Читайте также:
|
|
Все слова образовывают группы слов, которые обозначают тождественное явление. Например, существуют группы слов, которые мы используем при описании предметов мебели, внешности людей, погоды и т.д.
Из этого можно сделать вывод, что основа таких групп – тематический фактор. Существуют группы слов, которые объединены по грамматическим и лексико-семантическим признакам. В лексической системе русского языка выделяют группы слов, которые связанные по следующим признакам:
- обобщенность либо противоположность значения;
- сходность или противоположность стилистических свойств;
- общий тип словообразования;
- функции в речи;
- принадлежность к активному или пассивному запасу лексики
Лексическое значение слова – это его содержание, т.е. исторически закрепленная в сознании говорящих соотнесенность между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности. Прямым значением называется такое, которое непосредственно связано с предметом или явлением, качеством, действием и т.п. Переносным является такое значение, которое возникает в результате не прямой соотнесенности с предметом, а через перенос прямого значения на другой предмет вследствие различных ассоциаций. Примеры: нос – орган обоняния, находящийся на лице человека, морде животного (прямое); – передняя часть судна, летательного аппарата (переносное); – клюв птицы (переносное); – носок (носы ботинок).
Омонимы – это слова, разные по значению, но одинаковые по написанию:
В полях, не кошенных косой,
Все утро дождик шел косой.
(Л. Кондырев.)
Синонимы – это слова одной и той же части речи, очень близкие по своему лексическому значению. Эти слова являются наиболее точным средством выражения:
Сияло солнце, вздыхала степь, блестела трава в бриллиантах дождя, и золотом сверкала трава. (М. Горький.)
Синонимические ряды состоят из слов одной части речи: лицо – физиономия – рожа. Могут включать в себя слова разных стилей.
Синонимы, которые связывают части текста, позволяют избегать повторов одного и того же слова, сближают по смыслу несинонимичные в языке слова (в условиях текста), называются контекстуальными синонимами:
Проплывало голубое лето,
Уходило лето голубое.
(М. Исаковский.)
Абсолютные синонимы – это слова, которые полностью совпадают по значению.
Антонимы – это слова одной и той же части речи, имеющие противоположные значение.
Они сошлись. Вода и камень.
Стихи и проза, лед и пламень.
Не столь различны меж собой.
(А.С. Пушкин.)
Антонимы позволяют увидеть предметы, явления признаки по контрасту, как по крайней противоположности.
Паронимы – это однокоренные слова, одной и той же части речи, близкие по значению и звучанию. В предложении выполняют одинаковые синтаксические функции: глубинный – глубокий, геройство – героизм.
По степени лексической неделимости и грамматического слияния составляющих частей многие исследователи вслед за академиком В.В. Виноградовым выделяют следующие типы фразеологических оборотов: фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания.
Подобные фразеологизмы называют идиомами (от греч. idiōma – ‘своеобразное выражение’). Именно идиомы прежде всего безоговорочно признаются фразеологизмами всеми исследователями. Идиомы – фразеологические единицы, которые не переводятся дословно на другой язык.
Идиомы представлены в языке двумя типами – фразеологическими сращениями и фразеологическими единствами.
Фразеологическое сращение – это оборот, смысл которого совершенно не мотивируется значениями образующих его компонентов. Например: седьмая вода на киселе (‘о дальнем родстве’), чёрная кошка пробежала (‘произошла размолвка, ссора между кем-нибудь’), как пить дать (‘непременно’), фирма веников не вяжет (‘кто-либо не занимается пустяками’), во весь опор (‘очень быстро’) и др. Среди фразеологических сращений немало единиц, характеризующихся отсутствием живой синтаксической связи между их компонентами, нпр.: куда ни шло (‘пусть будет так’ или ‘ничего, сойдёт’), почём зря (‘напрасно, бестолково, без пользы’), то и дело (‘часто, постоянно, время от времени’) и т.д. В составе фразеологических сращений нередко выделяются архаичные грамматические формы, нпр.: темнá вода в облáцех (в облацех – ‘в облаках’) – ‘о чём-либо непонятном, неясном (учении, высказывании, тексте, идее и т.п.)’; ничтоже сумняшеся (ничтоже – ‘ничуть не’, сумняшеся – ‘сомневались’) – ‘ничуть не сомневаясь, не раздумывая’ и т.п. Фразеологическое сращение может содержать лексический, семантический архаизм или историзм, нпр.: бить баклуши (баклуша – ‘чурка для выделки изделий’); решиться живота (решиться – ‘лишиться’, живот – ‘жизнь’) – ‘умереть, погибнуть’; попасть впросак (просак – ‘станок для плетения верёвок’) – ‘попасть в затруднительное, неловкое или смешное положение’.
Фразеологическое единство – это óбразный оборот, смысл которого в той или иной степени мотивируется отдельными значениями составляющих его слов. Oбщий смысл фразеологического единства зависит от переносного значения отдельных элементов, которые составляют образный «стержень» всего оборота. Например: белая ворона (‘о человеке, резко выделяющемся среди других’), плыть по течению (‘действовать, пассивно подчиняясь обстоятельствам’), пустить козла в огород (‘допустить кого-либо туда, где он может навредить и поживиться’), наводить мосты (‘устанавливать связи – дружеские, деловые’), ломиться в открытую дверь (‘создавать для себя излишние, совершенно ненужные препятствия’), плясать под чужую дудку (‘поступать так, как угодно кому-либо’), детский сад (‘о проявлении наивности, незрелости в поведении, в оценке чего-либо’), из пальца высосать (‘выдумать, сказать что-либо без всяких оснований’).
Фразеологические сочетания – это такие устойчивые обороты, в которых ограниченно употребляется, является фразеологически связанным один из компонентов (он сочетается с одним, двумя, реже – с бóльшим числом слов). Например: наречие слёзно сочетается только со глаголами просить, умолять; прилагательное закадычный (‘близкий, задушевный’) с существительным друг, а заклятый (‘непримиримый’) – только с существительным враг; глагол разинуть (‘широко раскрыть’) – с существительными рот и пасть; прилагательное щекотливый (‘требующий большой осмотрительности, осторожного, тактичного отношения’) – с существительными вопрос, положение, обстоятельство и т.п. Общее значение фразеологических сочетаний полностью зависит от значения составляющих их слов. Слова в составе фразеологического сочетания сохраняют относительную семантическую самостоятельность, однако являются несвободными и проявляют свое значение лишь в соединении с определённым, замкнутым кругом слов.
Словообразующие некорневые морфемы служат для образования новых слов, морфемами, формообразующие — для образования форм слова.
В лингвистике существует несколько терминологических традиций. Наиболее распространенной является терминология, в которой все некорневые морфемы называются аффиксами. Далее аффиксы подразделяются в ней на словообразовательные аффиксы и флексии. Другая достаточно авторитетная традиция закрепляет термин аффиксы только за словообразующими морфемами.
Словообразующие морфемы делятся на приставки и суффиксы. Они различаются по их месту по отношению к корню и к другим морфемам.
Приставка — словообразовательная морфема, стоящая перед корнем или другой приставкой (пере -делать, пре -хорошенький, при -морье, кое -где, пере - о -деть).
Словообразовательный суффикс — словообразовательная морфема, стоящая после корня (стол- ик, красн- е -ть).
В лингвистике наряду с суффиксом выделяют также постфикс — словообразовательную морфему, стоящую после окончания или формообразующего суффикса (умы-ть- ся, к-ого- либо).
Приставки более автономны в структуре слова, чем суффиксы:
1) приставки могут иметь в многосложных словах побочное, более слабое ударение: у́льтрафиоле́товый,
2) они не вызывают грамматических чередований в корне в отличие от суффиксов, которые могут вызывать подобные чередования: рук-а — руч-к-а,
3) присоединением одной только приставки не может быть образовано слово другой части речи в отличие от суффиксов: присоединение суффикса может как не изменить частеречную принадлежность слова (дом — дом-ик), так и образовать слово другой части речи (белый — бел-е-ть, бел-изн-а),
4) приставки часто не связаны с определенной частью речи (недо-работка, недо-спать), тогда как суффиксы обычно закреплены за определенной частью речи: - ник - служит для образования существительных, - лив - — прилагательных, - ива - — глаголов),
5) значение приставки обычно достаточно конкретно и лишь модифицирует значение исходной основы, в то время как значение суффикса может быть как очень конкретным (- ёнок - обозначает детеныша того, кто назван в корне), так и очень абстрактным (- н - обозначает признак предмета).
Формообразующие морфемы: окончание, формообразующий суффикс
Формообразующие морфемы служат для образования форм слова и делятся на окончания и формообразующие суффиксы.
Формообразующие морфемы, как и другие виды морфем, обязательно имеют значение. Но это значения иного рода, чем у корней или словообразующих морфем: окончания и формообразующие суффиксы выражают грамматические значения слова — отвлеченные от лексических значений слов абстрактные значения (род, лицо, число, падеж, наклонение, время, степени сравнения и др.).
Окончания и формообразующие суффиксы различающиеся характером выражаемого ими грамматического значения
Окончание
Окончание — формообразующая морфема, выражающая грамматические значения рода, лица, числа и падежа (хотя бы одно из них!) и служащая для связи слов в словосочетании и предложении, то есть являющаяся средством согласования (нов- ый ученик), управления (письмо брат- у) или связи подлежащего со сказуемым (я ид- у, ты ид- ешь).
Окончания есть только у изменяемых слов. Нет окончаний у служебных слов, наречий, неизменяемых существительных и прилагательных. У изменяемых слов нет окончаний в тех их грамматических формах, в которых отсутствуют указанные грамматические значения (род, лицо, число, падеж), то есть у инфинитива и деепричастия.
Нулевые окончания представлены в языке широко и встречаются у существительного, прилагательного и глагола в следующих позициях:
1) существительные мужского рода 2 склонения в И. п. (В. п.) единственного числа:мальчик — И. п., стол — И. / В. п.;
2) существительные женского рода 3 склонения в И. п. (В. п.) единственного числа:ночь;
3) существительные всех родов в Р. п. множественного числа: стран, солдат, болот.
Морфемный разбор:
1. парикмахер-ск - их (имя существительное).
2. Окончание – - их. Оно выражает значения мн.ч., Р.п., ср.: парикмахерск - ая, парикмахерск - ой.
3. Основа формы – парикмахер-ск-.
4. Корень – парикмахер -. Однокоренные слова: парикмахер □, парикмахер -ш - а.
5. - ск - – суффикс. Это суффикс прилагательного, ср.: матрос- ск - ий, жен- ск - ий.
Морфемный разбор предполагает выделение морфем, из которых состоит данное слово. Этот вид разбора иногда называют разбором по составу. При разборе слова безлунный по составу выделяют следующие морфемы: приставки без-, корень -лун-, суффикс -н-, окончание -ый.
При проведении морфемного разбора необходимо соблюдать определённую последовательность. Разные учебные комплексы подходят к разбору слова по-разному. Рассмотрим два варианта морфемного разбора слов.
Порядок разбора:
1. определить, к какой части речи относится слово;
2. выделить основу и окончание слова, если это изменяемая часть речи;
3. выделить корень, подобрав родственные слова;
4. выделить приставку (если есть), суффикс (если есть), доказать, что данные приставки и суффиксы имеются в других словах и выражают то же значение.
Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 104 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Соотношение буквы и звука | | | Основные способы образования слов в русском языке |