Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Дидактический материал. Задание 1. Прочитайте отрывок из статьи

Виды рассуждений | Режим труда и отдыха | Физическое самовоспитание. | Неделя 7 | Стили речи | Праздники в Казахстане | Справочный материал | Официально-деловой стиль | Распорядительные справочные | Дидактический материал |


Читайте также:
  1. A) Материалдық немесе процессуалдық құқық нормаларының бұзылуы немесе дұрыс қолданылмауы
  2. D) Сот арқылы жауапкерге қойылған талап қоюшының материалдық-құқықтық талабы
  3. I. ОСОЗНАНИЕ ВИЗУАЛЬНОГО МАТЕРИАЛА
  4. II. ПРИРОДНЫЕ КАМЕННЫЕ СТРОИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
  5. III. Закрепление изученного материала
  6. III. Изучение нового материала
  7. III. Следование поездов с взрывчатыми материалами

Задание 1. Прочитайте отрывок из статьи. Что вы узнали об особенностях языка дипломатии? Составьте вопросы к тексту (1 группа). Обсудите высказывание Демосфена (2 группа)

ЯЗЫК ДИПЛОМАТИИ: ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННОСТЬ

 

«Послы не имеют ни кораблей, ни тяжелой артиллерии, ни крепостей. Их оружие – слова и благоприятные возможности»

Демосфен

Дипломатия – это искусство разрешения международных разногласий мирными средствами. Дипломатия – это также техника и мастерство, гармонично воздействующие на международные отношения и подчиняющиеся определенным правилам и обычаям.

Дипломатический язык – это выражение, употребляемое для обозначения двух различных понятий. Во-первых, это язык, на котором ведутся официальные дипломатические сношения и составляются международные договоры. Во-вторых, это совокупность специальных терминов и фраз, составляющих общепринятый дипломатический словарь.

В настоящее время не существует обязательного единого языка для ведения официальных дипломатических сношений и составления международных договоров (в прошлом доминировал французский язык). Постепенно утверждается принцип равноправия языков. За редкими исключениями государственные органы внешних сношений ведут официальную переписку, особенно обмен дипломатическими документами, на своих национальных языках.

О языке, о стиле дипломатических документов содержится ряд заслуживающих внимания замечаний в книге X.Вильднера «Техника дипломатии».

«Дипломатический стиль, – пишет X.Вильднер, - должен отличаться прежде всего простотой и ясностью; под этим подразумевается не простота ремесленнического способа выражения, а классическая форма простоты, которая умеет выбирать для каждого предмета единственное подходящее при данных обстоятельствах слово»

Будни современной дипломатии – не на дипломатическом паркете, а за письменным столом.

Интересно проанализировать требования к профессиональным качествам дипломата как представителя речевой профессии. «Осмотрительность и способность вызывать, поддерживать доверие – вот, пожалуй, наиболее важные из них». «Доверие вызывает тот дипломат, чьё слово авторитетно, чей стиль поведения как бы сам собой вписывается в общие контуры взаимоотношений данных государств», – так определяет качества дипломата известный политик и дипломат А.Н.Ковалёв.

Кроме участия в международных конференциях и переговорах, кроме присутствия на официальных приемах и торжественных мероприятиях, на дипломатах лежит широкий круг обязанностей, почти полностью скрытый от чужих глаз.

Одной из важных и приобретающих все больший удельный вес отраслей дипломатической работы является составление дипломатических документов.

В дипломатической переписке принято соблюдать требования такта и вежливости, избегать резких выражений, задевающих достоинство страны, которой направляется данный дипломатический документ.

Дипломатические документы являются своего рода продукцией, выпускаемой во внешний мир органами внешних сношений. Поэтому овладение «азбукой дипломатии» – искусством подготовки дипломатических документов – одно из необходимых условий соответствия уровню международного сотрудничества. Без дипломатии за письменным столом нет и дипломатии за столом круглым, столом переговоров.

Во времена Генриха IV французский дипломат Жаннен был послан в Голландию с посреднической миссией – склонить Соединенные провинции и Испанию к переговорам о мире. Но ни принц Оранский, ни король Испании не были склонны вести переговоры. Эти переговоры прерывались и возобновлялись несколько раз. Они тянулись уже 2 года, когда Жаннен, знавший, какую силу имеют слова и сколь свойственны слабости даже самым великим людям, придумал заменить слово «мир» выражением «длительное перемирие». Для самолюбия монархов, не желавших согласиться на мир, перемирие оказалось приемлемым.

(Из статьи Л.А.Баландиной, Г.Ф.Кураченковой)

Выпишите из текста предложения с отглагольными существительными. Сделайте их синтаксический разбор.

 

Задание 2. Прочитайте текст о правах человека. Определите функционально-смысловой тип речи. Относится ли данный текст к официально-деловому стилю? Подтвердите свою точку зрения.


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 109 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Справочный материал| ПРАВА ЧЕЛОВЕКА

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)