Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ни одному пророку не годилось иметь пленных

Этого. Не мародерствуйте. Мародёрство это огонь и позор для, совершившего это | В день различения В день, когда встретились два сборища. | То разошлись бы в месте встречи | От девятисот до тысячи человек». | И чтобы выжил тот, кто выжил при полной ясности | Он дает им обещания и возбуждает в них надежды. | Это - за то, что уготовали ваши руки, и Аллах не обидчик для рабов. | И все они были несправедливыми. | Милее для меня, чем то, что вы ездите верхом[417]». | Quot;Что заставило тебя сказать: "прекрасно, прекрасно"? |


Читайте также:
  1. I. Тест по Международному частному праву для специальностей юридического профиля.
  2. The Verb to have ( to have got ). Глагол иметь.
  3. А) наименьшее разрядное напряжение, которое должна иметь изоляция электрооборудования;
  4. Ансамбль украшений к платью должен включать в себя по одному элементу из каждой группы, которые составляют комплект или сочетаются друг с другом.
  5. В мире будете иметь скорбь; но мужайтесь: Я победил мир» (Иоанн, 16, 33).
  6. Визнання держав та урядів у міжнародному праві.
  7. Во-вторых, мы должны не только знать противника и разоблачать его. Мы должны иметь стратегию защиты нашей священной государственности и борьбы с ее противниками.

– до слов: ﴿ مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَكُونَ لَهُ أَسْرَى ﴾Великое наказание – и сказал:

«Т.е. трофеи Бадра до того, как Аллах дозволил их им. Иными словами Аллах говорит: «Если бы не тот факт, что Я не наказываю того, кто ослушался Меня пока

Я не дам ему шанс, то вас конечно же постигло бы наказание великое».

Аль-Амаш сказал: «Т.е. если бы не писание Аллаха раньше о том, что Он не накажет участников Бадра». Так же передают Саад ибн Абу Ваккас, Саид ибн Джубайр и Ата.

Али ибн Абу Тальха сообщает что ибн Аббас сказал насчёт слов Всевышнего:

﴿لَوْلاَ كِتَـبٌ مِّنَ اللَّهِ سَبَقَ﴾ Если бы не писание от Аллахав Матери Писания

(на небесах до ниспослания на землю) о том, что трофеи и пленные будут дозволенны вам.

﴿لَمَسَّكُمْ فِيمَآ أَخَذْتُمْ﴾ Коснулось бы вас за то, что вы взяли – т.е. пленных.

﴿عَذَابٌ عظِيمٌ﴾ Великое наказание. - далее Всевышний Аллах сказал:

﴿فَكُلُواْ مِمَّا غَنِمْتُمْ حَلَالاً طَيِّباً﴾ Ешьте же то, что вы взяли в добычу дозволенным, благим».

Подобный пересказ передают от Абу Хурайры, ибн Масуда,

Саида ибн Джубайра и Ата. Этот же пересказ предпочёл ибн Джарир.

 

Он также подтверждается хадисом из двух Сахихов от Джабира ибн Абдуллы,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ قَبْلِي: نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ، وَجُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا،

وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ وَلَمْ تُحَلَّ لِأَحَدٍ قَبْلِي، وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ، وَكَان النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ، وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّة»

«Мне было даровано пять (преимуществ), которые не были дарованы пророкам до меня: мне была оказана помощь страхом (в сердцах врагов) на расстоянии месяца похода;

вся земля для меня сделана мечетью и чистой; мне были дозволены трофеи,

но не дозволялись они никому до меня; мне было даровано заступничество;


Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 65 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Ближайшего мира, а Аллах желает будущего. Аллах - Великий, Мудрый!| И бойтесь Аллаха: поистине, Аллах Прощающ, Милосерд!

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)