Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Порядок регистрации объектов надзора 3 страница

Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

указать крановщикам места установки стреловых самоходных кранов (грузоподъемных машин военного назначения) для работы вблизи линии электропередачи;

выдать разрешение на работу грузоподъемного крана с записью в крановом (вахтенном) журнале;

следить за выполнением крановщиками и стропальщиками производственных инструкций, проекта работ и технологических регламентов.

115. Грузоподъемные краны, в том числе грузоподъемные машины военного назначения, должны быть снабжены табличками с обозначением регистрационного номера, паспортной грузоподъемности, даты следующего частичного и полного технического освидетельствования. Рекомендуемый размер букв: высота больше или равна 80 мм, ширина – 35 мм.

Надписи для мостовых, консольно-передвижных и козловых кранов должны быть хорошо видны с земли или пола.

116. Грузоподъемные краны, СГЗП и тара могут быть допущены к перемещению грузов, масса которых не превышает паспортной грузоподъемности.

На таре, за исключением специальной технологической, должны быть указаны ее назначение, номер, собственный вес и наибольший вес груза, для транспортировки которого она предназначена.

117. При эксплуатации кранов мостового типа должна применяться марочная система, при которой управление краном разрешается лишь крановщику, получившему в установленном порядке ключ-марку, включающий электрическую цепь управления краном.

118. При эксплуатации кранов, управляемых с пола, должен быть обеспечен свободный проход для технического персонала, управляющего краном.

119. Входы на крановые пути, галереи мостовых кранов должны быть закрыты на замок. Допуск технического персонала, обслуживающего краны, а также других лиц на крановые пути и проходные галереи действующих мостовых и передвижных консольных кранов для проведения ремонтных или каких-либо других работ должен осуществляться по наряду-допуску, в котором определяются условия безопасного проведения работ.

Порядок выдачи наряда-допуска и инструктажа рабочих определяется в приказе командира воинской части. О предстоящей работе должны быть уведомлены записью в крановом (вахтенном) журнале крановщики всех смен цеха (пролета), где проводится работа, а при необходимости – и крановщики смежных пролетов.

120. Для каждого цеха (пролета), не оборудованного проходными галереями вдоль кранового пути, где работают мостовые краны, должны быть разработаны мероприятия по безопасному спуску крановщика из кабины при вынужденной остановке крана не у посадочной площадки. Данные мероприятия должны быть указаны в производственной инструкции крановщикам.

121. Мостовые краны по решению командира воинской части могут использоваться для проведения строительных, малярных и других работ с имеющихся на кране площадок. Такие работы должны выполняться по наряду-допуску, в котором определяются требования безопасности, предупреждающие падение с крана, поражение электрическим током, выход на крановые пути, столкновение кранов, одновременное перемещение крана и его тележки. Использование крана для перемещения грузов при выполнении с его моста указанных работ не допускается.

122. Грузоподъемные краны, оснащенные грейфером или магнитом, могут быть допущены к работе только при выполнении специально разработанных для данных случаев указаний, изложенных в руководствах по эксплуатации крана и грузозахватного органа.

123. Неисправные СГЗП, а также приспособления, на которых нет бирок (клейм), не должны находиться в местах проведения работ. Не допускается нахождение в местах проведения работ немаркированной и поврежденной тары.

124. Владелец грузоподъемного крана (производитель работ) должен разработать способы правильной строповки, зацепки и складирования грузов, которым должны быть обучены стропальщики.

Схемы строповки, графическое изображение способов строповки и зацепки грузов должны быть выданы на руки стропальщикам и крановщикам или вывешены в местах проведения работ. Владелец грузоподъемного крана (производитель работ) должен разработать способы обвязки деталей и узлов машин, перемещаемых с использованием крана во время их монтажа, демонтажа и ремонта, с указанием применяемых при этом приспособлений, а также способы безопасной кантовки грузов, когда такая операция проводится с применением крана. При проведении работ с применением текстильных ленточных СГЗП необходимо руководствоваться требованиями, изложенными в инструкциях по их эксплуатации и ТНПА, в которых определяется порядок использования данных СГЗП.

Схемы строповки и кантовки грузов, перечень применяемых СГЗП должны быть приведены в технологических регламентах. Количество ветвей применяемого СГЗП должно соответствовать количеству строповочных петель. Перемещение груза, на который не разработаны схемы строповки, должно проводиться с письменного разрешения специалиста, ответственного за безопасное проведение работ с использованием грузоподъемных кранов, в крановом (вахтенном) журнале, в его присутствии и под его руководством. Перемещение груза с нарушением схемы строповки запрещается.

125. В приказе командира воинской части должен быть установлен порядок обмена сигналами между стропальщиком и крановщиком. Знаковая сигнализация и система обмена сигналами при радиопереговорной связи должны быть внесены в производственные инструкции для крановщиков и стропальщиков.

В случаях когда зона, обслуживаемая с использованием грузоподъемного крана, полностью не просматривается из кабины крановщика и между крановщиком и стропальщиком отсутствует радио- или телефонная связь, для передачи сигналов крановщику должен быть назначен сигнальщик из числа стропальщиков. Порядок назначения сигнальщиков устанавливает командир воинской части, в которой эксплуатируется грузоподъемный кран.

126. Место проведения работ по перемещению грузов с использованием грузоподъемных кранов, в том числе грузоподъемных машин военного назначения, должно быть освещено в соответствии с проектом работ (технологическими регламентами).

127. Командир воинской части, в которой эксплуатируются грузоподъемные краны, обязан:

127.1. организовать:

разработку и выдачу на места проведения работ проектов работ, технологических карт складирования грузов, погрузки и разгрузки транспортных средств и подвижного состава, других технологических регламентов, а также списка основных перемещаемых с использованием грузоподъемных кранов грузов с указанием их массы. Крановщикам и стропальщикам, обслуживающим стреловые самоходные краны при ведении погрузочно-разгрузочных работ, такой список должен быть выдан на руки;

доведение (под роспись) проектов работ и других технологических регламентов до специалистов, ответственных за безопасное проведение работ с использованием грузоподъемных кранов, крановщиков и стропальщиков;

127.2. обеспечить:

проведение испытаний с использованием груза ограничителя грузоподъемности в сроки, указанные в руководстве по эксплуатации грузоподъемного крана и в паспорте ограничителя грузоподъемности;

стропальщиков сигнальным жилетом, хорошо видимым в темное время суток, средствами индивидуальной защиты (защитная каска установленного образца), испытанными и маркированными СГЗП и тарой, соответствующими массе и характеру перемещаемых грузов;

выполнение проектов работ и других технологических регламентов при проведении работ с использованием грузоподъемных кранов;

127.3. определить:

порядок опломбирования ограничителей грузоподъемности стреловых самоходных кранов;

площадки и места складирования грузов, оборудовать площадки и места складирования грузов необходимыми технологической оснасткой и приспособлениями, проинструктировать крановщиков и стропальщиков относительно порядка и габаритов складирования;

порядок выделения и направления стреловых самоходных кранов на объекты по заявке по форме согласно приложению 13 и обеспечить его соблюдение.

128. Для безопасного выполнения работ по перемещению грузов с использованием грузоподъемных кранов командиры воинских частей (владелец и производитель работ) обязаны обеспечить соблюдение следующих требований:

128.1. на месте проведения работ по перемещению грузов, а также на грузоподъемном кране не должны находиться лица, не имеющие прямого отношения к выполняемой работе;

128.2. вход на мостовые краны и спуск с них должны осуществляться через посадочную площадку или в отдельных случаях через проходную галерею;

128.3. при необходимости осмотра, ремонта, регулировки механизмов, электрооборудования грузоподъемного крана, осмотра и ремонта металлоконструкций, выхода на настил галереи мостового крана должен отключаться рубильник вводного устройства;

128.4. на мостовых кранах, у которых рельсы грузовой тележки расположены на уровне настила галереи, перед выходом технического персонала на галерею тележка должна устанавливаться в непосредственной близости от выхода из кабины на настил;

128.5. строительно-монтажные и другие работы должны выполняться по проекту работ, разработанному с учетом требований, изложенных в ТНПА, и утвержденному в установленном порядке, в котором, в том числе, должны предусматриваться:

соответствие устанавливаемых грузоподъемных кранов условиям строительно-монтажных работ по грузоподъемности, высоте подъема и вылету (грузовая характеристика грузоподъемного крана);

обеспечение безопасных расстояний от сетей и воздушных линий электропередачи, мест движения городского транспорта и пешеходов, а также безопасных расстояний приближения грузоподъемных кранов к строениям и местам складирования строительных деталей и материалов;

условия установки и работы грузоподъемных кранов вблизи откосов котлованов;

условия безопасной работы нескольких грузоподъемных кранов на одном пути, на параллельных путях, а также в случаях, когда зоны действия грузоподъемных кранов пересекаются;

перечень применяемых СГЗП и тары;

графическое изображение (схемы) строповки грузов;

места и габариты складирования грузов, подъездные пути;

мероприятия по безопасному проведению работ с учетом конкретных условий на участке, где установлен грузоподъемный кран, а также другие требования безопасности, предусмотренные в НПА, ТНПА;

128.6. погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов на базах, складах, площадках должны выполняться по технологическим картам, разработанным с учетом требований, изложенных в НПА, ТНПА, и утвержденным в установленном порядке;

128.7. в местах постоянной погрузки и разгрузки автомашин и полувагонов должны быть установлены эстакады или навесные площадки для стропальщиков;

128.8. погрузка и разгрузка полувагонов с использованием грузоподъемных кранов должны проводиться под руководством специалиста, ответственного за безопасное проведение работ с использованием грузоподъемных кранов, и по технологии, которую утверждает производитель работ и в которой должны быть определены места нахождения стропальщиков при перемещении грузов, а также возможность выхода их на эстакады и навесные площадки;

128.9. запрещается нахождение людей в полувагонах, кузове или кабине автомашины при подъеме и опускании грузов с использованием грузоподъемного крана;

128.10. перемещение груза не должно проводиться при нахождении под ним людей;

128.11. запрещается нахождение стропальщика возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту более 1 м от уровня площадки;

128.12. строповка грузов должна проводиться в соответствии со схемами строповки;

128.13. для строповки предназначенного к подъему груза должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения следует подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°;

128.14. перемещение мелкоштучных грузов должно проводиться в специально для этого предназначенной таре, при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов;

128.15. запрещается подъем кирпича на поддонах без ограждения;

128.16. перемещение груза, масса которого неизвестна, должно проводиться только после определения его фактической массы;

128.17. груз или СГЗП при их горизонтальном перемещении должны быть предварительно подняты на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;

128.18. при перемещении стрелового самоходного крана с грузом положение стрелы и нагрузка на кран должны устанавливаться в соответствии с руководством по эксплуатации грузоподъемного крана;

128.19. перемещаемый груз необходимо опускать только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза;

128.20. на место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности, для того чтобы стропы могли быть легко и без повреждения извлечены из-под груза;

128.21. устанавливать груз в местах, для этого не предназначенных, не разрешается. Укладку и разборку груза следует проводить равномерно, не нарушая установленных для складирования груза габаритов и не загромождая проходов;

128.22. укладка груза в полувагоны, на платформы должна проводиться в соответствии с установленными нормами по согласованию с грузополучателем;

128.23. погрузка груза в автомашины и другие транспортные средства должна проводиться таким образом, чтобы была обеспечена удобная и безопасная строповка его при разгрузке;

128.24. погрузка и разгрузка полувагонов, платформ, автомашин и других транспортных средств должны выполняться без нарушения их равновесия;

128.25. запрещается нахождение людей и проведение каких-либо работ в пределах перемещения грузов с использованием грузоподъемных кранов, оснащенных грейфером или магнитом;

128.26. подсобные рабочие, обслуживающие грузоподъемные краны, оснащенные грейфером или магнитом, должны приступать к исполнению своих обязанностей только во время перерывов в работе грузоподъемных кранов и после того, как грейфер или магнит будет опущен на землю;

128.27. места проведения работ с использованием грузоподъемных кранов, оснащенных грейфером или магнитом, должны быть ограждены и обозначены предупредительными знаками;

128.28. запрещается подъем людей с использованием грейфера или выполнение работ, для которых он не предназначен;

128.29. по окончании работы и во время перерыва в работе груз не должен оставаться в подвешенном состоянии, а выключатель, подающий напряжение на главные троллеи или гибкий кабель, должен быть отключен и заперт на замок;

128.30. по окончании работы и во время перерыва в работе портального, козлового кранов и мостового перегружателя кабина управления должна быть заперта, а кран укреплен всеми имеющимися на нем противоугонными устройствами, при этом крановщик делает соответствующую запись в крановом (вахтенном) журнале;

128.31. кантовка грузов с использованием грузоподъемных кранов должна проводиться с применением специальных приспособлений (кантователей), в специально отведенных местах, по заранее составленной технологии, определяющей последовательность выполнения операции и указания по безопасному проведению работ;

128.32. для разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения должны применяться крючья или оттяжки соответствующей длины;

128.33. при подъеме груза он должен быть предварительно поднят на высоту не более 0,2 – 0,3 м для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза;

128.34. при подъеме груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, станка или другого оборудования, не должно допускаться нахождение людей между поднимаемым грузом и указанными частями здания или оборудованием (данное требование должно также выполняться при опускании и перемещении груза).

129. При работе грузоподъемного крана запрещаются:

вход в кабину грузоподъемного крана во время его движения;

нахождение людей возле работающего стрелового самоходного крана во избежание зажатия их между поворотной и неповоротной частями крана;

перемещение груза, находящегося в неустойчивом положении или подвешенного за один рог двурогого крюка;

перемещение людей или груза с находящимися на нем людьми;

подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или иным способом, залитого бетоном;

перемещение, подтаскивание груза по земле, полу, рельсам и тому подобному с использованием крюка грузоподъемного крана при наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов;

освобождение с использованием грузоподъемного крана защемленных грузом стропов, канатов или цепей;

оттягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания;

выравнивание перемещаемого груза руками, а также поправка стропов на весу;

подача груза в оконные проемы, а также другие конструктивные элементы здания, не предназначенные для этого, без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;

использование концевых выключателей в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов, за исключением случая, когда мостовой кран подходит к посадочной площадке, устроенной в торце здания;

работа при отключенных или неисправных приборах безопасности и тормозах;

включение механизмов грузоподъемного крана при нахождении людей на кране вне его кабины;

подъем груза непосредственно с места его установки с использованием стреловой лебедки, а также механизмов подъема и телескопирования стрелы;

посадка в тару, поднятую с использованием грузоподъемного крана, и нахождение в ней людей;

нахождение людей под стрелой крана при ее подъеме и опускании без груза;

нарушение проведения проектов работ, технологических карт складирования грузов, погрузки и разгрузки транспортных средств и других технологических регламентов.

130. Для проведения осмотра и регулировки механизмов, электрооборудования и приборов безопасности грузоподъемного крана допускается нахождение на кране вне кабины лиц, проводящих данные работы. В данном случае механизмы должны включаться по сигналу лица, проводящего осмотр или регулировку.

131. Проведение работ с использованием стреловых самоходных кранов на расстоянии менее 30 м от подъемной выдвижной части крана в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи, находящейся под напряжением более 42 В, должно осуществляться по наряду-допуску, в котором определяются безопасные условия работы.

Порядок организации работ вблизи линии электропередачи, выдачи наряда-допуска, инструктажа рабочих должен устанавливаться в приказе командира воинской части (владельца грузоподъемного крана, производителя работ). Условия безопасности, указываемые в наряде-допуске, должны соответствовать требованиям, изложенным в нормативных документах. Время действия наряда-допуска определяют должностные лица воинской части, которые его выдали. Наряд-допуск должен выдаваться крановщику на руки перед началом работы. Крановщику запрещается самовольная установка грузоподъемного крана для работы вблизи линии электропередачи, о чем делается запись в путевом листе. Также в путевом листе необходимо указать фамилию специалиста, ответственного за безопасное проведение работ с использованием грузоподъемных кранов, фамилии стропальщиков и номера их удостоверений.

Работа с использованием грузоподъемного крана вблизи линии электропередачи должна проводиться под непосредственным руководством специалиста, ответственного за безопасное проведение работ с использованием грузоподъемных кранов, который также должен указать крановщику место установки крана, обеспечить предусмотренные в наряде-допуске условия работы и сделать записи в крановом (вахтенном) журнале и путевом листе крановщика о разрешении проведения работы.

При проведении работы в охранной зоне линии электропередачи или в пределах разрывов, установленных в правилах охраны высоковольтных электрических сетей, наряд-допуск может быть выдан только при наличии разрешения из организации, эксплуатирующей линию электропередачи.

Работа с использованием стреловых самоходных кранов под не отключенными контактными проводами городского транспорта может проводиться при соблюдении расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее 1 м при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.

132. Работа с использованием грузоподъемного крана должна быть прекращена при скорости ветра, превышающей допустимую для данного крана, снегопаде, дожде или тумане, при температуре, которая ниже указанной в паспорте (формуляре), и в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз.

133. Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди, не допускается. В отдельных случаях указанное перемещение грузов может проводиться после разработки мероприятий, обеспечивающих безопасное выполнение работ, в соответствии с нормативными документами.

134. Подъем и перемещение груза с использованием нескольких грузоподъемных кранов допускаются в отдельных случаях. Такая работа должна проводиться в соответствии с проектом работ или технологической документацией, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также должны содержаться указания по безопасному перемещению груза.

При подъеме и перемещении груза с использованием нескольких грузоподъемных кранов нагрузка, приходящаяся на каждый из них, не должна превышать грузоподъемность крана. Работа по перемещению груза таким образом должна проводиться под непосредственным руководством специалиста, ответственного за безопасное проведение работ с использованием грузоподъемных кранов.

135. Эксплуатация (работа) грузоподъемного крана должна быть прекращена при:

выявлении неисправностей тормозов, канатов и их креплений, цепей, крюков, лебедок, ходовых колес, блокировочных устройств и приборов безопасности, а также несоответствии электросхемы грузоподъемного крана его проекту;

выявлении неисправностей кранового пути;

истечении срока технического освидетельствования;

истечении срока технического диагностирования грузоподъемных кранов с истекшим расчетным (нормативным) сроком службы;

обслуживании грузоподъемных кранов не аттестованным техническим персоналом;

отсутствии (неназначении) прошедших проверку знаний специалистов по надзору, специалистов, ответственных за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии и безопасное проведение работ с использованием грузоподъемных кранов;

отсутствии паспорта (формуляра) или сведений о регистрации грузоподъемного крана в управлении государственного надзора;

отсутствии СГЗП и тары, соответствующих массе и характеру перемещаемых грузов, или их неисправности;

неисправности заземления или электрооборудования;

невыполнении предписаний, которые выдали должностные лица управления государственного надзора;

при отсутствии или невыполнении требований, изложенных в проекте работ (технологических картах).

136. При эксплуатации грузоподъемных кранов, в том числе грузоподъемных машин военного назначения, не допускается нарушение требований, изложенных в их паспортах (формулярах) и инструкциях по эксплуатации. Владельцы грузоподъемных кранов, в том числе грузоподъемных машин военного назначения, обязаны информировать должностных лиц управления государственного надзора о выявляемых в процессе их эксплуатации конструктивных недостатках, дефектах изготовления, о несоответствии эксплуатационных характеристик паспортным данным.

ГЛАВА 12

ОСОБЕННОСТИ ОРГАНИЗАЦИИ И ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО КОНТРОЛЯ В ВОИНСКИХ ЧАСТЯХ

137. Порядок организации и осуществления производственного контроля определяется в Правилах организации и осуществления производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасных производственных объектах, утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 28 июня 2000 г. № 11 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 75, 8/3744) (далее – Правила).

138. В воинской части для организации производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасных производственных объектах (далее – ОПО) назначаются специалист, ответственный за организацию производственного контроля, и специалист, ответственный за осуществление производственного контроля.

Обязанности специалиста, ответственного за организацию производственного контроля, возлагаются на заместителя командира воинской части, в ведении которого находится эксплуатация ОПО.

Специалист, ответственный за осуществление производственного контроля, назначается из числа инженерно-технических работников управления воинской части, в ведении которых находятся вопросы эксплуатации ОПО.

Если в воинской части имеется один ОПО, обязанности специалиста, ответственного за осуществление производственного контроля, могут быть возложены на специалиста, ответственного за организацию производственного контроля.

139. В воинской части в соответствии с требованиями, изложенными в Правилах, разрабатывается Положение о порядке организации производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на ОПО в воинской части, которое утверждает командир воинской части.

140. В случае если командир воинской части не назначил специалистов, ответственных за организацию и осуществление производственного контроля, обязанности по производственному контролю он исполняет лично.

141. Специалисты, ответственные за организацию и осуществление производственного контроля, обязаны самостоятельно изучить требования, изложенные в НПА, ТНПА, обязанности специалиста по надзору и пройти проверку знаний на заседании комиссии для проверки знаний в области промышленной безопасности.

142. В период исполнения специалистами, ответственными за организацию и осуществление производственного контроля, своих обязанностей проводится проверка их знаний НПА, ТНПА, должностных инструкций – первичная, периодическая, внеочередная.

143. Специалисты, ответственные за осуществление производственного контроля, должны учитывать данные и собирать информацию о состоянии промышленной безопасности на ОПО.

Данные о состоянии промышленной безопасности на ОПО хранятся в воинской части.

На основании требований, изложенных в правовых актах Министерства обороны по вопросам ведомственной отчетности в Вооруженных Силах, командир воинской части представляет информацию об организации производственного контроля к 25 декабря текущего года в главную военную инспекцию Вооруженных Сил.

ГЛАВА 13

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ БЕЗОПАСНОСТИ

144. За правильность конструкции объекта надзора военного назначения, расчета на прочность, выбора материалов, качество изготовления, монтажа, наладки, технического диагностирования и ремонта, а также за соответствие объекта надзора требованиям, изложенным в ТНПА и настоящей Инструкции, отвечают должностные лица организации, выполнявшие соответствующие работы.

Должностные лица организации, осуществлявшие проектирование (конструирование), изготовление, реконструкцию, модернизацию, монтаж, наладку, техническое диагностирование и ремонт объектов надзора военного назначения, виновные в нарушении требований, изложенных в НПА, ТНПА, несут ответственность в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

145. За организацию контроля за ходом выполнения требований, изложенных в НПА, ТНПА и настоящей Инструкции, при разработке (приобретении), ремонте за пределами Республики Беларусь объектов надзора отвечают руководители органов военного управления – заказчики ВВСТ, в состав которых входят объекты надзора.

146. Технический персонал отвечает за допущенные при выполнении работ нарушения требований, изложенных в производственных инструкциях, в объеме возложенных на него обязанностей.

147. За организацию безопасной эксплуатации объектов надзора, принятие оперативных мер по выполнению предписаний должностных лиц управления государственного надзора, выданных по результатам проверок, обследований и технических освидетельствований объектов надзора, а также за выполнение рекомендаций по устранению выявленных в ходе мониторинга нарушений отвечает командир воинской части.

148. Должностные лица органов военного управления, осуществляющие разработку и издание документов по вопросам эксплуатации ВВСТ, содержащих в своем составе объекты надзора, отвечают за соответствие указанных документов требованиям, изложенным в НПА, ТНПА и настоящей Инструкции.

149. За своевременное и качественное проведение ремонта, технического обслуживания, технического освидетельствования объектов надзора, наличие и поддержание в работоспособном состоянии средств технического освидетельствования, а также за разработку и проведение мероприятий по предупреждению аварий и несчастных случаев на объектах надзора, подготовку специалистов и технического персонала отвечает соответствующий заместитель командира воинской части (начальник службы).

150. Указания или распоряжения командиров воинских частей и их заместителей, принуждающие специалистов и технический персонал нарушать требования, изложенные в НПА, ТНПА, настоящей Инструкции и производственных инструкциях, а также самовольное возобновление на объектах надзора работ, остановленных по решению должностных лиц органов государственного надзора, непринятие мер по устранению нарушений требований, изложенных в вышеуказанных документах, допущенных со стороны специалистов и технического персонала или других подчиненных, влекут ответственность данных должностных лиц в соответствии с законодательством Республики Беларусь.


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 34 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ПОРЯДОК РЕГИСТРАЦИИ ОБЪЕКТОВ НАДЗОРА 2 страница| ПОРЯДОК РЕГИСТРАЦИИ ОБЪЕКТОВ НАДЗОРА 4 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.024 сек.)