Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Актер-королева

Полоний | Первый актер | Полоний | Первый актер | Первый актер | Акт III | Королева | Полоний | Первый актер | Полоний |


«Земля, не шли мне снеди, твердь — лучей!

Исчезни, радость дня, покой ночей!

Мои надежды да поглотит тьма!

Да ждут меня хлеб скудный и тюрьма!

Все злобное, чем радость смущена,

Мои мечты да истребит до дна!

И здесь и там да будет скорбь со мной,

Коль, овдовев, я стану вновь женой!»

 

 

Гамлет

Что если она теперь это нарушит!

 

 

Актер-король

«Нет глубже клятв. Мой друг, оставь меня;

Я утомлен и рад тревогу дня

Рассеять сном».

(Засыпает.)

 

Актер-королева

«Пусть дух твой отдохнет,

И пусть вовек не встретим мы невзгод».

(Уходит.)

 

Гамлет

Сударыня, как вам нравится эта пьеса?

 

 

Королева

Эта женщина слишком щедра на уверения, по-моему.

 

 

Гамлет

О, ведь она сдержит слово.

 

 

Король

Ты слышал содержание? Здесь нет ничего предосудительного?

 

 

Гамлет

Нет-нет; они только шутят, отравляют ради шутки; ровно ничего предосудительного.

 

 

Король

Как называется пьеса?

 

 

Гамлет

«Мышеловка». — Но в каком смысле? В переносном. Эта пьеса изображает убийство, совершенное в Вене; имя герцога — Гонзаго; его жена — Баптиста; вы сейчас увидите; это подлая история; но не все ли равно? Вашего величества и нас, у которых душа чиста, это не касается; пусть кляча брыкается, если у нее ссадина; у нас загривок не натерт.

 

Входит актер Луциан.

 

Это некий Луциан, племянник короля.

 

 

Офелия

Вы отличный хор, мой принц.47

 

 

Гамлет

Я бы мог служить толкователем48вам и вашему милому, если бы мог видеть, как эти куклы пляшут.

 

 

Офелия

Вы колки, мой принц, вы колки.

 

 

Гамлет

Вам пришлось бы постонать, прежде чем притупится мое острие.

 

 

Офелия

Все лучше и все хуже.

 

 

Гамлет

Так и вы должны брать себе мужей. — Начинай, убийца. Да брось же проклятые свои ужимки и начинай. Ну: «Взывает к мщенью каркающий ворон»49.

 

 

Луциан

«Рука тверда, дух черен, верен яд,

Час дружествен, ничей не видит взгляд;

Тлетворный сок полночных трав, трикраты

Пронизанный проклятием Гекаты,

Твоей природы страшным волшебством

Да истребится ныне жизнь в живом».

(Вливает яд в ухо спящему.)

 

Гамлет

Он отравляет его в саду ради его державы. Его зовут Гонзаго. Такая повесть имеется и написана отменнейшим итальянским языком. Сейчас вы увидите, как убийца снискивает любовь Гонзаговой жены.

 

 

Офелия

Король встает!

 

 

Гамлет

Что? Испугался холостого выстрела!

 

 


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 65 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Горацио| Королева

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)