Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 4. - Во всем случившемся вы должны винить меня

Глава 1. | Глава 2. | Глава 6. |


- Во всем случившемся вы должны винить меня. Я даже не знаю, как сделать так, чтобы вы меня простили.

 

Генри вскочил с дивана. В первую секунду ему показалось, что он проснулся неделю назад, когда всего этого кошмара не было и самой страшной проблемой в его жизни была плохая память на женские имена. Но нет: он лежал в квартире Лорен, она почему-то спала рядом с ним, а в кресле напротив сидел незнакомец с очень серой кожей.

- Лорен, - Генри довольно грубо толкнул подругу. Она всхлипнула и повернулась к нему лицом – Генри ужаснулся.

- У меня к тебе всего три вопроса: почему мы спим вместе, отчего у тебя такой вид и что это за парень?

- Мисс Окстоу не ответит вам ни на один из этих вопросов. Первые два могут представить ее перед вами в том свете, в котором она не хотела бы, а ответ на последний ей вообще неизвестен.

Лорен вяло пожала плечами.

Незнакомец протянул Генри руку.

- Доброе утро, мистер Лавиндейл.

Генри с подозрением взглянул на серую конечность.

- Эм, я, конечно, стал спокойней относиться к странным происшествиям в своей жизни после смерти, но не настолько, чтобы пожимать лапу непонятно как оказавшемуся в квартире существу.

Незнакомец, казалось, расстроился – во всяком случае, он вздохнул. Разглядеть его лицо представлялось невозможным, оно было скрыто под черным капюшоном с прорезью, через которую видно только глаза: абсолютно черные, нечеловеческие.

- Ваши условности меня очень смущают. Какая вам разница, кто я, если я начал беседу с того, что взял на себя вину за последние события? Я пришел, чтобы все исправить.

- Здорово, - Генри потянулся журнальному столику, на котором стояла бутылка газированной воды. – Проник в чужой дом. Она имеет полное право тебя засудить, кем бы ты ни был.

Гость вдруг в одно мнгновенье оказался возле Генри и сильно сжал его запястье.

- Вы могли быть немного внимательней, поскольку речь идет о вашей смерти.

 

Генри уставился на незнакомца. Тот ослабил хватку, но руку его не отпустил.

- Так мы можем поговорить, или я ухожу и не оставляю никаких следов своего пребывания здесь, а вы никогда не узнаете, что с вами случилось?

- Мы выслушаем вас, - в разговор вступила Лорен. – А потом вы, будьте добры, покиньте мой дом, потому что нарушение границ частной собственности мне не по душе. К тому же, когда это делает какое-то.. сверхъестественное существо.

- Одно из таких существ сидит справа от вас, мисс Окстоу, - от таких слов Генри чуть ли не подпрыгнул.

- Что это, черт побери, значит?

- А то, что я плохо исполнил свою обязанность, и душа мистера Лавиндейла, оставшись неупокоенной, ускользнула от меня и обрела собственную плоть.

 

Генри, поднесший в это время бутылку с водой ко рту, чуть не поперхнулся.

- Это была очень смешная шутка, - проговорил он, вытирая рот тыльной стороной ладони. – Но такие и я сам способен придумать. От человека в черном капюшоне ожидаешь чего-то большего.

- Например, огненных шаров из рук, не так ли? Ваши фантасты обладают чересчур скудной фантазией.

Лорен взглянула на Генри и осторожно, словно боясь испачкаться, дотронулась до его лица. Она ожидала, что случится нечто из ряда вон выходящее, но ее пальцы коснулись прохладной шершавой кожи.

 

«Душа?»

 

- Мистер Лавиндейл, вас ведь наверняка смутили синяки по всему телу, я прав?

Генри задрал свитер и едва сдержал испуганный возглас. Пятно расползлось по всей груди и по животу и имело теперь почти фиолетовую окраску.

- Что это? – прохрипел он. – Что это, черт побери?

- Душе без тела очень трудно. Под вечер у вас начнутся жуткие боли. Собственно, поэтому я и пришел за вами. Облегчить ваши страдания, забрав вас туда, где вам и следует быть.

Лорен вдруг вцепилась в Генри и задрожала.

- Он никуда не пойдет. Он останется со мной.

- Мисс Окстоу, мне очень неприятно вам это говорить, но этой душе осталось недолго существовать. Моя ошибка предусмотрена в кодексе посланников Смерти: запасной механизм, разлагающий заблудшую душу, как видите, уже действует. Другие обычно бросают своих подопечных, а я бросил свои дела, чтобы помочь Генри.

- Я обязательно должен умереть? – Генри постарался, чтобы его голос звучал как можно тверже, но у него не очень хорошо вышло.

- Молодой человек, вы УЖЕ умерли. Поймите, если я вас сейчас не заберу, вы буквально разложитесь на ходу, это будет очень больно. Потом превратитесь в бесплотного призрака и через несколько секунд уйдете в Небытие. Понимаете? Вас ждала загробная жизнь, а так вас ждет Ничто.

- И куда же я попаду? В Рай, в Ад?

Посланник издал громкий булькающий звук: наверное, усмехнулся.

- Я не имею права сообщать информацию, которая склонит вас в сторону того или иного решения. Либо вы идете со мной, либо остаетесь здесь.

- Это нечестно, - пробормотал Генри, вытирая пот со лба. – Чем вы там таким занимались, что не уследили за мной.

- Я и так слишком много сказал, - тон Посланника стал сухим и неживым. – Прошу вас, надо уходить. Иначе будет слишком поздно.

Лора не отпускала Генри. Ее сердце колотилось так громко, что Лавиндейл мог его слышать. Или это у него, как у души, отделившейся от тела, появились новые способности?

Он закрыл глаза. Теперь происходящее казалось ему невероятно естественным: надо же, и на том свете тоже ошибаются. И он стал жертвой ошибки. Ему в любом случае предстоит умереть (точней, превратиться в ничто).

Суть только в этой самой загробной жизни.

Маленький Генри был истовым католиком – никогда не пропускал воскресные службы, старательно молился, хранил в тумбочке возле кровати Библию, которую постоянно перечитывал. Повзрослев и столкнувшись пару раз с жуткой несправедливостью, царившей в человеческом мире, он немного остыл, и Бог для него перестал быть всемогущей фигурой. Так, старичок, создавший в свое удовольствие гнилой мирок, и теперь вынужденный уйти на покой, потому что мирок вышел из под его контроля.

Что же его теперь ждет? Куча вот красавцев в черных балахонах посадят его на стульчик где-то на третьем небесном слое и будут спрашивать о его грехах? Скольких девушек он обманул, сколько раз сквернословил, сколько ленился?

Нет, он не позволит так с собой поступать. Лучше ничто, чем это.

- Я остаюсь, - объявил он громко. – Здесь, в своем родном городе, с родными людьми.

- Тебя уже похоронили, Генри, - горько проговорил гость. – Никто тебя не помнит. И Лорен забудет, как только ты исчезнешь.

- Нет. Нет, я не забуду.

Посланник покачал головой.

- Люди.. Скольких из вас уже видел, и никак не могу понять, что вам нужно.

- Для этого нужно быть человеком,- грубо ответил Генри.

- Что ж, раз вы приняли такое недальновидное и невыгодное для себя решение, я пожалуй кое-что вам подарю. Имя убийцы.

Генри напрягся и подался вперед.

- Дайан МакГрегори. Помните такую? – Посланник был уже у двери. Лорен хотела броситься за ним, но вдруг почувствовала невыносимую тяжесть в ногах.

- Почему? – крикнул ему вдогонку Генри. – За что?

- Вторники, Генри. Вторники, - дверь захлопнулась, и никаких следов пребывания потустороннего гостя в служебной квартире Лорен не осталось.

 

 


Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 42 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 3.| Глава 5.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)