Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 2. - Извините, вы случаем не мистер..

Глава 4. | Глава 5. | Глава 6. |


- Извините, вы случаем не мистер..

- Нет, вы ошиблись, - Генри сильно хлопнул дверью и поспешил обойти машину, чтобы помочь выйти Лорен.

- Я и сама могла прекрасно справиться.

- А я должен оставаться джентльменом, при любых обстоятельствах. Так меня отец учил.

- Не думаю, что он подразумевал смерть как одно из обстоятельств.

Генри на секунду замер и взглянул в карие глаза Лорен.

- Послушай, - мягко произнес он. - Я знаю тебя миллиард лет и очень уважаю, но если ты не прекратишь эти шутки, я могу очень сильно обидеться.

- Кого ты обманываешь, - буркнула Лорен, однако дала себе зарок больше не напоминать Генри о его гибели.

Они оказались перед огромным зданием из стекла. “Australian Times” лишь пару лет назад обзавелась этой чудесной собственностью, и Генри еще никак не мог привыкнуть ко всему великолепию места, где он проводил основательную часть своей жизни.

- Потрясающе, - в который раз прошептал он. Лорен была настроена более скептически: как преданный работник науки она не очень-то радовалась тому, что бешеные средства уходят на устройство уютного гнездышка для кучки лживых фантазеров (у нее были свои весомые причины не любить журналистов, Генри – единственное исключение, хотя и от него у нее иногда сводило скулы).

- Не могу понять, чем наш визит сюда отличается от поездки к тебе домой. Тут каждый знает твое бесстыжее лицо, и разоблачение наступит куда быстрей.

- Здесь нет полиции, - Генри подошел к турникету и приложил к экранчику пропуск.- По крайней мере, пока.

Раздался звуковой сигнал – карточку еще не успели заблокировать.

- За мной, - мужчина помахал рукой и лучезарно улыбнулся охраннику. Тот улыбнулся в ответ, и Лорен почувствовала, как страх вползает в ее мысли.

 

[Какая-то фантасмагорическая неразбериха.]

 

- Куда ты меня тащишь?

- Мне нужно заскочить в свой кабинет и забрать кое-какие материалы. Видишь ли, у нас тут все люди занятые, особенно сейчас, когда я.. – Генри сглотнул, так и не сумев закончить нелепую страшную фразу. – В общем, если не попадаться на глаза редактору, то я смогу проскочить незаметно. Отвлечешь его?

Лорен опешила.

- О, Боже. Я не понимаю, чего ты пытаешься этим добиться. Твои действия не имеют смысла.

- На самом деле я просто плыву по течению. Мне трудно объяснить.

- Ты так же ничего не соображаешь, вот и все.

- Возможно, возможно, - Генри почти вытолкнул Лорен из лифта. Она ойкнула, потому что налетела на огромного мужчину, едва помещавшегося в деловой костюм, который, казалось, собирался скоро разойтись по швам. Генри присвистнул, втянул голову в плечи и быстро набросил капюшон.

Перед ними стоял главный редактор «Australian Times»

Лорен мнгновенно заговорила, должно быть от стресса.

- Доброе утро, Дилан.

- Какое же оно доброе, Лорен, - горестно произнес Дилан. – Неужели ты не смотришь новости?

- О, смотрю, - Лорен ущипнула Генри, но тот не тронулся с места. – Я.. Просто не верится.

-Да, мне тоже. Судьба газеты под угрозой. Генри был нашей главной опорой, спонсоры любили его, - мужчина сморщился, будто пытаясь расплакаться. – А вы-то здесь какими судьбами?

- Забрать некоторые документы у Генри, - Лорен подивилась тому, как легко ложь сорвалась с ее языка. – Я оставляла у него кое-что, касающееся наших исследований.

- Что-то интересное? – Дилан напрягся: журналистское чутье не прекращало работать даже сейчас.

- Нет-нет, абсолютная ерунда, - поспешила успокоить его Лорен. –Но шеф просил немедленно вернуть нам. Вы же знаете, какая строгая система в медцентрах.

Дилан уже не слушал девушку. Он пытался вглядеться в лицо молодого человека, что пришел с ней. Ему казалось, что он видит знакомые черты, но рассмотреть получше он не мог: с годами Дилан приобрел сильную дальнозоркость, а носить очки ему было стыдно.

- Кто ваш спутник? – наконец спросил главный редактор, отчаявшись узнать это самостоятельно.

Лорен и Генри похолодели.

- Ми-мистер Спичлесс, он участвует в испытаниях. К сожалению, он глухонемой, поэтому не может вам ответить, -Лорен выдохнула и скрестила пальцы.

- Ах, тогда я нигде не мог его встречать.. Лицо, знаете ли, знакомое, ну да ладно. Ступайте в кабинет Генри, если он еще не опечатан.. Постойте, а ключ-то у вас есть?

- Да, Генри хранил у меня дубликат.

- Тогда до встречи на похоронах, мисс…- Дилан наморщил лоб и стал похож на старого шарпея.

- Окстоу. Мисс Лорен Окстоу.

- Прошу прощения, совсем замотался с этим кошмаром, - мужчина вошел в лифт и со всей силы стукнул кулаком по панели с кнопками. – Езжай, чертова коробка!

Как только дверцы лифта закрылись, Лора повернулась к Генри. Лицо ее пылало.

- Что ты вытворяешь? Он тебя почти узнал, идиот!

- Спокойно, детка. Дилан слепой, как крот: когда ему на одобрение приносят передовицу, он чуть ли не втирает ее себе в глаза. Пойдем скорее.

Лорен не нравилась дурацкая идея Генри, но нечего делать, не бросать ведь друга в беде. Тем более, что он такой безбашенный, и Лорен рискует потерять его еще раз.

Генри беспрепятственно прошел через шеренгу столиков, за которыми, сгорбившись над ноутбуками, сидели работники газеты. Некоторые из них беспрестанно вытирали платочками красные от слез глаза; у Лорен почему-то защемило в груди, когда она увидела это.

- Вот мы и дома, - оказавшись в кабинете, Генри прежде всего открыл окно, чтобы проветрить помещение. Потом он рухнул в свое любимое кожаное кресло и закрыл глаза.

- Мне казалось, у нас нет времени на ерунду, - заметила Лорен.

- Это не ерунда. Я настраиваюсь на работу. И вообще, это ты должна забрать у меня какие-то разработки, так что вперед, - Генри вытянул ноги и положил их на стол, заваленный бумагами.

- Лавиндейл, ты свинья во всех смыслах, - Лорен заглянула в шкаф с прозрачными дверями: ее внимание привлекла какая-то чересчур цветастая обложка.

- Эй, стой, туда не надо! – Генри вскочил с места и подбежал к подруге, но поздно. Девушка уже держала в руке журнал недвусмысленного содержания.

- Ну я же попросил..

- Мм, вот чем мы занимаемся на рабочем месте, - ловко увернувшись от Генри, сделавшего попытку забрать компрометирующие материалы, Лорен открыла журнал на развороте. – Ого, какие у нее.. глаза выразительные.

- Отдай немедленно, - Генри потерял всяческое расположение духа, ему отчего-то стало стыдно, хотя раньше подобное его б нисколько не смутило. Он порылся на столе, забрал какую-то пухлую папку и протянул руку. – Отдай.

- А то что? – Лорен продолжала листать издание.

- А то поцелую.

- Ого, это реально страшная угроза, - девушка округлила глаза и бросила журнал на пол.

- Нашла время для шуток, - рассерженно пробормотал Генри.

За все то время, что они добирались до квартиры Лорен, они не проронили ни

слова.

 

 


Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 31 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 1.| Глава 3.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)