Читайте также:
|
|
Работа
Ученицы 9-Б класса
Кадыровой Эльзары
Орфоэпия: термин и сущность.
На сегодня особо остро встал вопрос правильного произношения. Произошло это в частности и из-за слабого освещения этой темы в образовательных учреждениях и учебных пособиях.
Вопросами правильного произношения занимается орфоэпия (от греческого orthos – «правильный» и epos – «речь»). Этот термин имеет два значения: во-первых, совокупность произносительных норм[1] русского литературного языка, которая обеспечивает единообразие его звукового оформления; во-вторых, это раздел языкознания, занимающийся изучением произносительных норм, выявлением тенденций их развития и созданием произносительных рекомендаций.
Практическое значение орфоэпии во многом аналогично значению орфографии, или правописания: единообразие звукового оформления устной речи, как и единообразие в написаниях, содействует быстрому и легкому языковому общению; напротив, разнобой в произношении, как и в написаниях (например, в малограмотном письме), всегда в какой-то мере мешает языковому общению. Таким образом, языковые нормы вообще и нормы орфоэпические, в частности, помогают языку наиболее полно выполнять свою основную роль – служить средством общения людей. Объем понятия «орфоэпия» не является вполне установившимся. Одни понимают орфоэпию сужено, ка совокупность норм произношения в собственном смысле, исключая из нее вопросы ударения, практически очень важные. Другие напротив, понимают орфоэпию очень широко, как совокупность не только специфических норм устной речи, но также и правил образования грамматических форм («свечей» или «свеч», «колыхается» или «колышется»), которые в равной мере относятся также и к письменному языку. Наиболее целесообразным следует считать такое понимание орфоэпии, при котором она включает в себя и произношение, и ударение, т. е. специфические явления устной, звучащей речи, обычно не отражаемые в должной мере на письме.
Понимая культуру речи как сумму культур, мы особенно выделяем орфоэпическую культуру: именно она оказывается той одежкой, по которой встречают практически в любой социальной роли – от посетителя офиса до оратора в парламенте. Конечно, орфоэпия не исчерпывает фонетического портрета человека, но составляет его существенные «штрихи».
Однако в пособиях орфоэпические сведения предоставлены весьма скудно: сообщается, как надо произносить некоторые звуки, сочетания звуков, указываются основные трудности произношения. Есть все основания утверждать, что орфоэпическая культура – явление более широкое, чем осведомленность о правильном произношении большего или меньшего круга слов. Напрашивается один вывод – о необходимости орфоэпических комментариев. Данных орфоэпического словаря с его лаконичными пометами без каких-либо объяснений оказывается недостаточно, чтобы осмыслить орфоэпическую ситуацию и принять какое-то решение. Комментарий, предлагая статистические и исторические факты, сведения о процентах произношения, сделал бы такие решения в большей степени обоснованными.
Дата добавления: 2015-09-01; просмотров: 107 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Пожежна профілактика | | | Из истории русской орфоэпии. |