Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 2: Вечер загадок

Глава 1: Люди и корридоры | Глава 2: Вирус в системе | Глава 3: Добро пожаловать на Сицилию |


Читайте также:
  1. IX ВЕЧЕР В УСАДЬБЕ
  2. quot;Вечеря готова. Почему же вы не идете?" Но, как говорит Писание: "И начали все, как-бы сговорившись, извиняться" (Луки 14:18).
  3. XI ВЕЧЕРОМ
  4. ВЕСЕННИЙ ВЕЧЕР
  5. Вечер встречи с читателями к 50-летию писателя Бадрудина Горчханова.
  6. Вечер встречи с читателями к 50-летию писателя Гирихана Гагиева.
  7. Вечер пятницы

 

Карен и Джек на месте преступления. Посреди улицы лежит труп. К паре подходит полицейский.

Полицейский: Вы не можете здесь находиться.

Джек: Могу. Сейчас… Где же оно…

 

Джек перебирает целое портмоне удостоверений.

Джек: О! Джек Лобстер. Експерт криминалист. Прибыл сегодня утром.

Полицейский: Прошу прощения мистер Лобстер. Вы выглядите необычно для криминалиста.

Джек: Ничего, мне часто говорят это.

Карен: Как мы вообще сюда попали?

Джек: На 17 автобусе.

Карен: Я имею ввиду, мы шли просто за документами, а потом в магазин, но тут тебе пришла СМС на телефон которым ты явно не умеешь пользоваться и ты побежал сюда. Откуда у тебя удостоверение криминалиста?

Джек: Оно шло в подарок к моему удостоверению шеф-повара. А теперь за работу.

 

Подходят к телу. Человек лет 20. В область сердца воткнут нож. На рукоятке ножа буква «R». Крови вокруг нет. Джек достает нож. Его конец обрезан под угол 30о.

Джек: Что вы думаете, детектив? Связь с остальными жертвами?

Полицейский: Ничего общего с предыдущими жертвами. Обычное убийство. Видно какой то торчок был недоволен, что ему не дали денег. Глупый конец.

Джек: Как и у всех предыдущих. Это общее между ними. Как насчет того, что нож срезан под 30о? Именно почему срезан? Нельзя купить или украсть готовый нож? Или тот факт, что нож вошел под прямым углом? У среднего человека не может быть такой координации движений, здесь был явно профессионал. Но посмотрите на другой фактор, нож углубился в тело лишь на свою длину и только. Его остановил сердечный чехол. Тот кто его метал/вбивал в нашего везунчика был неимоверно слаб. Думаю ему даже руку поднять великий труд, а живчик не дохляк. Был. Профессионал убийца не способный поднять свою руку? Верьте мне на слово. Это не возможно.

Полицейский: Мда…

 

Джек рассматривает нож.

Джек: Я могу увидеть остальные ножи?

Полицейский: Само собой.

 

В участке Джек рассматривает семь ножей. Достает восьмой из кармана и метает их все в стену.

Полицейский: Что вы..?

Джек: Смотри сюда.

 

Джек указывает на буквы на рукоятях и лезвиях ножей. “REMEMBER”.

Джек: Вы не нашли ничего общего между жертвами, потому что общая у них всего одна черта. Они оскорбили человека. Не того человека. Возможно это последняя жертва, возможно он хочет написать какую то пафосную фразу таким методом и нам предстоит еще много работы. Дайте мне все, что вам известно про наших победителей. В бумажном виде. Я найду связь. Когда вы соберете все, зажгите это.

 

Дает колбу с красным порошком.

Я прийду заберу. А пока, до свидания, детектив.

Полицейский: А у вас нету более современного средства связи? К примеру телефон?

Джек: Есть, но я не умею им пользоваться. До свидания, детектив.

 

Дует выходит из участка.

Карен: Ты ведь не все сказал ему?

Джек: Да. Лишь то, что необходимо знать.

Карен: И что ты утаил?

Джек: У меня два чувства. Один. Щастливчика отравили и он здох. Два. Убийца не присутствовал на сем событии.

Карен: Почему отсутствовал?

Джек: Не могу пока сказать. Инстинкт.

Карен: Инстинкт не предьявишь в суде.

Джек: Я решу эту проблему. А сейчас пошли в арматурный.

 

В арматурном магазине Джек набирает разных трубок, крепежей, уголков.

Джек: Я покупаю это и 17 електродов.

Продавец: С вас 970 долларов.

Джек: Здачи не нужно.

 

Идут домой.

Карен: Итак, ты детектив, спортсмен, террорист и с прямыми руками. Что еще я о тебе не знаю?

Джек: Ты ничего обо мне не знаешь. И не узнаешь.

Карен: Зануда.

 

Дома Джек на крыше варит спортплощадку. Перекладина, брусья, макивара и т.д.

Карен: Я вот о чем подумала: что если убийца кто то непростой. Как ты. Насколько я помню, твои следы никогда не находили.

 

Джек цепляется ступнями за турник и начинает качать прес.

Джек: К чему клонишь?

Карен: Они были какими то важными людьми, кому то насолили и некий мистер И убил их без следов.

Джек: Мысль хорошая, но сначала мы будем проверять не ее.

Карен: Почему нет? Потому что она моя?

Джек: Нет, потому что мы начнем с чего то более приземленного.

Вдали виднеется пунцовый дым.

Джек: Это нас. Пошли.

 

Дует идет к полицейскому участку.

Карен: Расскажи что то интересное.

Джек: Например?

Карен: Какое то приключение. У тебя ведь их было много?

Джек: Очень. Но я не собираюсь рассказывать о них кому попало.

Карен: Ты на меня злишься?

Джек: Нет.

Карен: Ты всегда такой холодный?

Джек: Нет.

Карен: Мда…

 

Заходят в участок.

Полицейский: Вот все, что нам удалось добыть мистер Лобстер.

На полу стоит 12 ящиков всяких бумаг и вещдоков.

Джек: Не хило, но не факт, что достаточно. Найдете что то еще – свяжитесь со…

Карен: … Мной! Вот мой номер.

 

Дает визитку. Дуэт берет ящики и идет домой.

Карен: Ты больше и сильнее меня. И в конце концов я девушка. Почему мы несем каждый по шесть ящиков?

Джек: Зовется равноправие. К тому же твои ящики полупустые. Так что не возникай.

Карен: Ну тогда ладно.

 

Дуэт дома. Джек находит файл самой первой жертвы. Джеймс Спарк.

Карен: Почему именно самый первый? Есть разница?

Джек: Еба… Вас там вообще ничему не учат?

Карен: Я пройшла курс молодого бойца и много полезного в лице продвинутых техник допроса. Правда допрашивать так и не научилась…

Джек: Научишься если не послушаешь мудрого совета и не завяжешь с такой жизнью пока еще можна. Я взял самого первого ибо любой преступник всегда начинает ближе к дому. Кто бы ни были эти люди, только первый имеет связь с убийцей. Остальные либо попали под раздачу призов, либо имеют между собой связь которая прояснится как только мы узнаем зачем убили первого. Узнаем зачем, узнаем кто и наоборот. Открой окно пошире.

Карен: Зачем!?

Джек: Не покидает чувство, что за нами следят.

Карен: Ну ладно…

 

Карен открывает окно. Джек смотрит на улицу но ничего не видит. Только слышит тихое жужжание.

Джек: Видимо сказывается усталость ложимся спать, утро вечера мудренее.

Карен: Ну ладно. Чур моя спальня на четвертом этаже.

Джек: Да хоть на МКС. Спокойной ночи.

 

Утро следующего дня. Приблизительно 5.45 утра. На Карен выливается ведро воды со льдом.

Карен: Аааааа!!!

Джек: С добрым утром. Твоя одежда слева от тебя. Сейчас у нас утренняя пробежка.

Карен: Ты больной!

Джек: Нет, я здоров потому что бегаю по утрам, а теперь одевайся и жду тебя на крыше.

 

Через 10 минут на крыше.

Карен: Разве мы будем бегать не по земле?

Джек: Нет. Не по земле.

 

Джек бросает Карен с крыши и сам прыгает за ней.

[Екшн-Сцена 4]

Дуэт заходит домой. Джек живее всех живых, у Карен болит все тело и она красная как помидор.

Карен: Не считая тех семи раз когда я упала в что то твердое и того что сейчас я ели могу ходить, мне понравилось.

Джек: Я знал, что тебе понравится. И это хорошо, что тебе понравилось, ведь так будет каждое утро. Иди в душ а я приготовлю завтрак.

Карен: Каждое утро?

Джек: Да.

Карен: Каждое-каждое?

Джек: Да.

Карен: Блять…

Спустя 20 минут.

Карен: Ты еще и кулинар… А что еще ты умеешь?

Джек: Много чего.

Карен: Научи.

Джек: И что тебе это даст? Тебе дважды говорил. Наслаждайся жизнью пока еще можешь.

Карен: Я и буду наслаждаться. Но со знанием кунг-фу.

Джек: Забудь.

Карен: Не забуду!

Джек: Как хочешь. Но даже если бы я хотел тебя чему то научить это было бы весьма проблематично.

Карен: Признай, ты не хочешь тратить свое время на меня!

[Джек]: Блять.

Карен: Ладно. Давай не будем о грустном. Пошли смотреть файлы по делу.

Джек: Мда… Думать о трупе куда веселее. Ну пошли.

 

Дуэт просматривает все, что касается Джеймса Спарка. Всплывает лишь тот факт, что Спарк был спортсменом и ходил в качалку недалеко от дома.

Джек: Новый план действий. Мы идем в качалку, а потом домой к Джеймсу. Советую взять немного воды. Мы пробудем там два с половиной или три часа.

Карен: И что мы там будем делать все это время!?

Джек: Качаться и узнавать то, что удастся. Такой вариант подходит?

Карен: Как бы да. Но ты не думал, что копы уже опросили всех?

Джек: Думал. Но нам может повезти куда больше чем им.

Карен: И почему ты так думаешь?

Джек: Моя специальность поиск и уничтожение. Я достану необходимую информацию, необходимо и достаточно лишь чтобы она существовала.

Карен: Хорошо, твоя специальность. Но убийство произошло почти полгода назад! Что они вспомнят?

Джек: То, что необходимо.

Дуэт идет по улице. Доходит до спортзала. В спортзале немного людей разной внешности. От тощих очкариков до накачанных быков. Пара идет к беговым дорожкам.

Джек: Сорок минут интервальным бегом один через два, затем разминка, силовые упражнения и в конце двадцать минут идти. Возражения?

Карен: Никаких. Кроме одного. Почему мы не можем просто пройти и поспрашивать всех, а потом уйти?

Джек: В том и суть распросы могут напугать и вызвать агрессию. Посмотри на местный контингент. Процентов семьдесят местного населения имело возможность отправить нашего лоха на тот свет. Если мы подойдем в лоб, это вспугнет рыбу. Нужно наблюдать и слушать.

Карен: Вопрос: почему нужно обязательно заниматься, а не просто сесть и слушать?

Джек: Потому что а – если есть возможность поправить свою физическую форму, ею нужно воспользоваться и б – два человека которые просто сидят и смотрят на людей вокруг вызовут здесь больше вопросов чем чупакабра, а нам не нужны вопросы, нам нужны ответы. Беги.

 

Дуэт бежит. Джек незаметно слушает всех.

Гул: Сколько жмешь? …бери по сорок… …вчера протеина как выпил, такое… …ты на трицепс…

Карен: Что-то нашел?

Джек: Ищу. Хочешь, помоги.

Карен: Круто, что мне делать?

Джек: Заткнись.

Гул: …так и не нашли…

 

Джек выцепляет голос из толпы.

Голос: …убийцу… дети плакали… любил кота.

[Джек]: Давненько таким не занимался. Займет немного больше времени чем я думал.

[Карен]: Кажется я влюбилась в него. Нет, не влюбилась. Бежим дальше.

 

После бега пара пошла разминаться. Джек так ничего толкового в гуле и не выцепил, но узнал, что Джеймс был в не просто хорошей, а отличной физической форме.

Карен: Что то узнал?

Джек: Абсолютно ничего. Но у нас еще два часа. Разминаемся.

Карен: Ладно… Что значит дракон на твоей руке?

Джек: Что сейчас я умнее чем 19 лет назад. Разминайся.

Карен: Почему он такой выцвевший?

Джек: Заведешь своего дракона, будешь красить каждый день. Пошли к штанге.

 

К ним подходит тренер.

Тренер: Приветствую вас в нашем тренажорном зале. Я смотрю вы новенькие здесь? Чем могу помочь?

Джек: Да, это место нам посоветовал мой старый знакомый (пусть земля ему будет пухом). Мы с дочерью хотели бы немного накачать руки и прес. Вернее я хочу немного более рельефные руки, а Карен просто хочет красивый прес.

Тренер: Вам скажу, что рельеф идет скорее от диет, чем от упражнений, а Карен советую «уголок».

Джек: Джеймс любил повторять это, но я ему упорно не верил.

Тренер: Спарк?

Джек: Да. Хороший был парень. Глупая смерть.

Тренер: И не помогло даже то, что просиживал здесь по три четыре часа каждый день. Повторял, мол, здесь все просто и понятно, а главное привычно. Жаль его.

Джек: Благодарю.

Карен: И чего ты добился «папочка»?

Джек: Я знаю, что Джеймс работал на дому. Знаю, что свою работу не любил. Знаю, что он был развит физически, что ведет к тому, что его не убрать столовым ножиком. Знаю, что спортом занимался с детства. Знаю, что то убийство было местью, за давние обиды.

Карен: Ты узнал все это из..?

Джек: Логической цепочки.

Карен: Какой?

Джек: Сама не придумаешь?

 

Карен немного думает.

 

Карен: Нет…

Джек: Тогда думай.

Карен: Ясно. Фокусник не раскрывает своих секретов. Я поняла.

Джек: Поверь, это не фокусы. Это магия.

 

Спустя некоторое время занятий.

Карен: Почему мы просто не пойдем отсюда. Уже час мы безрезультатно тягаем железо.

Джек: Не поверишь. Именно сейчас мы уходим.

 

Дуэт выходит из спортзала.

Карен: Как ты узнаешь все это?

Джек: Что «это»?

Карен: Засаду в Италии, эти вещи про Джеймса.

Джек: Я внимателен к деталям.

Карен: Ты сказал, что в Италии всех сдала официантка. Но она тоже была агентом. Была на виду все время. Она не могла контактировать с тобой. Не могла дать тебе информацию. Никак. Но ты…

 

Карен вспоминает их первую встречу.

Джек: Все проще, я увидел как ты доставала сигареты.

Клара: Ты ведь стоял спиной ко мне!?

Джек: Но мы ведь оба знаем, что это еще ничего не значит.

Джек: …Предполагаю, гимнастика с восьми до семнадцати лет… Я наблюдал за тобой и сделал выводы. Люди как открытая книга, нужно лишь уметь читать.

Карен: Ты увидел! Ты увидел ее физическую подготовку! Ты узнал, что она не официантка! Ты…

Джек: …Прочитал ее как открытую книгу. Ты права. Ее физическая форма, выдала в ней человека, знающего арнис и крав-магу. Этот набор очень любят во всяческих армиях и прочих силовых структурах. Довершением стало то, что она смотрела на весь зал через отражение в бокале. Такому не научишься в баре.

Карен: Вау, у меня столько емоций!

Джек: Такое бывает когда первый раз в жизни тормошишь серое вещество. Это нормально.

Карен: Эй!

 

Пара доходит до дома Спарка.

Карен: Стандартный вопрос на сегодня: что мы найдем здесь спустя почти полгода?

Джек: То же, что и в спортзале. Информацию.

Пара поднимается на десятый этаж.

Карен: Когда у нас обед?

Джек: Когда закончим здесь.

 

Джек обсматривает входную дверь и заходит в квартиру.

Джек: Китайский замок на две борозды.

Карен: Иииии?

Джек: Дешевая бутафория. Его можна открыть скрепкой за две минуты и это при условии, что рук вообще нет. Даже из жопы. Открой окно.

Карен: А это разве не нарушит картину преступления?

Джек: Какая картина спустя шесть месяцев, женщина… Тсссссс!

 

Жужжание.

Джек: Я уже слышал этот звук… Дроны… Что они здесь…

 

Вспоминает ночное чувство слежки.

Джек: Ну само собой…

Обсматривает квартиру. В шкафу находит старый школьный альбом. Быстро его пролистывает.

Джек: Как ты и говорила, ничего интересного. Идем домой.

 

Дома Джек за несколько минут просматривает всю информацию в ящиках.

Карен: Зачем, ты раскидал бумаги?

Джек: Прочитал. Полиция смотрела не туда. У этих людей действительно ничего общего, кроме одного: успех в школе. Все они почти ровесники, но это их обьеденяет.

Карен: Что ты хочешь сказать?

Джек: В подобных заведениях к успеху люди приходят лишь одним способом: по головам тех кто слабее. Не потому что они лучше, а потому что кто то слабее. Это создает врагов, о которых ты даже не подозреваешь. Мое мнение, те люди получили по заслугам. Вернемся к нашим баранам.

Карен: И как нам теперь найти убийцу? Еще двадцать минут назад кандидатов не было вообще, теперь их около сотни!

Джек: Попробуй узнать у кого из этой сотни есть доступ к дронам. Это упростит задачу.

Карен: Почему дроны?

Джек: Ты врядли это заметила, но нас преследует один такой. Когда мы только получили коробки и сегодня в квартире. Ты врядли это заметила, но и там, и там был гул пропеллеров.

Карен: Как ты их услышал? Они ведь неимоверно тихие.

Джек: Инстинкт. Я всегда ищу определенные звуки и когда нахожу их, то действую.

Карен: Эм… И как работает этот «инстинкт»?

Джек: Справно. Теперь одевайся в свою форму, немного пройдемся.

 

Джек достает свой боевой костюм. Карен достает свой.

Джек: Стоп, стоп, стоп. Он что, из спандекса?

Карен: Эм, да.

Джек: Так нельзя. Идем в магазин за нормальными вещами.

Карен: А чем этот плох?

Джек: Я начну с того, что он просто неудобен. Нося этот костюм, ты в лучшем случае чувствуешь дискомфорт, в худшем, получишь проблемы с кожей из за того, что она а) не может дышать и б) пот не испаряется и соли в нем начинают кожу разъедать. Идем.

 

В магазине Джек выбирает новую форму. Синюю футболку, милитари штаны, альпинистские ботинки и лыжные перчатки. В добавок идет стильная балаклава. Дома они одеваются и выходят на улицу. Город это песочница Джека и он чувствует себя хорошо перемещаясь по крышам. Карен тоже старается не отставать, но ее гимнастика не сильно подходит для легкого перемещения по городу.

[Екшн-Сцена 5]

Джек: Иногда стоит отвлекаться от монотонной работы. К счастью нам есть чем занятся. Пробежимся по городу и узнаем че как.

Карен: В смысле?

Джек: Мы узнаем где сердце проблемы и нанесем туда один точный удар. Твое начальство даже не до конца понимает, что я должен делать. Мол, на тебе двенадцать миллионов и бей морды гопникам. Все эти люди не причина, а следствие того, что недочеловеки на верху не знают, что делать. Они лишь симптомы. Война с ними не изменит ничего. А теперь подумай, сколько спортзалов можна было открыть, чтобы люди выливали свою бессмысленную агрессию без вреда, скольким людям материальная помощь в виде куска моей зарплаты могла изменить жизнь. Но правительство, каким бы правильным, патриотическим и демократически выбранным оно бы не было, никогда не думает о своем народе, о том, что они могут сделать людям. Они думают в лучшем случае как быть переизбранными на второй срок, в худшем как набрать больше денег в карманы. Все, что мы делаем, лишь жалкий фарс. Если нам удастся, какой то новый китаец напишет на своем плакате «Голосуй за меня. Я сам один лично за каждым вором бегал», а если не удастся, то вероятно проблему преступности не решить. Но мы заключили сделку, а условия сделки должны быть соблюдены. Наблюдай.

Карен: Почему китаец?

Джек: Можна и японца, главное чтобы желтый и узкоглазый. Тогда наступит демократия.

Карен: Тут вроде и сейчас демократия…

Джек: Да, но смотри, белый президент был? Был. Черный был? Был? А желтого не было. Расизм и ущемление великой нации. Нельзя так жить. Нужна справедливость. Но посмотри правде в глаза. Справедливость в этой стране наступит лишь тогда, когда президентом станет чистокровный индианец. Пока что это лишь пыль в глаза. Вот и наш клиент.

 

Внизу мужчина начинает приставать к молодой девушке. Пытается ее изнасиловать, она убегает, но падает из за каблуков. Мужчина подходит к ней, но сзади подходит Джек.

Женщина: Ч-ч-т-то у т-теб-бя за с-спин-ной?

Мужчина: Ха-ха, эти трюки со мной не пройдут…

 

Тень Джека накрывает их обоих.

Джек: Советую идти куда шол.

 

Мужчина пытается ударить Джека, но Джек хватает его руку и ломает в четырех местах, при этом вырвав ее из плечевого сустава.

Джек: Беги, пока еще можешь ходить.

 

Джек наклоняется над женщиной, подает ей руку. Мужчина сзади напрыгивает с ножом, но Джек легко забирает нож, ломает человеку ребра и обе ноги.

Джек: Больше ты не можешь ходить. Никогда. Нужно было послушать совета, пока был шанс. Ты ничего не видела иначе я вырву тебе язык. Поверь, я могу.

 

Джек уходит.

Карен: Что это было?

Джек: Избиение, правосудие, справедливость, зови как хочешь.

Карен: Ты ведь не можешь убивать! Таковы условия!

Джек: Он жив, а если через пару дней он выйдет из комы вперед ногами, то это уже оплошность врачей.

Карен: Новое правило. Нет насилию. Ты не применяешь больше насилия, чем нужно. Ты не пытаешь, не калечишь людей без лишней на то причины. Понял?

Джек: Договорились.

 

Дуэт идет по городу.

Карен: Если ты целишься в большую рыбу, зачем тогда взялся за этого маньяка?

Джек: Такие истории хорошо вводят в курс дела. К тому же нужно наладить отношения с копами, а это способ.

 

До них начинает приставать какая то шпана. Дуэт спокойно уходит, но мелкота начинает им угрожать. Какой то шкет достает пистолет и угрожает им. Джек идет к ним.

Шкет: Отдайте нам деньги!

Джек: Не нарывайся, пацан.

Шкет: Кто ты думаешь ты такой? Бэтмен?

Джек: Нет. Я намного круче. А теперь иди куда шол и не трогай тех, кто тебе и твоим дружкам не по зубам. Ты плохо слышишь или просто умственно отсталый? В любом случае сочуствую. Пошел! Как хочешь.

 

Джек подошел в плотную, молча забрал пистолет, выбил этим пистолетом зубы и разобрал его на запчасти. Ушел. Пацанва в ахуе.

Карен: Он ведь мог выстрелить!

Джек: Не мог. Пацан сильно нервничал.

Карен: Но ты ведь не мог знать это наверняка.

Джек: Вообще то мог. Тот пистолет очень хорошая реплика. Если бы я не видел оригинал из того же положения, то вряд ли отличил бы.

Карен: Тогда зачем ты его разобрал?

Джек: Привычка. Думаю стоит идти домой.

 

Утро. 5.44. У Карен звонит будильник.

Карен: Ха! Не обольешь водой!

 

Видит записку. Текст: «Сейчас 5.44 утра. Твоя одежда слева от тебя. Жду на крыше.»

Карен: Еб твою мать…

 

Спустя два часа они завтракают.

Карен: Как успехи?

Джек: Пока тихо. Сегодня пойду расспрашивать местных барменов.

Карен: Эм… Объясни.

Джек: Скажем так, то, что слышит бармен, никто не слышит. По пьяни люди готовы признаться в том, чего по трезвому даже не вспомнят. Может быть одному такому наш герой изливал душу. Как никак восемь трупов есть хороший груз.

Карен: А мне в голову пришла одна идея и я хочу ее проверить. Надеюсь ты никого не убьешь?

Джек: Я тоже надеюсь. Проверяй. Вечером поделимся данными.

 

Карен и Джек расходятся. Карен идет в полицейский участок, Джек идет в бар. Далее идут диалоги Джека с барменами и работа Карен. Вечер.

Карен: Я узнала кто наш убийца. Нужно проверить…

Карен/Джек: Карла Сноу.

Карен: Ух ты! А как ты узнал? Тебе бармен его назвал?

Джек: Почти. Несколько раз всплыла история о том, как человек рассказал психологу о своем школьном задире, а через пару дней нашли его труп с ножом в груди. Дальше дело техники. А ты от чего пошла?

Карен: У меня всплыл вопрос: если это месть, то кто от этого станет жить лучше? Я пошла в архив и нашла информацию на всех, кто знал жертв. Большая строка, но я отфильтровала только знакомства школьных годов, далее тех, кто был в зоне досягаемости на момент убийств. Оказалось четыреста человек. Далее просто запустила поиск общих черт на компьютере. Была много общих черт. Но одна мне приглянулась больше всех. Психолог Карл Сноу. Всплыл в двенадцати профилях. Он как психолог, знал про все проблемы своих подопечных и мог незаметно их решить. Кто будет искать во вторинном кругу знакомых?

Джек: Тогда, пожалуй, мы наведаем мистера Сноу.

 

Когда они подходят к кабинету Сноу, то замечают, что там никого нет. Но Джек все равно с разгону выбивает дверь и перед ними появляется картина. Труп Карла Сноу залил кровью все, в железной урне догорают бумаги.

Джек: Либо мистер Сноу не виноват, либо очень живучий суицидник. Одиннадцать ножевых это тебе не шутки… Пойди, спроси когда ушла девушка лет двадцати пяти и ростом около 160-170 см, а если можно, узнай о ней все.

Карен: Бегу!

 

Джек склонился над трупом. Через пару минут, прибегает Карен и вручает листок с данными. Джек отправляет их в полицию. Через час в участке. Джек наблюдает за допросом.

Полицейский: Где вы были в момент убийства мисс Пейдж?

Джек: С ней что то не то… Понял!

 

Врывается в комнату допросов и заставляет Пейдж вырвать и вливает в нее красную жижу.

Джек: Вызовите скорую! Живо!

 

Пейдж теряет сознание (вид ее глазами). Просыпается от жужжания в палате. Приборы показывают, что ее состояние стабильно.

Джек: Говорят, если мужчине подарить радиоуправляемый вертолет, то он впадет в детство. Это правда. Правда это не вертолет, а дрон и его мне не подарили, а я его спиздил, но суть вы поняли. Предполагаю, вы наелись успокоительных или запили снотворное коньяком, в любом случае вам повезло. Вам грозит тюрьма. Девять трупов. В некоторых штатах это смертная казнь. В некоторых странах, это очень мучительная казнь. Но вам повезло, тут одни демократы и правозащитники живут, так что вам светит самая демократичная тюрьма самой демократичной страны. Шучу. Не светит. Пока. Это лишь дело времени, когда копы докопаются до истины. Дело времени пока они узнают, что вы работали у Сноу (они уже знают) и крали его записи. Дело времени когда они докажут, что вы находили людей, которых преследуют школьные травмы как вас и убивали виновников. Убивали, кстати, стильно. Мне понравилось. Этот дрон, вкалывал им тетродоксин, а когда они умирали, то кидал в них нож с буквой. Это освобождало вас от необходимости рисковать с крупными целями. Я навел справки. Спарк был вашим одноклассником. Он унизил вас перед всей школой на том матче. Полагаю, выслушивание проблем из соседней комнаты дало толчок. Усиленный курс биологии/химии который вы прошли в школе позволил извлечь тетродоксин из икры рыбы фугу. Дебилы из соседнего (да по моему и всех) ресторана просто выкидали икру, печень и кожу в мусорник. Не бойся крыс и кто то никогда не узнает, что его убило. Этот дрон был переработан из нескольких вертолетов. Не сложная задача если есть время и терпение. Затем, вы решили решить все подобные проблемы. А когда я с моей коллегой начал подходить к истине, вы очень рагульно замели следы. Когда вас пришли забирать из дому вы отравили себя. Вас посадят, если будут улики.

Пейдж: Что значит «если»? Разве у вас ничего нет? Откуда тогда вы все знаете?

Джек: Понимаете, Анджела, произошол очень странный курьез. Мы собрали на вас все, но затем, все улики исчезли. Охранник утверждал, что это сделал человек в черном капюшоне. Говорит, на нем был какой то противогаз, так что его имени мы не узнаем. У полиции ничего нет на вас. Вы свободны.

Пейдж: Так просто?

Джек: Твой Бог или судьба, это не важно, дали тебе второй шанс. Начни новую жизнь, найди себе хорошую работу. Но твой ангел-хранитель будет следить за тобой. Один промах и он будет там, чтобы вершить букву закона.

 

Джек ложит ей на грудь пульт от дрона.

Мы сами выбираем свой путь. Никто кроме нас самих не заставит нас сделать, то, что мы сделаем и не повернуть туда, куда мы повернем. Когда то, ты бы вышла из тюрьмы. Но такой опыт непредсказуем. Ты бы вышла другим человеком. Это промах системы. Ты можешь попасть туда хорошим человеком, который раскаялся в содеянном и никогда этого не повторит, но кем ты станешь, когда десять лет проваришься в этом котле? Среди людей которые не раскаиваются. Не меняются. И ты станешь такой же. Один твой прокол и пропажа найдется в самом неожиданном месте. Тебе был дан второй шанс. Не проеби его. А теперь спать.

 

Придушивает ее. Анджела просыпается утром.

Анджела: Странный сон… Или не сон..?

Джек и Карен пьют апельсиновый сок в двух километрах от больницы.

Карен: Так что ты думаешь о краже улик? Говорят, тот парень был похож на ниндзя.

Джек: И?

Карен: Че ты ее отпустил?

Джек: Счел это правильным. Она делала это все из мести. Искра тьмы, которую можна загасить сейчас. Но после тюрьмы… Это уже вопрос.

Карен: И ты будешь каждого преступника отпускать!?

Джек: Лишь тех, которым это поможет. Она была готова умереть за свое дело. Это говорит о многом.

 

Конец


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 1: Человек в черном капюшоне| Task 4. Study the two photographs. In 1.5 minutes be ready to compare and

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.059 сек.)