Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Условия проведение Конкурса

Читайте также:
  1. D. предварительный общий балл по результатам проведения конкурса.
  2. I. Адаптация системы представительной демократии к японским условиям
  3. II. Попытки навязать Турции условия Антанты
  4. III. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ В УСЛОВИЯХ ВОЙНЫ
  5. III. Порядок проведения конкурса
  6. III. Правила обучения в соответствии с внешними условиями, временем, местом, положением и т.д.
  7. III. Сроки проведения конкурса

Общие положения

1.1. Настоящий документ определяет цели, задачи и порядок проведения конкурса на лучший перевод (далее – Конкурс), а также сроки проведения мероприятия и механизм финансирования мероприятия.

1.2. Организатор Конкурса НУДО Городской Учебный Центр на Малунцева,15.

1.3. Конкурс проводится с 23 марта по 16 мая 2015 года.

1.4. В Конкурсе могут принимать участие обучающиеся 8-11 классов общеобразовательных учреждений города Омска с уровнем владения английским языком не ниже Intermediate (уровень владения английским языком можно определить, пройдя тест на сайте компании «Джей энд Эс» www.jands.ru).

Цели и задачи конкурса

2.1. Конкурс посвящен году литературы в России и проводится с целью развития и распространения языковой культуры, привлечения внимания к изучению иностранного языка и развития творческой инициативы у молодежи.

2.2. Задачами конкурса являются:

- развитие компетенции в области владения английским языком;

- стимулирование творческой активности обучающихся в области изучения родного и английского языков;

- повышение мотивации обучающихся к дальнейшему совершенствованию своих знаний и навыков в области иностранных языков.

Условия проведение Конкурса

3.1. Конкурс проводится в два этапа:

- 1 этап: перевод художественного текста с английского языка на русский язык;

- 2 этап: перевод художественного текста с русского языка на английский язык.

3.2. Для Конкурса подобраны аутентичные тексты, представляющие собой отрывки из художественных произведений.

3.3. Определение победителей конкурса осуществляется жюри (см. организационно-методическое обеспечение конкурса).


Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 34 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Расчет конкурсных показателей и определение победителей| Цели и задачи конкурса

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)