Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава XXVII орлы гортензии

ГЛАВА XVI Рассказ Гортензии | ГЛАВА XVII Спасайте яйцо! | ГЛАВА XVIII Кровавая ночь | ГЛАВА XIX Верить! | ГЛАВА XX История Бормотта | ГЛАВА XXI Летите! | ГЛАВА XXII Характер ветра | ГЛАВА XXIII Свободный полет | ГЛАВА XXIV Пустые дупла | ГЛАВА XXV Миссис Пи! |


Читайте также:
  1. Chapter XXVII
  2. XXVII (V,23). Иное умозрение о Мелхиседеке
  3. XXVII. Против утверждающих, что человеческий род имел размножаться посредством плотского совокупления и рождения, хотя бы и не согрешили праотцы.
  4. XXVIII. Десять великих радостных осознаний
  5. XXXVIII
  6. XXXVIII 1 страница
  7. XXXVIII 1 страница

— Меня зовут Гром, — сказал орел, — а это моя подруга Зана. Она немая и не может говорить.

Зана вежливо поклонилась четырем совятам, почти коснувшись клювом песка.

— Один из этих злодеев вырвал ей язык, — объяснил Гром.

— Вот эти? — переспросил Сорен. — Джатт с Джуттом?

— А также Виззг, Ищейке и другие твари из Сант-Эголиуса. Я даже не хочу называть их птицами.

— Это Зана прилетала тогда к Гортензии, чтобы спасти яйцо? Зана горячо закивала головой.

— Да, Зана спасла яйцо, но в той битве она потеряла язык, — пояснил Гром.

Сорен почтительно повернулся к орлице.

— Мы видели вас в ту ужасную ночь. Мы видели все, что произошло. Вы очень храбрые птицы, потому что не побоялись помогать Гортензии.

— По-настоящему храброй была она сама. Ей нет равных во всем птичьем мире. Знаете ли вы, что в ее родной Амбале всех появившихся на свет птенцов называют теперь Гортензиями — и девочек, и мальчиков?

— Ой-ой, — тихонько вздохнула Гильфи. — Вообще-то она ненавидела свое имя. По крайней мере, она так говорила.

— Это не имеет значения. В королевстве Амбала есть одно героическое имя, и это имя — Гортензия.

— А что вы делаете в Кунире? — спросил Сумрак.

— Патрулируем пустыню, — ответил Гром, кивнув в сторону Копуши. — Со здешними обитателями нас связывает старая дружба. Однажды, когда мы улетели на охоту, наша дочка, до срока, решила полетать. Вы, молодежь, прекрасно знаете, как это бывает. Мы постоянно твердим детям одно и то же — никогда не пробуйте летать раньше времени, никогда не оставляйте гнездо, когда папы и мамы нет рядом… Но, клянусь клювом, кто-нибудь из малышей непременно нарушает все запреты!

Так вот, наша малышка ухитрилась отлететь очень далеко от гнезда, но она не умела приземляться, а поэтому сломала крыло. Одна из здешних сов, из породы тех, что закапываются в землю, подобрала нашу маленькую Фиону и затащила ее к себе в нору. Совиная семья выхаживала ее, кормила и лечила сломанное крыло до тех пор, пока наша девочка снова не смогла летать. А когда узнали, откуда она родом, то принесли Фиону нам обратно! Мы с Заной всегда верили в то, что добра в этом мире гораздо больше, чем зла. Вот почему, когда мы вырастили своих деток, то решили посвятить себя служению добру. Это наша работа, и мы неплохо с ней справляемся.

Сорен, Гильфи и Сумрак с Копушей во все глаза смотрели на огромных птиц.

— Просто не знаю, как вас благодарить, — пролепетал Копуша. Зана несколько раз кивнула головой, а не спускавший с нее глаз Гром пояснил:

— Моя дорогая подруга хочет сказать — дело в том, что я понимаю ее без слов — так вот, она говорит, что ты или глупец, или безумец, если в одиночку расхаживаешь по пустыне среди ночи. Это опасно. Очень опасно. Что ты искал, малыш?

— Свою семью, — ответил Копуша и рассказал орлам о том, что сделали с его братом Джатт и Джутт, и как сам он убежал и заблудился в пустыне.

Гром с Заной мрачно переглянулись, и маленький Копуша почувствовал, что им что-то известно о судьбе его родителей. Зана склонилась над Копушей и принялась ласково перебирать ему перьям своим клювом.

Гром глубоко вздохнул и сказал:

— Боюсь, сынок, нам известно, что случилось с твоими родителями. Мы видели все своими глазами. Перья твоего братишки все еще лежали на земле возле норы, а твои папа с мамой горько рыдали над ними. Мы спросили их, что случилось и они ответили, что это все, что осталось от маленького Крошки, а еще двое их сыновей пропали неизвестно куда. Моя Зана никогда в жизни не слышала более ужасного рассказа. И хотя она может выдавить из себя всего лишь несколько звуков, она каждый день прилетала к твоей матери и перебирала ей перья, чтобы молча сказать: «Я тоже была матерью, и однажды едва не потеряла своего птенца, поэтому всем сердцем переживаю твое горе».

Как-то раз мы прилетели слишком поздно. Эти двое, которые только что едва вас не прикончили, видно вернулись обыскивать норы. На этот раз они привели с собой подкрепление, которое состояло не менее чем из пятидесяти сов, вооруженных жуткими боевыми когтями. Мы с подругой никогда не видели такого смертоносного оружия! Разумеется, мы можем справиться с двумя или даже тремя вооруженными совами, но пятьдесят — это уже слишком.

— Они… Они… — затрясся Копуша. — Они съели папу с мамой?

— Нет, малыш. Просто убили. Сказали, что они слишком жесткие и жилистые.

Повисло жуткое молчание. Никто не знал, что сказать.

Наконец Гильфи повернулась к Копуше и просто предложила:

— Полетели с нами, Копуша.

— А куда вы летите? — спросил он.

— К Великому Древу Га'Хуула.

 

— Куда? — переспросил Копуша, но прежде чем Сумрак успел ему объяснить, заговорил Гром:

— Я слышал об этом месте, но всегда считал его сказкой. Легендой.

— Для кого-то, может быть, это и так, — буркнул Сумрак, моргнув.

— Но только не для сов, — закончил за него Сорен. — Для сов это место никакая не сказка!

Ущербная луна начала спускаться по куполу ночи. Похожая на узкий птичий коготь, она низко зависла над небом пустыни, посылая на землю серебристую дорожку света, которая упала под лапы совятам, словно приглашая их в дорогу. Как был не похож этот струящийся прохладный свет на лунное очищение и ослепление! Его сияние проясняло разум и укрепляло дух.

И тут произошло нечто странное. Сорен, с сидящей у него на плече миссис Плитивер, Сумрак и Гильфи шагнули навстречу друг другу, и даже маленький Копуша теснее прижался к боку Сумрака. Если раньше Сорен иногда затруднялся выразить обуревавшие его мысли, то сейчас все было ясно без слов. В этот сумеречный час серебро луны сплотило их, превратив в отряд. До этого они были просто четверкой маленьких совят, потерявших своих родителей. Но настало время стать чем-то большим.

Теперь они были не просто сиротами. Вместе они были силой. Разве не Великое Древо Га'Хуула из отцовских преданий помогло им избежать безумия и вырваться из Сант-Эголиуса? Разве не Сказания о былом и легенды о доблести рыцарей Га'Хуула спасали их от лунного очищения? Значит, легенды могут претвориться в жизнь?! Но тогда и они сами могут стать частью легенды!

 

До сих пор Сорен не видел ничего ужаснее сна о Бормотте, но сейчас ему приснился настоящий кошмар — оживший ужас, от которого гудело в голове, и переворачивался желудок. Этот сон наполнял его душу самым черным отчаянием. Ему снилось, будто он летит и вдруг видит на дереве своих родителей. Они нашли другое дупло и устроили в нем новенькое гнездышко, выстланное нежнейшим пухом. В гнезде пищали маленькие совята.

Сорен опустился и сел на ветку. «Мама? Папа? Это я, Сорен!» Его родители недоверчиво моргнули глазами. «Нет, ты не наш Сорен», — сказал отец. «Нет-нет, — подхватила мать. — Наш сынок, даже подросший и оперившийся, не был бы похож на тебя». — «Нет!» — последний раз крикнул отец и вместе с матерью скрылся в дупле.

И тогда Сорен кишками понял, зачем им нужно лететь к Великому Древу Га'Хуула. Потому что, когда твой прежний мир крошится под когтями, когда не только твои собственные воспоминания, но и память тех, кто знал тебя прежде, бледнеет и тает от времени и расстояния, когда ты сам начинаешь растворяться и исчезать в сердцах тех, кто любил тебя когда-то, именно тогда наступает время, когда легенды становятся реальностью.

В этом кошмаре была горькая правда. Сорен и в самом деле стал другим. Он медленно повернул голову и взглянул на своих друзей. Новая мудрость, новое понимание светилось в их глазах.

«Конечно, — понял Сорен. — Гильфи, и Сумрак, и даже Копуша тоже стали другими».

Никто не сказал ни слова. Они были не нужны. В пустыне, над лунной рекой была произнесена молчаливая клятва, и все четверо дружно кивнули головами. В этот миг они поняли, что отныне всегда будут вместе, связанные верностью, которая сильнее зова крови. Вместе они доберутся до моря Хуулмере и найдут огромное дерево — средоточие мудрости и славы в обезумевшем и бесславном мире, предупредят стражей о нависшей опасности и вступят в древнее братство рыцарей с бесшумными крыльями, которые каждую ночь поднимаются в черноту небес, дабы творить добрые дела.

И еще одна правда открылась Сорену в ту лунную ночь. Легенды существуют не для сломленных и отчаявшихся. Легенды живут для храбрых.

— Полетели, — сказал он.

— В Га'Хуул! — прокричал Сумрак.

— В Га'Хуул! — подхватили остальные.

— Все за сов — и совы за всех! — ухнул Сорен.

В этот тихий, самый темный ночной час четыре совы поднялись в небо, и тени их упали на сухой песок пустыни, озаренный последними лучами луны.

Первой летела бородатая неясыть или большая серая сова, красивая белоликая сипуха махала крыльями с его наветренной стороны, а с другого бока порхал миниатюрный сычик-эльф, и полет этот был необычно тих для такой говорливой птицы без мягкой бахромки на кончиках перьев. Сзади, по извилистому пути, прокладываемому Сумраком, несся Копуша.

Они держали путь к реке Хуул, что впадала в море Хуулмере, где на одиноком острове росло Великое Древо Га'Хуула, на котором давным-давно, в седые времена Глаукса, обосновалось братство доблестных сов, каждую ночь поднимавшихся в ночное небо, дабы творить славные дела.

Ибо настало время, когда древние легенды становятся правдой. Сорен чувствовал это всем сердцем.

Совы и другие герои «Ночных стражей»

Сорен — сипуха или амбарная сова (Tyto alba), родом из лесного царства Тито, похищен патрулями Сант-Эголиуса в возрасте трех недель.

Его семья:

Клудд — сипуха (Tyto alba), старший брат.

Эглантина — сипуха (Tyto alba), младшая сестра.

Ноктус — сипуха (Tyto alba), отец.

Марилла — сипуха (Tyto alba), мать.

Миссис Плитивер — слепая змея, домашняя прислуга.

 

Гильфи — сычик-эльф (Micrathene whitney), родом из пустынного королевства Кунир, похищена патрулями Сант-Эголиуса в возрасте трех недель.

Сумрак — бородатая неясыть или большая серая сова (Strix nebulosa), сова-одиночка, осиротел через несколько часов после появления на свет.

Копуша — пещерная сова (Speotyto cunicularius), родом из пустынного королевства Кунир, заблудился в пустыне после того, как Джатт и Джутт убили его брата.

Виззг — виргинский филин или большая рогатая сова (Bubo virginianus), командор Сант-Эголиуса, Академии для осиротевших совят.

Ищейке — западная малая ушастая совка (Otus kennicotti), первая заместительница Виззг.

Джатт — ушастая сова (Asio otus), младший лейтенант, воин и бандит, брат Джутта.

Джутт — ушастая сова (Asio otus), младший лейтенант, воин и бандит, брат Джатта.

Тетушка Финни — белая или полярная сова (Nyctea scandiaca), надзирательница отсека-ячейки в Сант-Эголиусе.

Дядюшка — виргинский филин или большая рогатая сова (Bubo virginianus), надзиратель отсека-ячейки в Сант-Эголиусе.

Бормотт — мохноногий сыч (Aegolius funerus), взрослым был вынужден примкнуть к совам Сант-Эголиуса и оставаться там заложником сохранения жизни своей семьи.

Номер 47-2 — западная малая ушастая совка (Otus kennicotti), сортировщица в Погаднике Сант-Эголиуса.

Гортензия — пятнистая неясыть (Strix occidentalis), родом из лесного королевства Амбала, в неопределенном возрасте похищена патрулями Сант-Эголиуса, в приюте получила специализацию наседки.

Гром — белоголовый орел, свободная птица.

Зана — белоголовая орлица, подруга Грома.



Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 32 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА XXVI Битва в пустыне| ОСНОВНІ ПОНЯТТЯ НАЦІОНАЛЬНОЇ БЕЗПЕКИ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)