Читайте также: |
|
Страдательный залог в английском языке употребляется тогда, когда внимание говорящего сосредоточено не на субъекте, а на объекте действия. Глагол в страдательном залоге показывает, что подлежащее подвергается действию, а не само его выполняет. Сравните:
Не translates a book. Он переводит книгу.
The book is translated. Книгу переводят.
Страдательный залог образуется с помощью вспомогательного глагола to be в соответствующем времени, лице и числе и причастия II смыслового глагола, т. е. по формуле to be + Participle II.
The Passive Voice (Simple)
Present Simple | Past Simple | Future Simple |
I am asked £е> she>} is asked У°и4 are asked they J | j was asked she, it J У°и4 were asked they J | I, we shall be asked he, she, it,j will be you, they J |
Меня спрашивают | Меня спрашивали | Меня спросят |
Глагол в страдательном залоге можно переводить на русский язык тремя способами:
1) глаголом с окончанием -ся, -сь;
2) глаголом быть (в прошедшем и будущем времени) и краткой формой причастия;
3) неопределенно-личной формой глагола.
При переводе следует выбирать тот способ, который лучше всего подходит в каждом отдельном случае. Например:
Present | Many houses are built in this city. | Много домов строится (строят) в этом городе. |
Past | Many houses were built last year. | Много домов было построено (построили, строилось). |
Future | Many houses will be built soon. | Много домов будет построено (будет строиться) скоро. |
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 63 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Порядок слов в предложениях | | | Предлог (The Preposition) |