Читайте также: |
|
Антоний называл мне это имя,
Сказав, чтоб я доверилась тебе.
Но раз уже не страшен мне обман, —
И честность обесценилась. Что ж, если
Твой повелитель хочет, чтоб царица
Просила подаянья, то скажи,
Что подаянья меньшего, чем царство,
Просить не подобает государям.
А потому, коль сыну моему
Отдаст он завоеванный Египет,
Благодарить я буду на коленях
За то, что он мое мне подарил.
Прокулей
Страх отгони, ты в царственных руках.
На Цезаря ты можешь положиться:
Он полон милосердия и рад
Излить его на тех, кто обездолен.
Позволь мне передать ему, что ты
Вверяешься его благоволенью,
И твой великодушный победитель,
Подняв тебя с колен, попросит сам,
Чтоб от него ты помощь приняла.
Клеопатра
Скажи, что перед счастием его
Склоняюсь я, что признаю за ним
Могущество, которого достиг он,
Что я учусь искусству подчиняться
И Цезаря мечтаю увидать.
Прокулей
Все передам, пресветлая царица.
Утешься. Знай, что бед твоих виновник
Сочувствует тебе.
Прокулей и двое солдат взбираются на верхний этаж усыпальницы по приставной лестнице и окружают Клеопатру. Другие солдаты отодвигают засовы и распахивают двери усыпальницы.
Галл
Ее мы захватили без труда.
Стеречь, покамест не прибудет Цезарь.
(Уходит.)
Ирада
Державная царица!
Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Агриппа | | | Хармиана |