Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Сцена 24. Гробовщик

Сцена 9. Решение квартирного вопроса | Сцена 12.Воскрешение | Сцена 13. Подмена | Сцена 14. Вопрос жизни и смерти | Сцена 17. Финансист | Сцена 18. Серьезный разговор | Сцена 19. Непредвиденный визит | Сцена 20. Деньги | Сцена 21. Предпохоронное волнение | Сцена 22. Непредвиденные обстоятельства – исчезновение Стефана. |


Читайте также:
  1. I. Полночь. Народный театр. Пустая сцена.
  2. Анализ моделей и сценариев
  3. Базовый сценарий
  4. Вкл. Муз. БЗ-19. Сцена 16.
  5. Вкл. Муз. БЗ-22. Сцена 18. Гарон и Людовик о превратностях судьбы.
  6. Вкл. Муз. БЗ-29. Сцена 24.
  7. Вкл. Муз. БЗ-31. Сцена 24.

Входит Вивиан с профессором Гарроном и Атропосом.

Вивиан. О, простите, мы думали, что вы уже закончили.

Марешаль. Прошу вас…

Вивиан. Мсье Атропос хотел бы как можно скорее приступить к своим обязанностям.

Атропос. Да, мы и так слишком запоздали и… (Останавливается, пристально смотрит на Людовика.) С ума можно сойти, как вы похожи на покойного.

Людовик. Вполне естественно, я его зять.

Атропос. Да, это невозможно скрыть. Я хотел бы приступить немедленно…

Людовик. Но прежде вы не откажетесь выпить с нами рюмку?

Атропос. Особенно я не могу задерживаться, потому что на кухне меня ждут мои парни…

Вивиан. Да, четверо силачей, которых я направила к Луизе, чтобы она их покормила. Таких молодцов надо кормить! У них вот такие плечи!..

Атропос. Мы предпочитаем взять четырех крепышей, чем шестерых слабаков. Это более выгодно для нашей фирмы. (Выпивает свой бокал залпом.) С такими молодцами можно вынести кого угодно. (Встает.)

Людовик опять наполняет его бокал.

Людовик. Не уверяйте меня, что вы не в состоянии выпить в компании две рюмки подряд.

Атропос. Не откажусь, но это уже третьи похороны за сегодняшнее утро… (Пьет.) Шикарно! (Щелкает языком.)

Людовик. Ну еще одну каплю. (Наполняет бокал Атропоса доверху.)

Марешаль (который не сводит глаз с профессора Гаррона). Простите, мсье, но мне кажется, мы уже где‑то встречались?

Людовик (поспешно). На телевидении. Это профессор Гаррон, ведущий ежемесячную передачу «Сегодня вечером мы оперируем».

Марешаль (с сомнением). Да… Возможно…

Людовик (прикрывая платком нижнюю часть лица профессора). А так ты его узнаешь лучше?

Марешаль (подходя ближе). Странно… В особенности в профиль.

Вивиан (подходит к Марешалю, стараясь отвлечь его внимание). Ах, дорогой мсье Марешаль, скажите… это, наверное, так волнующе – быть знаменитым банкиром?

Марешаль. Знаменитый банкир – не очень точное определение. Скажем просто: я занимаю некоторый пост в банке.

Во время их разговора профессор Гаррон уходит по знаку Людовика.

Вивиан. Для такой простушки, как я, раз вы приносите такие большие чеки, вы – знаменитый банкир.

Марешаль смеется, пожирая Вивиан глазами.

Людовик (делая знак Вивиан, чтобы она не задерживала Марешаля). Да, он не только знаменитый банкир, но и великий труженик, для него время – деньги.

Марешаль (крайне возбужденный). Не надо преувеличивать. Я отношусь к новому поколению, которому хватает времени наслаждаться всеми радостями жизни: вином, искусством, любовью!

Атропос смотрит на часы и пытается встать, но снова падает в кресло, затем с трудом подымается, держа бокал в руке, чем воспользовался Людовик, чтобы налить ему виски. Атропос пьет.

Атропос (заплетающимся языком). Нельзя только развлекаться, время идет, а я знаю своих парней! Стоит им хорошенько хлебнуть, как они уже не смогут поднять даже спичечную коробку. (Встает.)

Людовик. Вы правы, чем скорее это будет сделано, тем лучше. Такой тягостный момент для всех… Давайте еще глоток на дорожку. (Наполняет бокал Атропоса, который слабо протестует.)

Все это время Марешаль весьма активно ухаживает за Вивиан.

Марешаль. Вы обязательно должны прийти ко мне в банк. Если у вас есть акции, я дам вам совет.

Вивиан. Очень мило с вашей стороны.

Марешаль (давая ей визитную карточку). Может «звонить мне в любой час дня и ночи.

Вивиан. А что скажет мадам Марешаль?

Марешаль. Я нахожусь в состоянии развода.

Вивиан. Ах боже, какая жалость!

Марешаль. Я должен идти, в такую тяжелую минуту вам лучше быть со своими близкими.

Вивиан. Я вас провожу. (Уходит вместе с Марешалем.)

Атропос встает и, качаясь, направляется в комнату Вивиан. В тот момент, когда Атропос берется за ручку двери, Людовик это замечает и бросается к нему.

Людовик. Мсье Атропос! Одну секунду! Дайте нам возможность привыкнуть к этой страшной мысли.

Атропос. Я‑то понимаю, мсье, но, знаете, когда надо делать, то надо!

Луиза (входя). Скажите, пожалуйста, что это за типы, которые сожрали весь холодильник?

Людовик. Это коллеги мсье.

Луиза (замечая Атропоса). Ах, он снова здесь, этот самый? Вам же сказали, что мсье Буасьер ушел на прогулку.

Атропос. Смотри‑ка, ей все хуже и хуже!

Людовик. Да, не будем ей противоречить. (Луизе.) Я как раз говорил с мсье Атропосом о возвращении задатка.

Луиза (Атропосу). Я считаю, что он, как всегда по понедельникам, отправился в бассейн. Значит, он вернется, как обычно, через час. (Уходит.)

Атропос, который держался за ручку двери, начинает ее поворачивать.

Людовик (кричит). Минуту, мсье Атропос! Я совершенно забыл спросить у вас: из чего сделан гроб?

Атропос. Массивное красное дерево, с серебряными ручками. Если хотите взглянуть, он стоит внизу.

Людовик. А красное дерево – это красиво? Прочно?

Атропос. Самое лучшее из того, что у нас имеется.

Людовик. Оно не пропускает сырость?

Атропос (начиная нервничать). Никто еще не жаловался. Но я должен, наконец…

Людовик. Договор о захоронении подписан на тридцать лет… или на сто?

Атропос. На сто.

Людовик. Вы уверены? Потому что я не хотел бы, чтобы через тридцать лет… Гоп! (Делает жест.)

Атропос (вынимает из портфеля бумагу, почти плача). Вот прочтите сами, это контракт… Сто лет… Сто лет.

Людовик. А через сто лет что будет?

Атропос. Вы можете продолжить.

Людовик. Еще на сто лет?

Атропос. На сколько захотите.

Людовик. Я должен обсудить это с Люси. Конечно, мы это сделаем.

Атропос. Я могу наконец заняться мсье Буасьером?

Людовик. Ну конечно… Мы здесь болтаем, болтаем… Ах эта процедура! Все урегулировано?

Атропос. Да, мсье, все.

Людовик. И порядок процессии?

Атропос. Я звонил сам.

Людовик. Церковная служба?

Атропос. В пятнадцать часов будут расстелены ковры, хор займет свое место… Не беспокойтесь.

Людовик. А маршрут?

Атропос. Какой маршрут?

Людовик. Какой дорогой вы поедете на кладбище Пер‑Лашез?

Атропос. По бульвару Сен‑Жермен… через мост Сюлли… бульвар Генриха Четвертого, Бастилия и улица Рокетт.

Людовик (делая гримасу). Вы поедете по улице Рокетт? Она всегда так забита машинами, там рискуешь попасть в пробку.

Атропос. Вы можете предложить что‑нибудь лучше?

Людовик. До Бастилии я бы ехал по вашему маршруту, а затем по улице Ришар‑Ленуар, по улице Шемен‑Вер…

Атропос. Там одностороннее движение.

Людовик. Да? С каких пор?

Атропос (выходя из терпения). Десять лет! Возможно, пятнадцать! (Решительно распахивает дверь.) Вы перенесли его в другую комнату?

Людовик. Да, эта комната слишком шумная.

Атропос. Могу я узнать, где он находится?

Людовик. Если бы я сам знал!

Атропос (указывая на дверь спальни Стефана). Может быть, он там? Мы невероятно опаздываем.

Людовик. Действительно, он был там еще сегодня утром.

Атропос (входит в комнату Стефана и сразу же выходит). Хорошо, начнем сейчас же. Я только посмотрю, в каком состоянии мои парни… Способны ли они держать молоток в руках.

Людовик (заикаясь). Разве вы не удивлены?

Атропос. А чему я должен удивляться, мсье, после десятилетней практики!

Людовик. Но, мсье Атропос, не станете же вы утверждать, что он там?

Атропос. Кто, мсье?

Людовик. Мсье Буасьер. (Подходит к двери, заглядывает в комнату и медленно отступает.)

Атропос. Или я пьян, или шизофрения охватила весь дом.

 


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 33 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Сцена 23. Экспресс - сделка| Сцена 25. Все хорошо, что хорошо кончается

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)