Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Введение. Не подлежит сомнению, что человек не в состоянии жить в нашем мире без определенных

Давление сил природы | Состояние равновесия | Конечная цель развития человечества | Чем отличается четвертый этап развития человечества от всех | Дополнительный материал | И когда решил Он сотворить миры и создания, их населяющие... | И равномерным было сжатие света вокруг центральной точки. | И в пространстве пустом том сотворил все совершенно миры. | И в пространстве пустом том сотворил все совершенно миры. | Ведь нет Ему места, границы и времени. |


Читайте также:
  1. I. Введение
  2. I. ВВЕДЕНИЕ
  3. I. ВВЕДЕНИЕ
  4. I. ВВЕДЕНИЕ.
  5. Введение
  6. ВВЕДЕНИЕ
  7. Введение

Не подлежит сомнению, что человек не в состоянии жить в нашем мире без определенных знаний о природе, о среде, которая его окружает.

Так же точно душа [213] человека не может существовать в Высшем мире [214], если не постигнет устройство духовных миров и их действия. Рождаясь на свет, то есть появившись в нашем мире [215], младенец не знает ничего, и всю необходимую для жизни информацию ему сообщают родители.

Он существует и развивается благодаря заботам отца и матери. Постепенно, подрастая и накапливая знания и опыт, ребенок учится самостоятельно ориентироваться в окружающей среде. Повзрослев и научившись использовать в своих интересах приобретенные знания, человек выходит из-под родительской опеки в большой мир.

Подобные стадии развития проходит и душа человека, пока не удостаивается понять истинную мудрость каббалы в ее абсолютной полноте. Без этого душа не может достичь совершенства. Не то чтобы знание каббалы обеспечивало само развитие души, просто такова ее внутренняя природа. Она не в состоянии самостоятельно функционировать без запаса определенного количества знаний, потому рост души зависит от их уровня.

Дело обстоит так, что если бы душа развивалась в отсутствии знаний, она могла бы пострадать. Так, Природа предусмотрительно не дала новорожденному способности самостоятельно передвигаться. Ведь у ребенка нет разума, и будь у него силы, он мог бы навредить себе.

Итак, право на существование в духовных мирах получает лишь тот, кто загодя приобрел знания об их устройстве. Приступая к изучению системы духовных миров, необходимо прежде всего рассмотреть, как действуют в них главные факторы нашего мира.

В Высших мирах отсутствуют такие физические понятия, как время, пространство, движение (уже в нашем мире они видоизменяются: при скоростях, близких к скорости света, время стремится к нулю, масса – к бесконечности, а пространство сжимается в точку).

Вместо времени в духовных мирах рассматриваются причинно-следственные связи, переход одного состояния в другое, видоизменения формы. Если вы спросите, сколько времени понадобилось для протекания тех или иных процессов, то вопрос не будет иметь смысла, так как под временем понимается лишь последовательность действий.

Поэтому в каббале материал изучается по цепочке – от причины каждого явления к его следствию, или, что одно и то же, от начала творения[216] до его грядущего окончания.

Место – это не определенная, занимаемая телом часть пространства, а положение на шкале духовных свойств, качеств, где за сто условно принимается свойство Творца[217], а за нулевую отметку – первоначальное качество творения.

Таким образом, перемещение в духовном мире – это изменение духовным объектом своих свойств. Он как бы перемещается в духовном пространстве по шкале соответствующих ценностей (ближе или дальше относительно Творца). Однако в духовном мире объект не исчезает, там лишь возникает его новая форма.

Другими словами, с появлением новых качеств от духовного объекта отделяется его обновленная форма, а прежняя продолжает существовать, как и ранее. Было одно духовное тело, оно изменило свои свойства, тотчас же отделилось от старого тела и стало существовать самостоятельно.

Таким образом, теперь появилось два духовных тела. Так рождаются новые духовные объекты. (Кстати, и в нашем мире зародыш, находящийся в чреве матери, является одновременно и частью ее организма, и отдельным новым существом. Причина же окончательного отделения – приобретение им определенных собственных, отличных от материнских качеств).

Пытаясь найти каббалистические определения понятий пространства, времени, движения, необходимо установить, какой терминологией мы можем пользоваться. Ведь мы должны говорить о вещах, которые не наблюдаем воочию, хотим передать информацию о мирах, которых не чувствуем. Как же мы можем быть уверены, что правильно поняли друг друга?

У людей в нашем мире существует общность ощущений, но как передать собеседнику знания об объекте, которого он никогда не видел? В таком случае мы переходим на язык аналогий: «похож на то-то...», «подобен тому-то». Ну, а если я пришелец из другого мира, в котором все совершенно не похоже на ваш мир? Как же мне описать мой мир? Это возможно только при наличии связи миров.

Бааль Сулам в своем предисловии к книге «Сияющий и объясняющий лик», (п. 144)[218] пишет, что все существующее в нашем мире – порождение мира духовного. Поскольку все сущее исходит от Творца и, проходя через систему миров, нисходит в наш мир, то нет ничего в нем, что не имело бы корня в мире духовном. Поэтому каббалисты сочли возможным использовать понятия нашего мира для описания объектов мира духовного. Ведь существует строгая связь между корнем (духовным) и ветвью (материальной), и не может произрастать из одного корня несколько ветвей. Поэтому можно именами объектов нашего мира называть их духовные корни-силы, вызывающие данные ветви к жизни.

Естественно, подобный язык может разработать лишь тот, кто имеет способность видеть одновременно корень и ветвь, причину и следствие, то есть находящийся одновременно в обоих мирах. Как мы рассмотрим в дальнейшем, человек, находясь в нашем мире, может одновременно войти и в мир духовный – бесконечный вечный мир душ. Жить одновременно в обоих мирах, осознать вечность, постичь духовные миры, находясь в нашем материальном мире – это ли не достойная цель для человека!

Однако пока мы вынуждены использовать «язык ветвей», не видя корней. Поскольку, как было уже сказано, существует точное соответствие духовных и материальных объектов, то нельзя произвольно менять каббалистическую терминологию.

В каббале существует три основных раздела, и все они говорят о постижении Общего Закона мироздания. Есть раздел науки, изучающий нисхождение [219] миров [220] и сигналов, поступенчато, вплоть до нашего мира. Он занимается изучением исключительно Высших миров: их функционированием, управлением, воздействием на нас, тем, как мы своими поступками влияем на них и как, в зависимости от наших реакций, они снова воздействуют на нас.

Следующий раздел каббалы занимается методикой развития души, внутренней части человека, которую он получает из Высшего мира.

В данном разделе каббалы мы будем изучать материал, в котором говорится о создании математического аппарата для описания определенных процессов, происходящих с душой. Он позволяет каббалисту использовать научный подход в исследовании; изучать на себе воздействие духовных миров, анализировать, градуировать, формулировать связи сигналов воздействия свыше с собственными реакциями и наоборот; получить практический результат для оптимальной реализации духовно-энергетической части – души. Математический аппарат каббалы состоит из:

· гематрий – цифровых записей духовных состояний миров и души;

· графиков состояния и зависимости влияния миров на душу и влияния души, человека на духовные миры;

· таблиц и матриц всевозможных включений свойств миров и душ.

Примечание. При чтении всех каббалистических текстов следует непременно помнить, что каббала, как и всякая наука, пользуется специфической терминологией. Для человека, который с ней незнаком, эти тексты могут представляться несущими некий описательный, образный или этический характер. Во избежание подобной ошибки, приводящей многих к трудности и даже невозможности изучения каббалы, необходимо постоянно обращаться к словарю терминов за пояснением значений слов.

Изложение материала следует «хронологическому» порядку создания духовных миров: Творец [221] – кли [222] – мир Бесконечности [223] – первое сокращение [224] – мир Адам Кадмон [225] – мир Некудим [226] – разбиение келим [227] – мир Ацилут [228] – миры БЕА [229] сотворение человека – грехопадение [230] – олам азэ (наш мир) [231].

 

Глава 7. Замысел творения


Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 35 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Внутри всех окружностей в центре зияющей пустоты.| Первопричина (Творец)

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)