Читайте также: |
|
Коль опереться вздумаешь на стремя,
Подай лишь знак – и мигом удружу.
На всякий случай я теперь все время
Двух рысаков под седлами держу.
АКЪЕГЕТ
Как ни скачи – беда по следу мчится.
ЯЛСЫГУЛ
На свете может всякое случиться…
АКЪЕГЕТ
(вдруг поднявшись, решительно)
Конец терпенью!
Я к матери пойду,
Пусть снова собирает аксакалов.
Ведь и они из племени людей.
(Убегает)
Тишина. Повторяется печальная мелодия.
ШАФАК
Не надо было, Ялсыгул-агай,
Вытаскивать из озера меня.
Спала бы я сейчас в могиле темной,
Не ведая печалей и тревог.
ЯЛСЫГУЛ
Порой сквозь тучи видим солнце мы,
Хоть бледен свет, но все же лучше тьмы.
ШАФАК
Ты ясность слов туманом обволок…
ЯЛСЫГУЛ
Я в этом мире слишком одинок
Милы мне только Акъегет и ты
Вы – солнышко за дымчатой грядою…
ШАФАК
За черной тучей, прозванной бедою…
ЯЛСЫГУЛ
(застенчиво)
Ты для меня, Шафак, сестра родная.
Я за тебя хоть в воду, хоть в огонь.
Мне кажется, из озера я вынес
С тобой, спасенный, собственное сердце.
ШАФАК
Какой ты добрый, Ялсыгул-агай.
Когда бы люди все такими были…
ЯЛСЫГУЛ
Башка моя немного стоит, право,
Но за тебя готов ее сложить.
ШАФАК
Какой ты удивительный, однако!
ЯЛСЫГУЛ
Ну, ладно, мне пора. Будь терпеливой
И знай, что я поблизости всегда.
(Уходит)
ШАФАК
Он одинок, как дерево в степи.
Гнезда не свила птица на ветвях.
В тени ветвей трава не зеленеет,
А разве я, печальница, богаче?
Вдовой была, вдовою и осталась.
Уж третий месяц замужем, а муж
Моей подушки не коснулся даже.
Грешно ль мое желание, грешно ли?
Не каменная баба я, живая…
Входит Дервиш.
ДЕРВИШ
Салям, Шафак. А где хозяин дома?
ШАФАК
(отступая)
Ушел он. Нет его!
Ступай покуда, Дервиш… Что стоишь?
Сказала – нету мужа!
ДЕРВИШ
А у меня дело не к нему.
С тобой желаю я поговорить…
ШАФАК
Нет! Нет! У юрты есть хозяин.
Зайдешь, когда вернется он… Ступай!
ДЕРВИШ
С намереньями добрыми пришел я…
К тебе одной.
ШАФАК
Мне ничего не нужно…
Ступай… Я благоденствую в достатке…
Проваливай, сказала! Уходи!
ДЕРВИШ
*(смеется)
Какой там благоденствуешь, неправда!
(угрожающе)
Род вымирает ваш.
Накликали, погрязшие в пороке, мор на страну.
ШАФАК
Не говори напраслины бесстыдной.
Не баламуть, а то погибнешь сам!
ДЕРВИШ
Дуреха ты! Разврату предается Акъегет.
Другую обнимает что ни ночь.
Встань пред людьми и отрекись от мужа,
Который спать с тобою не желает.
ШАФАК
Клевещешь ты! Мне верен Акъегет!
ДЕРВИШ
Сопливый Ишмурза ложится рано.
Как только сон смежит его ресницы,
Твой муж опять в постели Зубаржат,
А на заре домой скопцом приходит.
(Смеется)
ШАФАК
В моих объятиях ночи муж проводит.
Я всем довольна, слышишь, соглядатай!
Проваливай, да прикуси язык!
ДЕРВИШ
В монашку превращенная супруга
Не знает то, что знает вся округа.
Нет даже женской гордости в тебе.
ШАФАК
Какое дело до округи мне?
Мой ад и рай вот в этой юрте, дервиш,
И ты подальше выбирай дорогу!
ДЕРВИШ
(про себя)
Я из костей людских построю мост,
Но все равно добьются желанной цели.
(к Шафак)
Тебе аллаха передал я волю:
От мужа отрекись перед народом,
Чтобы господней кары избежать.
Великий грех – скрывать вину другого.
Где он сейчас, соломенный вдовец.
Ты и сама не ведаешь, наверно?
ШАФАК
Ногам его указчик – голова.
Не то что у других.
Ступай, пока не крикнула людей!
ДЕРВИШ
Святые даже смерти не боятся,
А ты меня насилием пугаешь.
Я все могу.
Вот захочу, чтобы луна погасла.
И погаснет.
(Достает книгу из-за пазухи, листает, что-то рассчитывает про себя).
Сегодня в полночь…
Да! Спешить мне надо…
ШАФАК
Спеши уйти отсюда, чудотворей!
ДЕРВИШ
К тебе, Шафак, к тебе одной спешу я!
(Бросается к Шафак, протягивая руки)
ШАФАК
А-а-а! Люди! Помогите! Вбегает Дивана!
ДИВАНА
Шафак! Шафак! Близ юрты видел змея.
Сюда бы не заполз, будь осторожна.
Змей с черным языком. Его укус опасен.
(увидев Дервиша, показывает на него)
ДЕРВИШ
Что мелешь ты, увенчанный печатью сатаны?
Вот палкою тебя огрею, олух!
ДИВАНА
Бить дивану нельзя. ТАНКАБИКЕ накажет!
А почему ты, дервиш, бродишь к ночи
Меж юртами, как будто соглядатай?
Из племени змеиного ты родом,
Мне ангелы об этом рассказали.
ДЕРВИШ
Вот прокляну, и в камень превратишься.
Все будет польза. Сможешь стать надгробьем
Ты на могиле матери своей.
ДИВАНА (грустно)
А у меня нет матери.
(ГНЕВНО)
Когда бы камнем стал я.
То раздавил тебя.
Змей ядовитый ты, не человек.
Вон хвост как извивается, змеится!
И шапка у тебя змеиного покроя.
ДЕРВИШ
Вот обращу тебя в собаку я,
И пятки мне лизать спокойно будешь.
ДИВАНА
Нет!нет! Лизать тебе не стану пятки,
А гороло постараюсь перегрызть.
Р-ррр! Га-гав-гав!
(Залаяв, как собака, кидается на дервиша, который, отбросив Дивану, Убегает)
ШАФАК
Ух, как я испугалась, Дивана!
ДИВАНА
Не бойся! Это я потехи ради.
Залаял, словно пес сторожевой.
ШАФАК
Он – пес, что принял образ человека,
Ты – человек, залаявший для шутки.
ДИВАНА
А знаешь что, Шафак?
ШАФАК
Что, Дивана?
ДИВАНА
Я не женюсь вовеки.
ШАФАК
А почему жениться ты не хочешь?
ДИВАНА
Все было хорошо, но разом оба
Женились – Ишмурза и Акъегет,
И наступило горькое похмелье.
Ты здесь ревешь, там плачет Зубаржат.
Украдкою льет слезы байбисэ.
И только Ишмурза один не плачет,
С утра верхом на палочке он скачет,
А ночью спит.
Я в степь иду и там реву навзрыд.
(начинает громко плакать)
ШАФАК
(про себя)
Наверное, предчувствует он что-то.
ДИВАНА
И ангелов теперь не видно в небо,
Темным-темно.
ШАФАК
Забрезжит! погоди!
ДИВАНА
Нет, не забрезжит, ангелы в обиде,
Отсюда улетели далеко.
ШАФАК
Иди-ка спать. Ночь близится, пора.
ДИВАНА
Проспать бы до весны, не просыпаясь…
Входит ЗУБАРЖАТ. Шафак удивлена. Пауза.
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 73 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ЯЛСЫГУЛ | | | ЗУБАРЖАТ |