Муштров. Вон как! Ладно, допытываться, кто дом отнял, не буду, а вот скажите мне, где вы будете жить. Благодаров. Не знаю, жить мне негде. Муштров. Ладно, раз уж такое дело, приглашаю вас к себе вместе с дворецким. Квартирка, правда, у меня маленькая, но, как говорится, в тесноте, да не в обиде. Благодаров. Спасибо, Геннадий. Вот от кого, от кого, а от вас такого поступка не ожидал. Если вы не возражаете, мы дождемся Феликса и сразу же поедем к вам.
Запыхавшись, входит Константин Паслёнов, он весь промок.
Паслёнов. А вот вы где, Геннадий Палыч! Муштров. Что тебе еще от меня надо, молокосос? Паслёнов. Зря вы так со мной, я еле не умер, пока вас нашел. Муштров. Да… И что тебе понадобилось от армейского карьериста с разбитым сердцем? Паслёнов. Я хочу вам сделать подарок. Муштров. (Благодарову) Он еще и издевается, чертенок. Даниил Андреич, а не вывести нам его за шкирку отсюда? Паслёнов. А не пожалеете ли? Подарок-то желанный для вас, неизбежный. Вы меня благодарить будете, в коленках валятся. Муштров. Ну ладно, штафирка, говори. Паслёнов. Вам уже известно, что Ева хочет выйти замуж за меня… Благодаров. Послушай, паренек, не трави душу человеку! Паслёнов. (не слыша) А я-то не хочу на ней жениться. (смеется) Муштров. Зачем вы тогда устроили это душе-трепальную драму с вашим пустым монологом о любви? Паслёнов. Не хотел показаться подлецом в глазах старших. Муштров. Так ты еще и лицедей! Паслёнов. Так вот, о деле. Ева беременна от меня, а я сейчас занят своим романом о маленьком человеке, у меня нет времени ни на Еву, ни на нашего ребенка.
Муштров. (с горечью) Смотри-ка: ему дала, а мне не дала. Паслёнов. Я дарю вам Еву, берите и ешьте с потрохами. Муштров. Да не ведала ты девка, кому ты отдалась. (к Благодарову) Даниил Андреевич, вот мой адрес: Достоевского, 7, квартира 33, приходите туда. Благодаров. Спасибо большое, только Феликса дождусь. Муштров. (к Паслёнову) А с тобой, беллетрист недоделанный, мне нужно поговорить(идет на Паслёнова). Паслёнов. Только без рук! Муштров. Я уж постараюсь. Паслёнов. Где ваша благодарность в ответ на мой подарок? Я вам такую вещицу презентовал, а вы… Муштров. Ах, вещицу! Не бойся, отблагодарю! (Уводит его за шкирку)
Благодаров, видно повеселевший от всей этой истории, стоит неподвижно в углу.
Благодаров. Хороша рябина только тогда, когда мороз ударит. (Пауза) Как бы я хотел увидеть Любу сейчас. Никогда так не хотел. Теперь кажется, что и нет человека ближе ее. И Феликс тоже. Не думал, что этот старый брюзга так много для меня значит. Да… Мудрость обретается с годами.
За дверьми шум, потом входит Ужасновский в костюме цвета «застывшей крови».
Ужасновский. (вслед Муштрову) Не сильно его бей, а то мамочке пожалуется. (Благодарову) Ну, здравствуй, мой злейший враг. Благодаров. (удивленно) Ты? Что ты тут делаешь? Разве ты не под арестом? Ужасновский. Ха. Подписка о невыезде. Благодаров. Почему выпустили? Ужасновский. Нашли следы третьих лиц на месте преступления. Благодаров. Зачем ты пришел? На крови моей потанцевать? Ужасновский. Нет, напротив, посочувствовать. Благодаров. Ты разорился что ли? Ужасновский. Наивный, это не будет, пока я жив. Дела мои только в гору и идут. У тебя водка есть? Благодаров. Нет. Уходи! Убирайся! Ужасновский. (достает из пакета бутылку водки) Всегда знал, что у тебя ничего нет. Неэкономичный ты какой-то, нехозяйственный. Благодаров. Мне неприятно говорить с тобой и тем более находиться в одной комнате. Ужасновский. (на удивление искренне) Вот ты меня считаешь подлым человеком: что я тебя предал, общее дело предал. Благодаров. Разве не так? Ужасновский. Абсолютно не так. Я как раз общее дело не предавал, я всегда выступал против тебя в душе, всегда хотел оставить тебя у разбитого корыта. Ты наивный, ветреный, беззаботный, а я деловитый, умный, циничный. У нас не могло быть ничего общего тогда в прошлом. Благодаров. А теперь? Что-то изменилось? Ужасновский. Выпей!(подает ему стакан) Теперь мы с тобой родственные души. Нас обоих предала одна и та же женщина, только по-разному. Тебя она соблазнила и оставила без гроша, меня кинула самым подлым способом, а также отвергла идеологию, которую я так проповедую. Благодаров. Какую же такую идеологию? Ужасновский. Карьеризма, наглого и беспощадного, жестокого и сметающего все на своем пути. Анжела стала начальной точкой моего разочарования в себе и в людях. Я все замечаю, что отпрыски становятся безнравственными: все больше в них зреет эгоизм и наплевательство, популярным становятся бездействие и лень. Они не готовы идти вместе по идеологической дороге, а предпочитают работать в одиночку. Благодаров. (с иронией) Сама нравственность! Ужасновский. Я человек антинравственный, а мои юные последователи – безнравственные. Благодаров. Ты продолжить творить свои грязные делишки? Ужасновский. Да, продолжу. Благодаров. Как тебе не стыдно! Ужасновский. Стыдно, у кого видно. А я… Я перестал себя уважать, перестал верить в свои силы. И сам того не замечая, стал таким же эгоистичным пофигистом, как и они. Благодаров. Чтобы ты, зубоскал и пройдоха, перестал себя уважать? Не смеши меня. Ужасновский. Да я и сам смеюсь с каждым днем. (Пауза) Держи деньги на первое время. Благодаров. От тебя не возьму. Ужасновский. Перестань, тебе очень нужны деньги, и отказываться от них, чтобы выглядеть честным в моих глазах, по крайней мере, глупо. Благодаров. (берет деньги) От чего ты так покровительствуешь? Ужасновский. Мы с тобой оба обижены людьми. Благодаров. Зачем же так обще?Может быть, Анжелой? Ужасновский. Нет, именно людьми.
Вбегают Блеклова, Горюхин и Помеловский.
Ужасновский. (пьянея) О! Благодетели приползли. Помеловский. Иди-ко ты отсюда, развратник, прямиком в ад. Ужасновский. До чего, Даниил, ты распустил своих слуг? Какой-то холоп так разговаривает со мною. Знай, сверчок, свой шесток! Горюхин. Вам лучше уйти! Ужасновский. Даниил, по-моему, кто-то прыснул? А, понимаю, черви в гробу проснулись. Горюхин. Негодяй! Ужасновский. Ухожу и кланяюсь. Желаю счастья! (тихо) Трупики. (Уходит) Благодаров. Люба! (бросается в ноги) Прости, прости меня, грудничка лепечущего. Блеклова. Что здесь происходит? Где мебель? Благодаров. Я написал дарственную Анжеле на весь этот дом и все состояние. Горюхин. А она? Благодаров. Она бросила меня, как котенка. Блеклова. Натворил ты делов! Благодаров. Возвращайся ко мне, мы поживем пока у Муштрова… Горюхин. У кого? У этого мерзавца? Благодаров. Вы же не знаете ничего.
Входит Ева, у нее сухое платье, она стряхивает капли дождя с зонта на пол.
Ева. Чего не знаю? Благодаров. (до сих пор на коленях) Ева, крепитесь. Я знаю, вы беременны… Горюхин. Откуда? Здесь был Паслёнов? Благодаров. Да, у меня плохие новости для вас. Паслёнов отрекся от Евы и попросил Муштрова позаботиться о ней.
Пауза. Блеклова, Благодаров на коленях и Помеловский вопросительно смотрят на Еву. Горюхин бросается к дочери. Ева, застыв, смотрит в пол.
Горюхин. Евочка, прости, милая, это я во всем виноват. Ева. (низким голосом, скрипя зубами) Успокойся! Встань! Я не позволю обращаться с собой, как с безделушкой. Я выстою. Но больше никто, слышите, никто не коснется моего тела. Горюхин. Доченька, забудь этого Константина, он был страшным сном, кошмаром. Ева. (кричит) Не смей произносить его имя! Помеловский. (тихо) Бедная девочка. Ева. (кричит) Я не бедная! Выращу своего ребенка для себя. Это будет мой ребенок и больше ни чей. Горюхин. Пойдем, моя родная, на свежий воздух. (Уходит вместе с дочерью) Помеловский. Пойду, вещи проверю! (Уходит) Блеклова. (после паузы) Жалко Еву. Этот Паслёнов показался таким благородным, умным, приятным. Мы все ошиблись в нем и недооценили Геннадия. Ты говоришь, что будешь жить с Феликсом у него? Муштров пригласил тебя к себе? Какой поступок! Благодаров. Люба, разве ты не со мной? Пойми, мое увлечение Анжелой было ошибочным, я по-прежнему люблю тебя. Хочу быть с тобой. Блеклова. Я мать, несмотря на то, что не имею детей. Я не оставлю тебя. Благодаров. (целует ее) Милая моя, любимая, не уходи. Я дорожу тобой. Блеклова. А это неправда. Ты никем не дорожишь, потому что жизнь хорошенько не потрясла за шкирку. Благодаров. Уже потрясла. Я понял, кого я потерял. Ты и Феликс – самые родные для меня люди. Блеклова. Знаешь, что я поняла во время нашей разлуки? Я поняла, насколько соблазнительно ложное чувство. Да, да…все перевернулось. Жизнь расставила необходимые вещи по местам. Безнадежный романтик оказался мелким трусом, резковатая крыса – храбрым героем. Очень много непонимания, круговерти, лжи вокруг нас. Ложь мы называем любовью, а когда приходит осознание всего этого, и хочется распрощаться со своими ошибками, не выходит. Отказаться не можешь. Благодаров. Почему? Блеклова. (легко) Не знаю. (с улыбкой) Видимо, привычка.
Входит Ева, она держится сдержанно, Горюхин плачет.
Блеклова. Кеша, как она? Ева. Не надо думать, что у меня горячка. Я сама способна за себя отвечать. Блеклова. Да нет, я не хотела тебя оби… Ева. (строго) Любовь Семеновна, что вы решили? Вы выходите за папу или остаетесь с этим неудачником? Благодаров. Ева, ну зачем вы так… Горюхин. Люба приняла мое предложение. Завтра мы идем в ЗАГС. Благодаров. Что ты несешь? Горюхин. Даниил, не мучай ее! Оставь ее! Люба достойна счастья! Благодаров. (кричит) Она тебя не любит. Она меня любит! (тычет пальцем себе в грудь) Со мной будет счастлива! Горюхин. (кричит) Она сама предложила завтра расписаться!
Ева и Блеклова вздрагивают, им непривычно слышать, как Горюхин кричит. Благодаров, окаменев, садится в угол. Большая пауза.
Блеклова. (неловко) Кеша, обстоятельства изменились. Я остаюсь с Даниилом. Пойми меня. Горюхин. (тихо) Как же так, Люба… Блеклова. Ты должен меня понять. Он совсем маленький, пропадет один, сгинет… Ева. (громко) Ну и хорошо, таким людям не место на земле! (закрывает рот руками, она не ожидала от себя такой фразы) Блеклова. Очень жестоко. Я уверена, Иннокентий поймет меня и простит. Горюхин. (тихо, с усмешкой) Конечно. Ева. А я не прощу вас. Такие глупости не прощают. Вы посмотрите, на кого вы стали похожа. Не замечаете на кого? На своего драгоценного Благодарова. Мудрая женщина, способна на такую глупость, пропащая женщина. Блеклова. Я давно пропала. Ева. Мы уходим, отец. Вы очень разочаровали меня, тетя Люба, очень. А ты, папа, тоже хорош, не можешь за свою любовь бороться. Горюхин. Прекрати. Нам нужно помочь Даниилу и Любе. Ева. Помочь? Кому? Обесцененным бриллиантам? Я удивляюсь тебе, папа. Неужели у тебя нет гордости? Эта «влюбленная» бросила тебя практически у алтаря, а мы должны помогать ей. Горюхин. Евочка, успокойся, родная!
Ева. Уходим сию минуту и больше не возвращаемся! Горюхин. Дочь! Ева. Прав был Муштров, что вы – истлевшие экспонаты, а я ему не поверила. Горюхин. (смеется и катается по полу) Истлевшие. Ха-ха-ха. Экспонаты. Ха-ха. Ева. (оторопев) Папочка, что с тобой? Горюхин. (дико смеется) Вы просто мелкие эгоисты, думающие только о собственной похоти. Животные. Какие вы люди, если не умеете жить для других, приносить в жертву себя ради других? Я истлевший? Почему? Единственный, кто из вас говорит правду, единственный, кто думает о счастье другого, а не о своем, единственный, кто понимает смысл нахождения человека на земле. Почему вы говорите обо мне, как о мертвеце? Мертвецы – это вы, а не я! А я всего лишь уходящий…
Горюхин садится в угол, достает из кармана две части порванной веревки и периодически дико угорает от смеха, не поднимая ни на кого взгляд.
Благодаров. Он сошел с ума!
Входит Помеловский с чемоданами.
Помеловский. Почти все готово, осталось несколько вещей собрать.(Молчит) Что это у вас происходит? Ева. Это мы его погубили (садится на стул у рояля в отчаянии). Блеклова. (легко) Он сошел с ума! (Поет).
Видишь, звезда в ночи зажглась, Шепчет сынишке сказку. Только бездушье губит нас, Лечат любовь да ласка.
Благодаров. Ты здорова? Блеклова. Да, вполне. (поет)
Нет без тревог ни сна, ни дня, Где-то жалейка плачет, Ты за любовь прости меня, Я не могу иначе.
Горюхин. (пытается связать части веревки) Не связывается, окаянная.
Блеклова. (легко) Сейчас вещи соберу и приду. Подожди чуть-чуть еще, Даня (уходит в комнату). Благодаров. Жалко тебя, Кеша. И тебя, Ева. Однако моя жизнь налаживается, мы с Любой заживем, как два старых друга, без обид и ссор. Горюхин. (пытается связать концы веревки) Порвалась, моя драгоценная. Помеловский. Да, дела. Один с ума сошел, другую жених бросил, надеюсь, больше без происшествий. Говорят, что бог самых лучших наказывает. Благодаров. Так я, по-твоему, худший. Помеловский. По-моему нет, а по совести… Благодаров. Бог мне судья. Ева. Скажите, Феликс Иванович, а почему жизнь такая несправедливая? Помеловский. Жизнь-то она, деточка, справедливая. Люди несправедливые. Благодаров. Пойду за Любой схожу (Уходит). Ева. Феликс Иванович, скажите, что дальше будет? Помеловский. Все зависит от тебя. Ну, и от бога еще.
Слышен крик Благодарова.
Ева. (вскакивает) Что это?
(Помеловский убегает в комнату)
Ева. Час от часу не легче. Горюхин. (с веревкой) Не хочешь склеиваться, зараза.
Входит Помеловский с поникшей головой.
Ева. Что? Не томите! Прошу, скажите! Помеловский. Любовь Семеновну парализовало. Ева. (опускается на стул) Всё! Горюхин. (впервые поднимает глаза на Еву) А веревочка-то навсегда порвалась! (дико смеется)
Дождь усиливается, гремит гром.
Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Действие третье | | | Алгоритм умножения многозначных чисел |