Читайте также:
|
|
Эдуард, кричит. -Этого только не хватало! О-о-о! Мадам! (быстро входит и, отстранив Сюзанн, осматривает комнату. Замечает плед, подходит к нему и, сбросив, обнаруживает тело Патриса.) О, боже! Этого только не доставало! Труп... (Затем, пораженный, видит второе одеяло, приближается и тянет.)
А-а-а! Два трупа! Ну и дела!
Сюзанн, бледна как мертвец. -Как вы догадались?
Эдуард, весь дрожит. -Но я ни о чем не догадался! Еще минуту назад я был далек от мысли, что... Я собирался сесть на поезд и... о-о-о!
Сюзанн. -Вы валяете дурака?
Эдуард. -Нет же, я действительно дурак, так как никогда не смог бы представить, что... Этого только не доставало! Вы что, убили их обоих?
Сюзанн, неожиданно истошно кричит. -Зачем вы вернулись? В чем моя ошибка? Где эта чертова песчинка?
Эдуард. -Ну посмотрите же на эти деньги. Они же все в крови! (Бросает их.)
(С горькой улыбкой Сюзанн спокойно произносит.)
Сюзанн. -Значит идеального преступления не бывает?
Эдуард. -Видимо, нет!.. Или же очень редко!... Ах, мадам, мне кажется, следует сообщить в полицию. (Берет телефонную трубку.) Алло! (Сюзанн берет револьвер и нацеливает на него. Эдуард с криком бросается вон из комнаты.) Нет! Нет! Нет! (Она стреляет... стреляет... стреляет... Он не падает. Она стреляет еще и еще и скоро обнаруживает, что револьвер пуст. Сюзанн и Эдуард глядят друг на друга, остолбеневшие. Эдуард ощупывает себя.) Не может быть! Я жив? Я еще жив? Как это произошло?
(Бледный как мертвец, он садится, не в силах пошевелиться. Сюзанн смотрит на револьвер, спешит к телу Патриса. Он на самом деле МЕРТВ! Она оборачивается, видит поднимающегося с пола Оливье. Кричит.)
Сюзанн. - Оливье!
(Ужас на лице Эдуарда.)
Оливье. -Оливье больше нет! Ты убила его. Холостым выстрелом, так как лишь первый патрон в револьвере был настоящим! Ты не захотела использовать шанс, который я тебе оставлял: живой, я бы смог защитить тебя! Но ты предпочла меня мертвым! Таким образом, извлечь выгоду из этого идеального преступления смогу только я. Ты убила своего любовника, так как думала, что я поверил твоему вранью. И за это ты отправишься в тюрьму. Я избавился от вас обоих. Жаль только, что бедняга Эдуард только зря переволновался из-за пустяка.
Эдуард. -Ничего себе пустяк! Как это вы могли так ошибиться, господин Комиссар? Перепутали даты на чеке!
Оливье. -А если я сделал это нарочно? Если я попросил в гостинице передать вам мою записку в самый последний момент? (Эдуард озадачен.) Вы были необходимы мне здесь в качестве свидетеля! И я прошу вас сопроводить мою жену в полицейский участок, где вы все и расскажете! Спасибо вам... Отправляйтесь!
(Подталкивает его к выходу.)
Эдуард. -Но господин Ленуар, вы едва ли имели право сами вершить правосудие.
Оливье. -Мой дорогой господин Эдуард, я не понимаю, в чем правосудие могло бы меня упрекнуть!... (Сюзанне.) Что касается тебя... (она поднимает на него глаза, полные слез. Его охватывает чувство сострадания... Готов уступить... но берет себя в руки.) Что касается тебя, Сюзанн, советую тебе нанять хорошего адвоката. Он тебе просто необходим...
(Сюзанн неожиданно улыбается.)
Сюзанн. -О-о-о! Из-за такого мерзавца... я отделаюсь минимальным сроком... Я ведь так хорошо умею плакать! (Подходит к Оливье.) Что же касается нас с тобой - рыбак рыбака видит издалека - я уверена, господин Комиссар, что мы с вами расстаемся ненадолго! Ты не веришь? (Нежно целует его в губы. Оливье не двигается.) Я уверена, что в следующее воскресенье... ты принесешь мне в тюрьму апельсины! (Поворачивается к Эдуарду и говорит ему насмешливым тоном.) Ну что, пошли что ли?
(Выходит с гордым видом в сопровождении озадаченного Эдуарда. Оливье неожиданно улыбается.)
ЗАНАВЕС
Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 35 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ЧЕТВЕРТОЕ ДЕЙСТВИЕ | | | Подарочные сертификаты |