Читайте также: |
|
(стоит в оцепенении, но тут же приходит в себя и с презрением смотрит вслед уходящему Лейстеру)
Презренный червь! Я поделом наказан!
Нашел кому довериться, глупец!
Да! Он пройдет по трупу моему,
Как по мосту, к желанному спасенью!
Ну что ж, живи! Я нем. Я промолчу.
Нет, я его не выдам соучастья!
С ним не пойду и в руки к палачу!
Для труса жизнь единственное счастье!
(Офицеру, выступившему вперед, чтобы взять его под
стражу.)
Назад, холоп! Тебе не взять меня!
И в смертный час свободен я!
(Обнажает кинжал.)
Офицер
Он при оружье! Эй! Отнять кинжал!
Стража наступает на Мортимера, он отбивается.
Мортимер
В последний час да обретут свободу
И сердце, и молчавшие уста!
Проклятье вам, предавшим веру предков
И королеву истинную вашу,
Земной Марии столь же вероломно,
Как некогда небесной, изменившим,
Предавшимся ублюдку на престоле!
Офицер
Хватай его! Вы слышали кощунство?
Мортимер
Спасти ее не мог от смерти я,
Так послужу ей мужества примером!
Мария, дева, причасти меня
К ее судьбе, к святым небесным сферам!
(Закалывается и падает на руки стражи.)
Явление пятое
Покои королевы.
Елизавета с письмом в руке. Берли.
Елизавета
Так провести меня! Так насмеяться!
Предатель! В грязь втоптать меня пред той
Блудливой тварью! Так еще никто
Над женщиной не надругался, Берли!
Берли
Я не могу постигнуть до сих пор,
Какою силой, чарами какими
Сумел он обойти высокий ум
Моей монархини…
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 50 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Мортимер | | | Елизавета |