Читайте также:
|
|
Слово (человеческая речь). В работе со словом перед журналистом возникают сразу три задачи.Первая – слова должны точно описывать событие, которое является объектом журналистского внимания, достоверно передавать его атмосферу. Сравним, например, фрагменты из репортажей нескольких журналистов с места одного и того же события.
Вторая задача журналиста – найти наиболее точную интонацию, которая часто несет ничуть не меньше информации, чем само содержание материала. Бернард Шоу когда-то заметил, что есть только один способ написать слово «да» или слово «нет», но есть 50 вариантов их произношения, причем часто с прямо противоположным значением.
Говоря о звуковом языке и огромной роли интонации, выдающийся русский философ А.Ф. Лосев указывал, что интонация и экспрессия как приемы лексического общения возникают одновременно со словом и что вне интонации любое слово просто не имеет смысла.
Слово, устное или письменное, если оно несет значительный смысл, может (с учетом особенностей и приемов использования того и другого) эффективно воздействовать на воображение человека в понятийной форме, минуя зрительные ассоциации, т.е. не нуждаясь в «подкреплении» визуальным рядом. Большая часть материала радиожурналистики, особенно в информационной сфере, доходит до аудитории именно таким образом.
В то же время слово, будучи основным носителем содержания как в литературе, так и в журналистике в целом, включая и радиотелевизионную, всегда ориентируется на эмоции человека, на образность, которую нельзя сводить лишь к зрительному представлению. Образ, возникающий в сознании человека, сложен по своей природе: он являет собой сплав эмоционального и смыслового, рационального и интуитивно-ощущаемого. М.В. Ломоносов, отмечая роль эмоции и имея в виду, конечно, письменные и устные литературные жанры, писал: «Больше всех служат к движению и возбуждению страстей живо представленные описания, которые очень в чувство ударяют, а особливо как бы действительно в зрении изображаются».
Для работников радио очень важно наблюдение основателя Художественного театра К.С. Станиславского о способности человека при словесном общении с другими людьми видеть «внутренним взором то, о чем идет речь»: «Если же мы слушаем других, то сначала воспринимаем ухом то, что нам говорят, а потом видим глазом услышанное». Таким образом, слушать, по Станиславскому, означает видеть то, о чем говорят, а «говорить – значит рисовать зрительные образы».
Третья задача, которая стоит перед журналистом в работе над словом, – поиск логических и экспрессивных акцентов (ударений).
Эффект вовлеченности слушателей в передачу опытные журналисты создают, приближая ее к естественному речевому общению людей. Одна из основных форм устной речи – диалог, т.е. разговор двух или нескольких лиц, обменивающихся информацией или занятых коллективными поисками решения какой-либо проблемы. Диалогичность свойственна многим материалам радио, она вытекает из его акустической природы, хотя и имеет некоторые особенности. Ее своеобразие определяется тем, что собеседники разделены пространством, между говорящим и слушающим, как правило, отсутствует непосредственная связь. Однако журналист у микрофона всегда обращается к слушателю, предполагая в нем собеседника, активного участника двустороннего контакта, как бы предугадывая его реакции, ход мысли, возможные вопросы, строя систему информации и логических доводов таким образом, как он делал бы это в условиях беседы. Некоторые практики вещания в этой связи рекомендуют избегать в высказываниях у микрофона слова «радиослушатели»: оно подчеркивает пассивную роль аудитории.
Работая со словом (особенно в том случае, когда журналист не импровизирует непосредственно в эфир, а готовит текст заранее для записи) необходимо помнить, что, оставаясь, как правило, наиболее распространенным звуковым элементом передачи, оно не является единственным носителем идейного и художественного смысла. Более того, часто для эффективного воздействия на аудиторию важным оказывается не только прямое значение слова, но и его способность к контакту с музыкой и шумами.
Билет
1. Обратная связь на радио. Виды????????????
2. Аналитические жанры РВ. Радиорецензия.
Рецензия» в переводе с латинского означает – просмотр, сообщение, обследование, рассмотрение, отзыв о чем-либо. Здесь заключены основные целевые признаки жанра. Задача рецензента рассказать о значительном, ярком или, наоборот, неудачном произведении литературы, кино, театра, музыкального искусства, телевидения, циркового выступления актеров, представляющих общественный интерес с целью показа их достоинств или недостатков, их места в художественной и общественной жизни, значения для людей, интересующихся тем или иным видом творчества. Эта задача предопределяет выбор предмета для изучения, анализа. Методика работы журналиста, литературного, музыкального, театрального критика – глубокое, всестороннее рассмотрение, оценка рецензируемого произведения. Она же определяет структуру произведения, движение исследовательской мысли рецензента, отбор иллюстративного материала и его органичное включение в контекст своих размышлений. Оценки рецензента должны вытекать из комплекса личного восприятия произведения автором рецензии. Иллюстрации – подтверждать эту мысль, убеждать слушателей в тех постулатах, взглядах рецензента, которые он выносит на общественный суд.
Главная мысль рецензента: раскрыть идейно-творческий замысел автора. Рассмотреть, как, какими средствами пользуется он для его воплощения и каков результат. Это внутренний сюжет движения мысли рецензента. Композиция же его рецензии может быть подвижной, гибкой. Рецензия может начинаться с какого-нибудь выигрышного момента, эпизода, впечатления. Но в целом метод работы рецензента и структура рецензии будут воплощаться в том конкретном аналитическом материале, которым автор будет аргументировать свою основную оценку. Эта оценка может быть «рассыпана» в тексте рецензии, а может быть высказана концентрированно.
Рецензия имеет дело с опосредованной действительностью, с тем, что и как отображено в произведении условным языком того или иного вида искусств. Распространен взгляд на работу рецензента, как интерпретатора, иллюстрирующего идею автора, художественную ткань произведения, приемы работы, язык – всю совокупность текста. Такой подход к работе рецензента сужает возможности автора, толкает его на пересказ содержания, когда рецензия напоминает расширенную аннотацию. И здесь начинающего журналиста, человека, специализирующегося на рецензировании, подстерегает опасность сбиться на пересказ содержания.
Важнейший процесс работы – осмысление рецензируемого произведения. Рецензент должен попытаться увидеть данное произведение не только в ряду ему подобных, но и в контексте действительности, рассмотреть его связи с общественными процессами и увидеть, как же решаются животрепещущие проблемы художественными средствами. Работа рецензента требует высокого профессионализма, знания специфики и возможностей критики как вида творчества.
3. Средства «оформления» радиоэфира.
Элементы «оформления» эфира в программировании. Заставки к передачам, звуковые послания редакции своим слушателям, анонсы, позывные, слоганы, даже сигналы точного времени – все эти небольшие по продолжительности (не более одной минуты) элементы программирования играют очень важную роль в создании неповторимого лица станции.
Во-первых, всовокупности они формируют в сознании аудитории устойчивый имидж радиостанции, обусловливают ее стиль и манеру общения, «рассказывают» слушателю о ведущих, о программах и событиях, которые происходят при участии станции. Если представить, что эфирная программа радиостанции – это товар, то элементы оформления эфира – его упаковка.
Во-вторых, элементы «оформления» эфира выступают в качестве структурирующих и темпообразующих элементов сетки вещания. Например, с помощью позывных можно ускорять или замедлять ритм вещания. Если «отбивать» каждую песню позывными, а после каждой третьей давать сигналы точного времени, то вещательный час разбивается на еще более мелкие отрезки – создается впечатление, что станция работает в «ускоренном режиме». Если же «отбивать» позывными только каждую пятую песню и при этом сигналы точного времени давать один раз в час – у слушателей будет складываться впечатление, что станция работает в замедленном темпе, но дает больше музыки.
Стиль ведущего как элемент программирования. Манера ведения эфира, тембр голоса ведущего и продолжительность его включений в музыкально-информационный поток, скорость речи – важнейшие интонационно-стилевые характеристики станции. Ведущий – ее лицо, поэтому он должен быть «органичной частью» формата.
Билет
1. Аналитические жанры РВ. Радиообозрение
Задача обозрения дать общее панорамное представление о сумме фактов, ситуаций, картин действительности, произведений разного вида творчества, посвященных какой-либо одной теме и ограниченных временным отрезком, выявив при этом их значение для общественной жизни с помощью толкования, интерпретации.
Термин «обозрение» раскрывает функционально-предметную сущность жанра. Нужно рассмотреть какой-то информационный, проблемный материал, обозреть его. Это значит, – отобрать самое значительное, яркое, интересное и оценить, проанализировать с определенной точки зрения, так как обозревать можно, находясь в конкретной пространственной точке по отношению к выбранному предмету. Эта точка и есть центр мысли автора, выражающий его отношение к материалу. Такие задачи значительно расширяют тематические и структурные возможности жанра, а значит, и его содержание, и форму.
Из основных особенностей обозрения следует подчеркнуть те, которые связаны с непосредственным присутствием в произведении автора: он находится в центре, высказывает свое мнение, оценивает в разных формах предмет своего изучения, дает панораму материала, обобщает.
Отличие обозрения в газете, на телевидении, на радио также обусловлено спецификой и возможностями этих коммуникационных каналов, особенностями контакта с аудиторией. В газете обозрению в большей степени присуще логическое изложение материала, на телевидении доминирует демонстрация изобразительных фрагментов, на радио используются все звуковые средства, и в первую очередь – слово обозревателя. Эволюция радиообозрения – путь освоения этих возможностей, и технических, и творческих.
Радиообозрение – жанр синтетический. Он может включать в себя элементы зарисовки, интервью, комментария. Они должны работать на основную мысль автора, помогать ее раскрытию. Это не механическое сочетание разнородных компонентов. Их органическое соединение должен обеспечить сам автор, решающий сложную творческую задачу. Такое структурное разнообразие естественно. Оно рассчитано на большую эффективность воздействия на аудиторию. Слушатель не может следить за многими событиями, происходящими в разных сферах человеческой деятельности – это и политика, и экономика, и культура, и спорт.
Среди целей обозрения – одна из самых важных: приобщение слушателя к возможно полной картине различных областей жизни. Стремление повлиять на его отношение к этим событиям, помочь формировать политические убеждения, взгляды, социальные устремления, культурные ценности, эстетические идеалы.
Для этого обозреватель должен быть знатоком в конкретной области деятельности, обладать определенным артистизмом, умением воздействовать на слушателя не только содержанием материала, своими убеждениями, пристрастиями, отношением к тому, о чем он говорит, что демонстрирует, но еще и живо, увлекательно «донести» этот разнообразный материал. Обозрения на политические, экономические, финансовые темы определяют характер работы с материалом, с учетом специфики отражения этих областей, социальной жизни журналистики. Они требуют хорошей ориентации в этих сферах жизни, знания основных тенденций и возможных вариантов развития в ближайшем будущем. Поэтому высока степень ответственности обозревателя за общую направленность мысли, идеологические акценты, итоговые оценки важнейших событий дня, недели.
2. Методы изучения аудитории РВ. Аудиометрия.
Аудиометрия. В практике известны «технические» способы исследования радиоаудитории, когда специальные счетчики подключаются к приемникам и телевизорам с согласия их хозяев и регистрируют просмотр и прослушивание передач. Информация о просмотре и прослушивании может поступать в исследовательский центр в автоматическом режиме. Автоматизирована и ее обработка – данные могут предельно оперативно учитываться и использоваться. Показания счетчиков дополняются дневниками слушателей и зрителей или интервью с ними. Однако эти «технические» способы изучения радиоаудитории достаточно дорогостоющи и применяются в основном для изучения аудитории коммерческого вещания при разработке принципиально новых для данной станции рабочих проектов
3. Различия понятий трансляция и ретрансляция радиопрограмм.
Трансляция (от лат. translatio «перенесение»):
1. Передача радиовещательных или телевизионных программ на расстояние с помощью радио- или кабельной системы.
2. Передача спектакля, концерта, спортивного соревнования, митинга, демонстрации или любого другого события с места, где оно происходит.???????????????????
Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Типологическая классификация: музыкальное радиовещание. | | | Билет 23 |